Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Apartado I: Poder adjudicador
I.1)Nombre y direccionesNombre oficial: Technisches Museum Wien mit Österreichischer Mediathek
Número de identificación fiscal: 9110016192024
Dirección postal: Mariahilfer Straße 212
Localidad: Wien
Código NUTS:
AT ÖSTERREICHCódigo postal: 1140
País: Austria
Persona de contacto: Schramm Öhler Rechtsanwälte OG, Bartensteingasse 2, 1010 Wien, RA Mag. Hannes Pesendorfer
Correo electrónico:
kanzlei@schramm-oehler.atTeléfono: +43 14097609
Direcciones de internet: Dirección principal:
www.schramm-oehler.at I.3)ComunicaciónPuede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicadorOrganismo de Derecho público
I.5)Principal actividadOcio, cultura y religión
Apartado II: Objeto
II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:
Technisches Museum: Website, App und Infoscreens: technische Umsetzung und Design
Número de referencia: 9110016192024
II.1.2)Código CPV principal72000000 Servicios TI: consultoría, desarrollo de software, Internet y apoyo
II.1.3)Tipo de contratoServicios
II.1.4)Breve descripción:
Ziel des gegenständlichen Vergabeverfahrens ist die Vergabe eines Leistungsvertrages mit einem Unternehmen betreffend die technische Umsetzung und das Design der Website, App und der Infoscreens der AG.
II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotesEl contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)72200000 Servicios de programación de software y de consultoría
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: AT ÖSTERREICH
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:
II.2.4)Descripción del contrato:
Ziel des gegenständlichen Vergabeverfahrens ist die Vergabe eines Leistungsvertrages mit einem Unternehmen betreffend die technische Umsetzung und das Design der Website, der App und der Infoscreens der AG.
II.2.5)Criterios de adjudicaciónEl precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónDuración en meses: 120
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitaráNúmero previsto de candidatos: 5
Criterios objetivos aplicables a la selección del número limitado de candidatos:
Siehe Ausschreibungsunterlagen
II.2.10)Información sobre las variantesSe aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
Zu Pkt. II.2.7 wird festgehalten, dass die Vertragsdauer für die voraussichtliche Dauer des Projektes (inklusive Wartung) angelegt ist; Details siehe zweite Stufe.
Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico
III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantilLista y breve descripción de las condiciones:
Auf das allfällige Erfordernis einer behördlichen Entscheidung für die Zulässigkeit der Ausübung einer Tätigkeit in Österreich sowie auf die Verpflichtung gemäß §§ 21 bzw. 194 des Bundesvergabegesetzes 2018 wird ausdrücklich hingewiesen. §§ 21 bzw. 194 des Bundesvergabegesetzes 2018 verpflichtet Bewerber oder Bieter, die im Gebiet einer anderen Vertragspartei des EWR-Abkommens oder in der Schweiz ansässig sind und die für die Ausübung einer Tätigkeit in Österreich eine behördliche Entscheidung betreffend ihre Berufsqualifikation einholen müssen, ein darauf gerichtetes Verfahren möglichst umgehend, jedenfalls aber vor Ablauf der Angebotsfrist einzuleiten. Für reglementierte Gewerbe (§ 94 der Gewerbeordnung 1994) wird diesbezüglich auf die §§ 373a bis 373e der Gewerbeordnung 1994 hingewiesen.
III.1.2)Situación económica y financieraCriterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesionalCriterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato: Apartado IV: Procedimiento
IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimientoProcedimiento de licitación con negociación
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.5)Información sobre la negociación
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación PúblicaEl contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participaciónFecha: 04/07/2019
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su ofertaDuración en meses: 5 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
Apartado VI: Información complementaria
VI.1)Información sobre la periodicidadSe trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional: VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recursoNombre oficial: Bundesverwaltungsgericht
Dirección postal: Erdbergstraße 192-196
Localidad: Wien
Código postal: 1030
País: Austria
Correo electrónico:
einlaufstelle@bvwg.gv.atTeléfono: +43 1601490
Dirección de internet:
www.bvwg.gv.at VI.4.3)Procedimiento de recursoInformación precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:04/06/2019