Servicios - 261450-2019

05/06/2019    S107

Bélgica-Mons: Servicios de mantenimiento de sistemas

2019/S 107-261450

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Ville de Mons
Número de identificación fiscal: BE 0207 656 808
Dirección postal: Grand Place 22
Localidad: Mons
Código NUTS: BE323 Arr. Mons
Código postal: 7000
País: Bélgica
Persona de contacto: Madame Cathy Deleau
Correo electrónico: cathy.deleau@ville.mons.be
Teléfono: +32 65405639
Fax: +32 65405649
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.mons.be
I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: CPAS de la Ville de Mons
Dirección postal: rue de Bouzanton 1
Localidad: Mons
Código NUTS: BE323 Arr. Mons
Código postal: 7000
País: Bélgica
Correo electrónico: info@cpas.mons.be
Teléfono: +32 65412300
Direcciones de internet:
Dirección principal: www.cpas.mons.be
I.2)Información sobre contratación conjunta
El contrato se refiere a una contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://cloud.3p.eu/Downloads/1/2273/EX/2019
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://eten.publicprocurement.be
I.4)Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Maintenance des systèmes d'intrusion en 2 lots

Número de referencia: BO/2019/Maintenance intrusion-relance lot 1/CD
II.1.2)Código CPV principal
50324100 Servicios de mantenimiento de sistemas
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Le présent contrat a pour objet la maintenance des installations existantes de détection intrusion et de contrôle d'accès de divers bâtiments communaux dans leurs états actuels divisés en 2 lots:

— lot 1 = installations dans les musées et les bâtiments communaux et le CPAS de Mons,

— lot 2 = installations dans les écoles, halls sportifs.

Il inclut également toutes les réparations nécessaires pour assurer le bon fonctionnement avec utilisation de pièces d'origine, la disponibilité et l'assistance technique pendant les heures ouvrables.

La répartition des centraux est reprise en page 28 du présent document.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Installations dans les musées, les bâtiments communaux et le CPAS de Mons

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
50324100 Servicios de mantenimiento de sistemas
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: BE323 Arr. Mons
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Voir bon de commande.

II.2.4)Descripción del contrato:

Voir II.2.1).

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Options exigées (les soumissionnaires sont obligés de présenter une offre pour chaque option exigée, à savoir:

— lot 1: la mise à jour en ethernet pour les postes 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 30, 33, 36, 39, 42, 45, 48, 54, 57, 60, 63, 66, 69, 72, 75, 78, 81, 84, 87, 90, 93 et 96,

— lot 2: la mise à jour en ethernet pour les postes 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 30, 33, 36, 39, 42, 45, 48, 54, 57, 60, 63, 66, 69, 72, 75, 78, 81, 84 et 87.

Aucune option autorisée n'est prévue. Il est interdit de proposer des options libres.

Une option est un élément accessoire et non strictement nécessaire à l’exécution du marché. Les options ne peuvent pas être introduites sans offre de base. Le pouvoir adjudicateur n'est jamais obligé de lever une option, ni lors de la conclusion, ni pendant l'exécution du marché).

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Installations dans les écoles et halls sportifs

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
50324100 Servicios de mantenimiento de sistemas
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: BE323 Arr. Mons
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Voir bon de commande.

II.2.4)Descripción del contrato:

Voir II.2.1).

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Options exigées (les soumissionnaires sont obligés de présenter une offre pour chaque option exigée, à savoir:

— lot 1: la mise à jour en ethernet pour les postes 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 30, 33, 36, 39, 42, 45, 48, 54, 57, 60, 63, 66, 69, 72, 75, 78, 81, 84, 87, 90, 93 et 96,

— lot 2: la mise à jour en ethernet pour les postes 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 30, 33, 36, 39, 42, 45, 48, 54, 57, 60, 63, 66, 69, 72, 75, 78, 81, 84 et 87.

Aucune option autorisée n'est prévue. Il est interdit de proposer des options libres.

Une option est un élément accessoire et non strictement nécessaire à l’exécution du marché. Les options ne peuvent pas être introduites sans offre de base. Le pouvoir adjudicateur n'est jamais obligé de lever une option, ni lors de la conclusion, ni pendant l'exécution du marché).

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

En cas de groupement sans personnalité juridique, chacun de ses membres est invité à se conformer et à présenter les documents exigés ci-après:

1) pour les soumissionnaires belges.

Il s’agit là d’une déclaration sur l’honneur implicite qui ne constitue qu’une dispense temporaire de production des documents permettant de vérifier que le soumissionnaire ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion;

2) pour les soumissionnaires étrangers.

Le pouvoir adjudicateur n’ayant pas accès gratuitement aux moyens lui permettant de vérifier la situation personnelle des soumissionnaires étrangers, ceux-ci devront remettre un certificat délivré par l’autorité compétente de la nationalité du soumissionnaire concerné attestant que celui-ci:

— est en règle avec ses obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale selon les dispositions légales du pays où il est établi,

— est en règle avec ses obligations relatives au paiement de ses impôts et taxes selon les dispositions légales du pays où il est établi.

Si l’attestation précitée n’est pas délivrée dans le pays concerné, elle peut être remplacée par une déclaration sous serment ou, dans les pays où un tel serment n’existe pas, par une déclaration solennelle faite par l’intéressé devant une autorité judiciaire ou administrative, un notaires ou un organisme professionnel qualifié du pays d’origine ou de provenance.

Sauf s’il s’agit d’un document officiel émanant d’une autorité publique et rédigé dans une des langues officielles de la Belgique, le soumissionnaire joint à son offre la traduction des attestations et document précités.

Le pouvoir adjudicateur réclamera au soumissionnaire belge ou étranger susceptible d’être désigné un extrait récent du casier judiciaire celui-ci ne pouvant obtenir ce document par ses propres moyens. Le caractère récent de ce document est établi dans la mesure où celui-ci date de moins de 6 mois par rapport à la date de dépôt des candidatures/offres.

Dans les limites des dispositions relatives au droit d’accès inscrites dans le présent cahier spécial des charges et le respect du principe général d’égalité des candidats/soumissionnaires, le pouvoir adjudicateur se réserve le droit d’inviter les candidats ou soumissionnaires à compléter ou expliciter les documents, attestations, etc.

Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu’il ne se trouve pas dans une des situations d’exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17.6.2016.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu'il satisfait aux critères de sélection suivants:

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

1) la capacité technique sera justifiée par la présentation d'une liste de minimum 3 références prestées au cours des 3 dernières années, portant sur des contrats d’entretien annuel de minimum 20 000,00 EUR HTVA pour les lots 1 et 2, et ce auprès d’un même client.

Cette liste reprendra pour chaque référence, le montant, la date et le nom du destinataire public ou privé.

Ces prestations devront être prouvées par minimum trois attestations de satisfaction émises ou contresignées par l'autorité compétente s’il s’agit d’un destinataire public, ou, lorsque le destinataire est un acheteur privé, par une attestation de ce dernier.

À noter que les procès-verbaux de réception provisoire ne sont pas considérés comme des attestations de satisfaction.

À noter qu’un soumissionnaire répond valablement au niveau minimal de capacité technique requis en faisant valoir la capacité d’un sous-traitant pour autant qu’il:

— identifie ce sous-traitant dans le formulaire d’offre,

— reprenne dans son offre un engagement valablement signé par le tiers sous-traitant,

— établisse que ce sous-traitant ne se trouve pas en situation d’exclusion. Pour ce faire, il produit les documents requis au point relatif aux droits d’accès.

En outre, le soumissionnaire précise la partie sous- traitée et produit les documents de capacité technique du sous-traitant pour la partie qui lui est confiée.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

1.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 04/07/2019
Hora local: 10:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 20/01/2020
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 04/07/2019
Hora local: 10:00
Lugar:

Service des marchés publics, rue Neuve, 17 à 7000 Mons.

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:

Les offres peuvent uniquement être introduites électroniquement sur le site internet de e-Tendering https://eten.publicprocurement.be/

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Conseil d'État
Dirección postal: Rue de la Science 33
Localidad: Bruxelles
Código postal: 1040
País: Bélgica
Teléfono: +32 22349611
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
03/06/2019