Check out our COVID-19 dedicated page for tenders related to medical equipment needs.

The Conference on the Future of Europe is your chance to share your ideas and shape the future of Europe. Make your voice heard!

Services - 265574-2021

27/05/2021    S101

Lussemburgo-Lussemburgo: Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici da determinate lingue ufficiali dell'Unione europea in italiano.

2021/S 101-265574

Bando di gara

Servizi

Base giuridica:
Regolamento (UE, Euratom) n. 2018/1046

Sezione I: Amministrazione aggiudicatrice

I.1)Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Corte di giustizia dell’Unione europea
Indirizzo postale: Plateau de Kirchberg (Tour C, bureau +16/177)
Città: Lussemburgo
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
Codice postale: L-2925
Paese: Lussemburgo
Persona di contatto: unità di traduzione di lingua italiana
E-mail: freelanceIT@curia.europa.eu
Tel.: +352 43033080
Fax: +352 43032474
Indirizzi Internet:
Indirizzo principale: http://www.curia.europa.eu
I.3)Comunicazione
I documenti di gara sono disponibili per un accesso gratuito, illimitato e diretto presso: https://curia.europa.eu/jcms/jcms/Jo2_10741/it
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'indirizzo sopraindicato
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate all'indirizzo sopraindicato
I.4)Tipo di amministrazione aggiudicatrice
Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
I.5)Principali settori di attività
Servizi generali delle amministrazioni pubbliche

Sezione II: Oggetto

II.1)Entità dell'appalto
II.1.1)Denominazione:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici da determinate lingue ufficiali dell'Unione europea in italiano.

II.1.2)Codice CPV principale
79530000 Servizi di traduzione
II.1.3)Tipo di appalto
Servizi
II.1.4)Breve descrizione:

L'appalto comporta 16 lotti [cfr. sezione II.2)]. I lotti sono permanenti e nuove domande potranno essere accettate in qualsiasi momento nel corso dell'esecuzione dell'appalto. I contratti-quadro saranno aggiudicati per lotto. La loro durata sarà di un anno con proroga tacita per tre eventuali nuovi periodi di un anno. È precisato il numero massimo di contratti quadro da concludere per ciascun lotto. Sulla base dei criteri di aggiudicazione sarà redatto un elenco recante la graduatoria degli aggiudicatari. Tale elenco determina l'ordine iniziale secondo il quale, alla luce della loro capacità di produzione e del loro eventuale settore di specializzazione, gli aggiudicatari saranno contattati per vedersi proporre specifici lavori. La graduatoria sarà aggiornata periodicamente in modo che rifletta l'effettiva qualità delle prestazioni fornite. La graduatoria potrà essere modificata anche a seguito della conclusione di nuovi contratti-quadro o della risoluzione di contratti-quadro esistenti.

II.1.5)Valore totale stimato
Valore, IVA esclusa: 6 000 000.00 EUR
II.1.6)Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: sì
Le offerte vanno presentate per tutti i lotti
II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

FR

Lotto n.: 1
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dal francese in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 50. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 50
Criteri obiettivi per la selezione del numero limitato di candidati:

Ai sensi dell'articolo 164, paragrafo 3, del regolamento (UE, Euratom) n. 2018/1046 del Parlamento europeo e del Consiglio, l'amministrazione aggiudicatrice può limitare il numero di candidati da invitare a partecipare alla procedura sulla base di criteri di selezione oggettivi. Nel caso in cui ci si avvalga di tale possibilità, il criterio oggettivo supplementare che sarà applicato per limitare il numero di candidati che saranno invitati a presentare un'offerta è il seguente:

— un'esperienza professionale debitamente comprovata nel settore della traduzione giuridica nella combinazione linguistica di cui trattasi (almeno 100 pagine all'anno per un periodo minimo di 2 anni, oppure attività di traduzione svolta per organizzazioni internazionali o istituzioni dell'Unione europea).

II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Il prezzo medio pagato nel 2020 per questo lotto era di 27,05 EUR (prezzo totale per una pagina standard di 1 500 caratteri, spazi esclusi, nella lingua di partenza, che copre tutte le spese).

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

EN

Lotto n.: 2
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dall'inglese in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 50. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 50
Criteri obiettivi per la selezione del numero limitato di candidati:

Ai sensi dell'articolo 164, paragrafo 3, del regolamento (UE, Euratom) n. 2018/1046 del Parlamento europeo e del Consiglio, l'amministrazione aggiudicatrice può limitare il numero di candidati da invitare a partecipare alla procedura sulla base di criteri di selezione oggettivi. Nel caso in cui ci si avvalga di tale possibilità, il criterio oggettivo supplementare che sarà applicato per limitare il numero di candidati che saranno invitati a presentare un'offerta è il seguente:

— un'esperienza professionale debitamente comprovata nel settore della traduzione giuridica nella combinazione linguistica di cui trattasi (almeno 100 pagine all'anno per un periodo minimo di 2 anni, oppure attività di traduzione svolta per organizzazioni internazionali o istituzioni dell'Unione europea).

II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Il prezzo medio pagato nel 2020 per questo lotto era di 26,92 EUR (prezzo totale per una pagina standard di 1 500 caratteri, spazi esclusi, nella lingua di partenza, che copre tutte le spese).

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

DE

Lotto n.: 3
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dal tedesco in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 50. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 50
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Il prezzo medio pagato nel 2020 per questo lotto era di 32,61 EUR (prezzo totale per una pagina standard di 1 500 caratteri, spazi esclusi, nella lingua di partenza, che copre tutte le spese).

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

ES

Lotto n.: 4
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dallo spagnolo in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 50. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 50
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Il prezzo medio pagato nel 2020 per questo lotto era di 34,39 EUR (prezzo totale per una pagina standard di 1 500 caratteri, spazi esclusi, nella lingua di partenza, che copre tutte le spese).

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

NL

Lotto n.: 5
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dal neerlandese in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 10. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 10
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Il prezzo medio pagato nel 2020 per questo lotto era di 37,87 EUR (prezzo totale per una pagina standard di 1 500 caratteri, spazi esclusi, nella lingua di partenza, che copre tutte le spese).

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

PL

Lotto n.: 6
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dal polacco in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 50. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 50
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Il prezzo medio pagato nel 2020 per questo lotto era di 38,95 EUR (prezzo totale per una pagina standard di 1 500 caratteri, spazi esclusi, nella lingua di partenza, che copre tutte le spese).

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

BG

Lotto n.: 7
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dal bulgaro in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 10. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 10
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

CS

Lotto n.: 8
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dal ceco in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 10. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 10
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Il prezzo medio pagato nel 2020 per questo lotto era di 31,91 EUR (prezzo totale per una pagina standard di 1 500 caratteri, spazi esclusi, nella lingua di partenza, che copre tutte le spese).

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

DA

Lotto n.: 9
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dal danese in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 10. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 10
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

EL

Lotto n.: 10
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dal greco in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 20. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 20
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Il prezzo medio pagato nel 2020 per questo lotto era di 25,59 EUR (prezzo totale per una pagina standard di 1 500 caratteri, spazi esclusi, nella lingua di partenza, che copre tutte le spese).

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

HU

Lotto n.: 11
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dall'ungherese in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 10. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 10
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

PT

Lotto n.: 12
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dal portoghese in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 10. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 10
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Il prezzo medio pagato nel 2020 per questo lotto era di 28,66 EUR (prezzo totale per una pagina standard di 1 500 caratteri, spazi esclusi, nella lingua di partenza, che copre tutte le spese).

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

RO

Lotto n.: 13
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dal rumeno in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 20. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 20
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

SK

Lotto n.: 14
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dallo slovacco in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 10. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 10
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Il prezzo medio pagato nel 2020 per questo lotto era di 32,57 EUR (prezzo totale per una pagina standard di 1 500 caratteri, spazi esclusi, nella lingua di partenza, che copre tutte le spese).

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

SL

Lotto n.: 15
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dallo sloveno in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 20. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 20
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:

SV

Lotto n.: 16
II.2.2)Codici CPV supplementari
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Conclusione di contratti-quadro per la traduzione di testi giuridici dallo svedese in italiano. Il numero massimo di contratti-quadro per questo lotto è 10. La gara d'appalto è permanente.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 48
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
Numero minimo previsto: 10
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

La Corte si riserva il diritto di respingere le offerte giudicate eccessivamente care o anormalmente basse.

Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico

III.1)Condizioni di partecipazione
III.1.1)Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
Elenco e breve descrizione delle condizioni:

La partecipazione alla presente procedura di gara d'appalto è aperta, a parità di condizioni, a tutte le persone fisiche e giuridiche rientranti nell'ambito di applicazione dei trattati costitutivi dell'Unione europea e a tutte le persone fisiche e giuridiche stabilite in un paese terzo che ha concluso con l'Unione europea un accordo particolare nel settore degli appalti pubblici, alle condizioni previste da detto accordo. I candidati devono indicare lo Stato nel quale sono stabiliti e presentare le prove richieste in materia secondo la legge di tale Stato.

I candidati devono sottoscrivere una dichiarazione sull'onore [disponibile all'indirizzo Internet precisato al punto I.3)], relativa ai criteri di esclusione e ai criteri di selezione, secondo la quale non si trovano in nessuna delle situazioni contemplate agli articoli da 136 a 140 del regolamento (UE, Euratom) n. 2018/1046 del Parlamento europeo e del Consiglio.

Nel caso in cui il candidato sia una persona giuridica (o una persona giuridica facente parte di un raggruppamento), questi criteri di esclusione si applicano tanto al candidato quanto a ciascuno dei prestatori di servizi di cui il candidato si avvale.

Devono essere del pari forniti i seguenti elementi:

— nel caso in cui il candidato sia una persona giuridica (o una persona giuridica facente parte di un raggruppamento):

—— indicazione e prova del luogo in cui ha sede,

—— indicazione e prova dello status giuridico, ad esempio iscrizione al registro delle imprese, partita IVA, copie dell'atto di fondazione o dell'atto costitutivo di società, conformemente alle disposizioni dello Stato in cui il candidato ha sede,

—— l'identità delle persone aventi poteri di rappresentanza, decisione o controllo sul candidato;

— nel caso in cui il candidato sia una persona fisica (o una persona fisica facente parte di un raggruppamento):

—— dichiarazione del suo status di lavoratore autonomo nell'ambito della prestazione di servizi in oggetto,

—— dichiarazione relativa al suo assoggettamento ad IVA.

Le domande devono essere redatte in modo che la loro valutazione possa essere completa, precisa e la più rapida possibile, così da consentire la selezione dei candidati che saranno invitati a negoziare. Le domande di partecipazione dei candidati che non abbiano fornito sufficienti informazioni nel compilare il modulo d'iscrizione obbligatorio [disponibile all'indirizzo Internet precisato al punto I.3)] e nell'allegare i documenti e le prove richieste potranno essere respinte.

Il numero di esemplari della domanda deve corrispondere al numero di lotti cui essa fa riferimento e le informazioni necessarie alla valutazione delle capacità del candidato devono essere fornite per ciascun lotto.

I candidati il cui contratto quadro per il medesimo lotto sia stato risolto dalla Corte per carenze qualitative potranno altresì essere esclusi dalla partecipazione all'appalto per il lotto di cui trattasi.

III.1.2)Capacità economica e finanziaria
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Non applicabile.

III.1.3)Capacità professionale e tecnica
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Ciascun candidato persona fisica e ciascuna persona fisica impegnata nella prestazione dei servizi deve essere in possesso dei seguenti livelli minimi di capacità tecnica e professionale:

— formazione universitaria completa in giurisprudenza (quattro anni, vecchio ordinamento, o cinque anni, nuovo ordinamento) svolta presso un'università italiana e attestata da un diploma di laurea rilasciato da un'università italiana,

— conoscenze linguistiche.

Lingua d'arrivo:

Perfetta padronanza della lingua italiana.

Lingua di partenza:

Conoscenza approfondita della lingua di partenza (cfr. elenco dei lotti).

Informazioni e formalità necessarie per valutare se tali requisiti sono soddisfatti:

— copia del diploma di laurea attestante la formazione giuridica richiesta,

— copia del diploma o di qualsiasi altro documento giustificativo pertinente che attesti debitamente la conoscenza approfondita della lingua di partenza del lotto in oggetto,

— se del caso [in base ai criteri supplementari di valutazione (articolo 164, paragrafo 3), RF)], copie dei documenti giustificativi attestanti l'acquisizione dell'esperienza professionale nella traduzione di testi giuridici (ad es. copie di contratti, certificati, documenti finanziari),

— curriculum vitae dettagliato.

III.2)Condizioni relative al contratto d'appalto
III.2.2)Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto:

La qualità delle prestazioni fornite, in applicazione dei contratti quadro, dev'essere tale da permettere l'utilizzazione immediata del testo, mediante pubblicazione o altro. L'aggiudicatario deve pertanto garantire di:

— conformarsi alle istruzioni specifiche fornite dalla Corte,

— fare un uso corretto, rigoroso e preciso della lingua di arrivo,

— utilizzare rigorosamente il linguaggio e la terminologia giuridica adeguati nella lingua di arrivo,

— attenersi rigorosamente alla terminologia giuridica utilizzata nei documenti di riferimento (lingua originale e lingua di arrivo),

— citare rigorosamente i testi legislativi e/o giudiziari pertinenti,

— avvalersi delle necessarie banche dati giuridiche (dell'Unione europea e nazionali),

— rispettare il vademecum della Corte (se del caso),

— effettuare la consegna entro il termine pattuito, precisato nel buono d'ordine.

III.2.3)Informazioni relative al personale responsabile dell'esecuzione del contratto d'appalto
Obbligo di indicare i nomi e le qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione del contratto d'appalto

Sezione IV: Procedura

IV.1)Descrizione
IV.1.1)Tipo di procedura
Procedura ristretta
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
L’avviso comporta la conclusione di un accordo quadro
Accordo quadro con diversi operatori
Numero massimo di partecipanti all'accordo quadro previsto: 390
IV.1.8)Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: no
IV.2)Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.2)Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 03/09/2021
IV.2.3)Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.2.4)Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione:
Italiano
IV.2.6)Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
Durata in mesi: 12 (dal termine ultimo per il ricevimento delle offerte)

Sezione VI: Altre informazioni

VI.1)Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: sì
Indicare il calendario previsto di pubblicazione dei prossimi avvisi:

L'invito alla concorrenza è permanente. La pubblicazione di un nuovo bando è prevista al più tardi 42 mesi dopo l'entrata in vigore dei primi contratti quadro.

VI.2)Informazioni relative ai flussi di lavoro elettronici
Sarà accettata la fatturazione elettronica
VI.3)Informazioni complementari:

Le domande di partecipazione firmate si presentano con messaggio di posta elettronica (modulo di iscrizione, compilato nella lingua d’arrivo, firmato, passato allo scanner e allegato al messaggio) o per lettera (modulo di iscrizione, compilato nella lingua d’arrivo, firmato). Non saranno accettati link o rinvii a spazi di archiviazione on line.

Sulla base della valutazione delle loro capacità, i candidati selezionati saranno invitati a presentare 1 offerta (un minimo di cinque candidati per lotto, purché vi sia un numero sufficiente di candidati che soddisfano i criteri di selezione).

Poiché i lotti sono permanenti, a intervalli regolari nel corso dell'esecuzione dell'appalto sarà effettuata una valutazione delle nuove domande ricevute dopo la data limite di ricezione, sempre che non sia stato già raggiunto il numero massimo di aggiudicatari per il lotto. La partecipazione alla presente gara è gratuita e, di conseguenza, non conferisce al candidato/offerente alcun diritto a pretendere un qualsivoglia compenso economico per le spese sostenute.

I candidati selezionati saranno invitati a presentare un'offerta mediante messaggio di posta elettronica. Per ragioni amministrative, detto messaggio sarà redatto in inglese o in francese.

I testi da tradurre ricomprendono una gamma di settori giuridici attinenti alle cause presentate dinanzi alla Corte. I testi sono di lunghezza variabile, così come è variabile l'urgenza con cui le traduzioni sono richieste. Esempi dei tipi di testi da tradurre sono consultabili sul sito web della Corte: http://www.curia.europa.eu

Agli aggiudicatari sarà chiesto di lavorare su testi pretrattati mediante un sistema di traduzione assistita. Gli offerenti prescelti saranno invitati a dichiarare di essere disposti a familiarizzarsi con tale sistema, ove ciò sia necessario per qualsiasi lavoro specifico. Qualora non siano disposti a farlo, essi rinunciano al diritto di ricevere ogni lavoro per il quale sia necessaria la suddetta familiarità, qualunque sia la loro posizione nella graduatoria degli aggiudicatari.

I brani che siano già stati oggetto di traduzione integrale o parziale, e siano forniti all'aggiudicatario nel documento da tradurre, oppure separatamente, saranno dedotti dal conteggio delle pagine secondo le modalità indicate nel contratto quadro.

VI.4)Procedure di ricorso
VI.4.1)Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Denominazione ufficiale: Tribunale dell'Unione europea
Indirizzo postale: rue du Fort Niedergrünewald
Città: Lussemburgo
Codice postale: 2925
Paese: Lussemburgo
E-mail: generalcourt.registry@curia.europa.eu
Tel.: +352 4303-1
Fax: +352 4303-2100
Indirizzo Internet: http://www.curia.europa.eu
VI.4.3)Procedure di ricorso
Informazioni dettagliate sui termini di presentazione dei ricorsi:

Termine di due mesi a decorrere dalla pubblicazione dell'atto, dalla sua notifica al ricorrente ovvero, in mancanza, dal giorno in cui il ricorrente ne ha avuto conoscenza, ai sensi dell'articolo 263 TFUE.

VI.5)Data di spedizione del presente avviso:
12/05/2021