Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Apartado I: Poder adjudicador
I.1)Nombre y direccionesNombre oficial: Land Hessen, vertreten durch das Hessische Competence Center – Zentrale Beschaffung
Dirección postal: Rheingaustraße 186
Localidad: Wiesbaden
Código NUTS:
DE7 HESSENCódigo postal: 65203
País: Alemania
Correo electrónico:
beschaffung@hcc.hessen.deTeléfono: +49 611 / 6939-0
Fax: +49 611/6939-400
Direcciones de internet: Dirección principal:
https://vergabe.hessen.de I.3)ComunicaciónPuede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicadorAutoridad regional o local
I.5)Principal actividadServicios públicos generales
Apartado II: Objeto
II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:
Pförtner-, Schließ- und Kontrolldienste sowie Störungsbehebung Hess. Lehrkräfteakademie
Número de referencia: VG-0437-2019-0126
II.1.2)Código CPV principal79992000 Servicios de recepción
II.1.3)Tipo de contratoServicios
II.1.4)Breve descripción:
Durchführung von Pförtner-, Schließ- und Kontrolldiensten sowie der Behebung von Störmeldungen im Objekt Hessische Lehrkräfteakademie in Fuldatal – in Zuständigkeit des LBIH- Nord.
II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotesEl contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: DE734 Kassel, Landkreis
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:
Hessische Lehrkräfteakademie
Rothwestener Straße 2-14
34233 Fuldatal
II.2.4)Descripción del contrato:
Durchführung von Pförtner-, Schließ- und Kontrolldiensten sowie der Behebung von Störmeldungen im Objekt Hessische Lehrkräfteakademie in Fuldatal mit ca. 1.474 regelmäßig zu erbringenden Jahresarbeitsstunden, optionaler Arbeitseinsätze an Wochenenden (mit 800 kalkulatorischen Jahresarbeitsstunden) sowie Schließ- und Kontrolldienst an ca. 40 Tagen/Jahr (mit je 1 Stunde pro Tag) in der tagungsfreien Zeit – in Zuständigkeit des LBIH-Nord. U. a sind im Rahmen der Tätigkeit folgende Dienstleistungen zu erbringen: Winterdienst im Rahmen der Anwesenheiten vor Ort, Ansprechpartner für Tagungsgäste, in Empfangnahme von Tagungsgästen, Annahme von Schlüsseln und Kontrolle von Zimmern bei Abreise, Telefondienst, Kontrollgänge sowie Schließdienst auf dem Areal, Hilfstätigkeiten im Rahmen des Tagungsbetriebs, Transport von Post innerhalb des Areals.
II.2.5)Criterios de adjudicaciónlos criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónComienzo: 01/10/2019
Fin: 30/09/2022
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:
Option der Vertragsverlängerung um jeweils 1 Jahr auf maximal 5 Jahre, erstmals zum 1.10.2022. Bei den Datumsangaben handelt es sich um vorbehaltliche Termine.
II.2.10)Información sobre las variantesSe aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico
III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantilLista y breve descripción de las condiciones:
— Eigenerklärung bezüglich wettbewerbsbeschränkender Absprachen, Nachweis der Sozialversicherung, Arbeitnehmerschutzvorschriften (insb. Jugendarbeitsschutzgesetz).
III.1.2)Situación económica y financieraLista y breve descripción de los criterios de selección:
— Eigenerklärung bezüglich Sozialabgaben, Berufsgenossenschaft, Haftpflichtversicherung.
III.1.3)Capacidad técnica y profesionalLista y breve descripción de los criterios de selección:
Referenzen: eine Liste mit geeigneten Referenzen über die in den letzten 3 Jahren erbrachten wesentlichen Leistungen mit folgenden Angaben:
– Art der Leistung (hier: Pforten- und Empfangsdienst),
– Umfang (Angabe der Jahresarbeitsstunden),
– Empfänger (öffentliche und/oder private Empfänger),
– Ansprechpartner, Telefon, E-Mail-Adresse,
– Erbringungszeitraum.
Eine Referenzangabe ist dann geeignet, wenn diese in Art und Umfang dem hier zu vergebenden Auftrag entspricht.
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
Es wird darauf hingewiesen, dass die Bieter sowie deren Nachunternehmen und Verleihunternehmen, soweit diese bereits bei Angebotsabgabe bekannt sind, die erforderlichen Verpflichtungserklärungen (diese wird mit den Vergabeunterlagen zur Verfügung gestellt) zur Tariftreue und zum Mindestentgelt mit dem Angebot abzugeben haben. Die Verpflichtungserklärung bezieht sich nicht auf Beschäftigte, die bei einem Bieter, Nachunternehmer und Verleihunternehmen im EU-Ausland beschäftigt sind und die Leistung im EU-Ausland erbringen. Für jeden schuldhaften Verstoß gegen eine sich aus der Verpflichtungserklärung zu Tariftreue und Mindestentgelt ergebende Verpflichtigung ist eine Vertragsstrafe in Höhe von einem Prozent der Nettoauftragssumme vom Auftragnehmer zu zahlen.
Apartado IV: Procedimiento
IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimientoProcedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación PúblicaEl contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participaciónFecha: 15/07/2019
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su ofertaLa oferta debe ser válida hasta: 06/09/2019
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicasFecha: 15/07/2019
Hora local: 12:00
Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:
Apartado VI: Información complementaria
VI.1)Información sobre la periodicidadSe trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:
Die Vergabeunterlagen werden ausschließlich elektronisch über die Vergabeplattform des Landes Hessen (http://vergabe.hessen.de) bis einschließlich zum 15.7.2019, 11.00 Uhr, zur Verfügung gestellt.
In diesem Vergabeverfahren ist ausschließlich die Abgabe elektronischer Angebote in Textform nach § 126b BGB zugelassen. Sie müssen nicht mit einer elektronischen Signatur nach dem Vertrauensdienstgesetz (VDG) versehen sein. Die Abgabe von Angeboten in Papierform ist ausgeschlossen.
Voraussetzung für die Abgabe eines elektronischen Angebots ist die Registrierung auf der Vergabeplattform des Landes Hessen. Das Angebot ist elektronisch über die Vergabeplattform des Landes Hessen mittels der dort bereitgestellten Softwarekomponente „AI Bietercockpit" zu übermitteln. Das elektronische Angebot muss dort bis zum Ende der festgelegten Angebotsfrist hinterlegt sein.
Dem Angebot sind des Weiteren folgende Unterlagen beizufügen:
— eine Eigenerklärung bezüglich dem Nichtvorliegen einer Vergabesperre,
— eine Erklärung zu den Unternehmensdaten,
— eine vom Auftraggeber unterschriebene Besichtigungsbescheinigung.
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recursoNombre oficial: Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Dirección postal: Hilpertstr. 31
Localidad: Darmstadt
Código postal: 64295
País: Alemania
Teléfono: +49 6151/126603
Fax: +49 6151/125816
VI.4.3)Procedimiento de recursoInformación precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:
Auf die Rügepflichten gemäß § 160 Abs. 3 Satz 1 Nrn. 1 bis 4 GWB wird ausdrücklich hingewiesen, insbesondere auf die Frist des § 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB. Danach ist ein Antrag auf Nachprüfung unzulässig, soweit nach Eingang der Mitteilung der Vergabestelle, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, mehr als 15 Kalendertage vergangen sind.
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recursoNombre oficial: Hessisches Competence Center – Zentrale Beschaffung
Dirección postal: Rheingaustraße 186
Localidad: Wiesbaden
Código postal: 65203
País: Alemania
Correo electrónico:
beschaffung@hcc.hessen.deTeléfono: +49 6116939-0
Fax: +49 6116939-400
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:03/06/2019