Servicios - 265685-2019

07/06/2019    S109

Francia-París: Servicios TI: consultoría, desarrollo de software, Internet y apoyo

2019/S 109-265685

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: ASIP Santé
Dirección postal: 9 rue Georges Pitard
Localidad: Paris
Código NUTS: FR1 ILE-DE-FRANCE
Código postal: 75015
País: Francia
Correo electrónico: ASIP-MARCHES@sante.gouv.fr
Teléfono: +33 158453323
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://esante.gouv.fr/
Dirección del perfil de comprador: http://asipsante.e-marchespublics.com
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: http://asipsante.e-marchespublics.com
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: http://asipsante.e-marchespublics.com
I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Salud

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Prestations de reprise, de développements, de maintien en conditions opérationnelles, d'hébergement et d'exploitation des services de confiance de l'ASIP Santé

Número de referencia: 2018-06
II.1.2)Código CPV principal
72000000 Servicios TI: consultoría, desarrollo de software, Internet y apoyo - CB21
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Le présent accord-cadre a pour objet la fourniture de l'ensemble des prestations de service (infrastructure, hébergement, exploitation, développement, recette fonctionnelle, déploiement) nécessaires au maintien en condition opérationnel et à l'évolution des systèmes d'information et applications du périmètre dit «Legacy».

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 33 000 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
72000000 Servicios TI: consultoría, desarrollo de software, Internet y apoyo - RC03 - CB21
72267000 Servicios de mantenimiento y reparación de software
72250000 Servicios de sistemas y apoyo
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FR1 ILE-DE-FRANCE
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Les prestations se déroulent dans les locaux du titulaire.

II.2.4)Descripción del contrato:

Le présent marché a pour objet la fourniture de l'ensemble des prestations de service (infrastructure, hébergement, exploitation, développement, recette fonctionnelle, mise en service) nécessaires au maintien en condition opérationnel et à l'évolution des systèmes d'information et applications du périmètre dit «Legacy».

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Technique / Ponderación: 60
Precio - Ponderación: 40
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 33 000 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Le marché peut être reconduit une fois pour une période de 2 ans, par reconduction tacite. Si l'ASIP Santé décide de ne pas reconduire le marché, elle informe le titulaire 3 mois au plus tard avant la fin de la période en cours par tout moyen permettant d'attester de la date de réception de la décision.

II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
Número mínimo previsto: 3
Número máximo: 4
Criterios objetivos aplicables a la selección del número limitado de candidatos:

Les critères de sélection des candidatures avec leur pondération sont les suivants:

1) Capacité financière (30 points);

2) Capacité technique et professionnelle du candidats (70 points), appréciée au regard:

— effectifs moyens annuels et compétences de l'effectif pour réaliser le présent accord-cadre (20 points),

— moyens matériels dont dispose le candidat pour réaliser les prestations objet du marché (20 points),

— références du candidat au regard de la nature de l'objet du présent accord-cadre (30 points).

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

En cours d'exécution de l'accord-cadre et uniquement dans les cas et circonstances expressément prévus par les dispositions de la réglementation relative aux marchés publics, les prestations initiales pourront être modifiées, complétées ou poursuivies au-delà du montant prévu à l'accord-cadre par le biais:

— de modifications au sens des articles R. 2194-1, R. 2194-2 et R. 2194-5 à R. 2194-8 du code de la commande publique,

— de marchés négociés directement auprès du titulaire et portant sur la réalisation de prestations similaires au sens de l'article R. 2332-1 du code de la commande publique.

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Le présent accord-cadre est passé sous la forme d'un accord-cadre mixte mono-attributaire. Il est conclu sans montant minimum ni montant maximum.

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

— une lettre de candidature (imprimé DC1 ou équivalent) dans laquelle le candidat précise s'il se présente seul ou en groupement. En cas de groupement momentané d'entreprises, une seule lettre de candidature est à remettre laquelle doit clairement faire apparaître la forme du groupement, les membres du groupement, le mandataire du groupement, mais chaque membre du groupement doit remettre l'ensemble des autres pièces et renseignements demandés,

— une déclaration sur l'honneur que le candidat ne fait pas l'objet d'une interdiction de soumissionner (article R. 2143-3 1o du code de la commande publique).

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— une déclaration concernant le chiffre d'affaires global du candidat et le chiffre d'affaires concernant les services objet du marché, réalisés au cours des 3 derniers exercices disponibles en fonction de la date de création de l'entreprise ou du début d'activité de l'opérateur économique, dans la mesure où les informations sur ces chiffres d'affaires sont disponibles,

— une police d'assurance en responsabilité civile, d'exploitation ou professionnelle,conformément aux dispositions de l'article «Assurances» du CCAP du marché.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— une présentation des principales prestations réalisées au cours des 3 dernières années auprès d'acteurs des domaines d'activité public et privé. Pour chaque prestation présentée seront indiqués: le destinataire (public ou privé), le montant du contrat, sa date de début et sa date de fin, les principales tâches réalisées. Les prestations de services sont prouvées par des attestations du destinataire ou, à défaut, par une déclaration de l'opérateur économique,

— une déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des 3 dernières années,

— une déclaration indiquant l'outillage, le matériel et l'équipement technique dont le candidat dispose pour la réalisation de prestations de même nature.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento de licitación con negociación
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
En caso de acuerdos marco – justificación de cualquier duración superior a cuatro años:

La durée du présent accord-cadre, supérieure à 4 ans, est justifiée dans la mesure où les impacts des amortissements du Titulaire nécessitent un telle durée

IV.1.5)Información sobre la negociación
El poder adjudicador se reserva el derecho de adjudicar el contrato sobre la base de las ofertas iniciales sin negociación
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 08/07/2019
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
Fecha: 04/09/2019
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 10 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se aceptará la facturación electrónica
VI.3)Información adicional:

Conformément aux dispositions de l'article 2342-2 du code de la commande publique, les candidats à la présente consultation ont l'obligation de remettre leur candidature et leur offre par voie dématérialisée (site e-marchespublics.com).

Le nombre minimal de candidats invités à remettre une offre initiale est de 3. L'ASIP Santé procède à la sélection de 4 candidats maximum retenus pour participer à la suite de la procédure.

Le détail des critères de sélection des candidatures est précisé dans le règlement de consultation. Il s'agit d'un accord-cadre mixte.

En application des articles L. 2124-1 et L. 2124-3 ainsi que R. 2124-1, R. 2124-3, R. 2142-15 et suivants, R. 2144-8 s. et R. 2161-12 et suivants du code de la commande publique, l'ASIP Santé a recours à la procédure concurrentielle avec négociation.

Cette procédure se déroule selon les phases suivantes:

1) Sélection des candidats à remettre une offre initiale;

2) Invitation des candidats à remettre une offre initiale;

3) Envoi des convocations à la phase de négociation;

4) Phase de négociation;

5) Invitation des candidats à remettre une offre finale.

Les exigences minimales et les critères d'attribution tels que prévus au règlement de consultation ne peuvent faire l'objet de négociations.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif de Paris
Dirección postal: 7 rue de Jouy
Localidad: Paris
Código postal: 75181
País: Francia
Correo electrónico: greffe.ta-paris@juradm.fr
Teléfono: +33 144594400
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Recours susceptibles d'être formés contre le présent marché:

— référé précontractuel, jusqu'à la signature du contrat (CJA article L. 551-1),

— référé contractuel, après la signature du contrat (CJA, L. 551-13 et s.),

— recours en contestation de validité du contrat, pouvant être exercé par les tiers au contrat, dans un délai de 2 mois à compter des mesures de publicité appropriées (CE, 4.4.2014, département du Tarn-et-Garonne, nº 358994).

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif de Paris
Dirección postal: 7 rue de Jouy
Localidad: Paris
Código postal: 75181
País: Francia
Teléfono: +33 144594400
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
04/06/2019