Bauleistung - 267268-2022

Submission deadline has been amended by:  295766-2022
20/05/2022    S98

Bulgarien-Veliko Tarnovo: Bauarbeiten

2022/S 098-267268

Auftragsbekanntmachung

Bauauftrag

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: OBShtINA VELIKO TaRNOVO
Nationale Identifikationsnummer: 000133634
Postanschrift: pl. "Mayka Balgariya" No. 2
Ort: gr. Veliko Tarnovo
NUTS-Code: BG321 Велико Търново / Veliko Tarnovo
Postleitzahl: 5000
Land: Bulgarien
Kontaktstelle(n): Nadya Petrova
E-Mail: mop_vt@abv.bg
Telefon: +359 62619228
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: https://www.veliko-tarnovo.bg
Adresse des Beschafferprofils: https://app.eop.bg/buyer/15997
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: https://app.eop.bg/today/205481
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: https://app.eop.bg/today/205481
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Regional- oder Kommunalbehörde
I.5)Haupttätigkeit(en)
Allgemeine öffentliche Verwaltung

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Строителство и реконструкция на ВиК инфраструктура в гр. Велико Търново по подобекти, по обособени позиции

II.1.2)CPV-Code Hauptteil
45000000 Bauarbeiten
II.1.3)Art des Auftrags
Bauauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

Целта на настоящата обществена поръчка е да бъде избран Изпълнител, на който Община Велико Търново да възложи изпълнението на строително-монтажните работи по доизграждане и подобряване на водопреносната мрежа за питейни води и канализационните съоръжения за отводняване на територията на три подобекта, което ще допринесе  за постигане на изискванията на българското и европейското законодателство. Трите подобекта са предмет на самостоятелни обособени позиции в настоящата поръчка, и по тях може да се участва без ограничение. Три подобекта са, както следва:

Подобект 1: „Строителство и реконструкция на канализационен колектор, напорен тръбопровод по ул. Опълченска, гр. Велико Търново“;

Подобект 2: „Cтроителство и реконструкция на водопроводни и канализационни колектори по ул."Теодосий Търновски", ул."Димитър Найденов" и ул."Сливница"- гр. Велико Търново”;

Подобект 3: „Строителство и реконструкция на уличен водопровод по ул. „Ксилифорска“, гр. Велико Търново“.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
Wert ohne MwSt.: 4 920 532.27 BGN
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Строителство и реконструкция на канализационен колектор, напорен тръбопровод по ул. Опълченска, гр. Велико Търново

Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
45000000 Bauarbeiten
45332000 Installateurarbeiten und Verlegung von Abwasserleitungen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: BG321 Велико Търново / Veliko Tarnovo
Hauptort der Ausführung:

ул. Опълченска, гр. Велико Търново

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Подобект 1 включва: Смесена канализация по ул. „Опълченска“, дъждопреливник, канална помпена станция и напорен тръбопровод в обхвата на работния проект. Трасето на новопроектираният смесен колектор ще преминава по ул. „Опълченска“, и ще приключва до новопроектиран дъждопреливник в уширението на съществуващ паркинг. След дъждопреливника разредените водни количества ще се заустват в река „Янтра“ посредством новопроектиран отливен колектор с диаметри DN800, DN 600, DN 630 (ПП и ПЕВП тръби) и обща дължина 294м. Трасето му от 178м. и тръби - ПЕВП DN 630 е извън обхвата на работния проект и преминава през силно пресечена местност със стръмни наклони. Q сухо след дъждопреливника ще се отвежда към новопроектирана канална помпена станция, след което посредством нов напорен тръбопровод –ПЕВП DN125 и дължина 558м, ще се отвежда към съществуваща ревизионна шахта на съществуващ колектор Б.тр. ф500 по улица ул. „Митрополит Панарет Рашев”. Предвижда се реконструкцията на съществуващите сградни канализационни отклонения с цел елиминиране на инфилтрация / ексфилтрация през старите такива и подобрение на експлоатационното им състояние. Предвижда се подмяна на всички съществуващи сградни канализационни отклонения в границите на общинската публична територия – до парцелна граница с частните поземлени имоти. Oбщата дължина на новопроектираният колектор по улица „Опълченска“ е 493м и ще се изпълни с тръби РР DN 315, DN 400, DN 500, DN 600, DN 800. За сградните канализационни отклонения са заложени тръби полипропиленови с диаметър минимум 160 мм и според съществуващите отклонения. Тръбите за дъждовни оттоци да са също полипропиленови с диаметър 200мм.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 1 984 088.33 BGN
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Tagen: 270
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Cтроителство и реконструкция на водопроводни и канализационни колектори по ул."Теодосий Търновски", ул."Димитър Найденов" и ул."Сливница"- гр. Велико Търново

Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
45000000 Bauarbeiten
45332000 Installateurarbeiten und Verlegung von Abwasserleitungen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: BG321 Велико Търново / Veliko Tarnovo
Hauptort der Ausführung:

ул."Теодосий Търновски", ул."Димитър Найденов" и ул."Сливница"- гр. Велико Търново

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Подобект 2 включва: Реконструкция на старите съществуващи водопроводи в обхвата на инвестиционния проект. Реконструкцията включва няколко основни водопроводни клона:-Клон С-1, който ще се изпълни от тръби ПЕВП DN315/ PN10; ПЕВП DN110/ PN10 с обща дължина 243м;-Клон Ч-1, който ще се изпълни от тръби ПЕВП DN180/ PN10 с обща дължина 662м;-Клон П-1, който ще се изпълни от тръби ПЕВП DN90/ PN10 с обща дължина 321м. Изпълнение на смесена канализация по улиците ул. "Теодосий Търновски", ул. "Димитър Найденов" и ул. "Сливница", дъждопреливник. Предвижда се изграждането на дъждоприемни шахти (оттоци) по продължението на новопроектираният клон. Реконструкцията на канализацията включва: -Главен клон I - ще се изпълни с тръби РР DN/ОD 315, DN/ОD 400, DN/ID 1000, с обща дължина 646 м;-Отвеждащ колектор - ще се изпълни с тръби РР DN/ОD 400, с обща дължина 52 м;-Отливен колектор - ще се изпълни с тръби РР DN/ID 1000, с обща дължина 31м;-Дъждопреливник на Главен клон I;-Шахта Дросел след Дъждопреливник на Главен клон I.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 2 346 593.10 BGN
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Tagen: 270
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Строителство и реконструкция на уличен водопровод по ул. „Ксилифорска“, гр. Велико Търново

Los-Nr.: 3
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
45000000 Bauarbeiten
45332000 Installateurarbeiten und Verlegung von Abwasserleitungen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: BG321 Велико Търново / Veliko Tarnovo
Hauptort der Ausführung:

ул. „Ксилифорска“, гр. Велико Търново

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Подобект 3 включва: Предвижда се реконструкция на съществуващите стоманени тръби в обхвата на инвестиционния проект. Реконструкция на съществуващите водопроводни клонове, връзки към съществуващите водопроводни клонове, реконструкция на съществуващите СВО. Предвиждат се противопожарни кранове (хидранти) – DN 80 – надземни (съгласно БДС ЕN 14384 „Надземни пожарни хидранти колонков тип”) – с гумиран затвор и монтирани СК ф80 преди тях, разположени на не повече от 150 метра един от друг. Преминаването през Републиканския път между точки 49 и 50 ще се осъществи чрез хоризонтален сондаж в обсадна тръба. Преминаването да се изпълни чрез хоризонтален сондаж, използвайки пилотен регулируем сондаж за фиксиране оста на основния сондаж, шнекова машина с хидравлична част за набиване на метална обсадна тръба едновременно с прокопаването. В проекта са предвидени стоманени обсадни тръби Ф530/8 и работни тръби ПЕВП DN315/ PN10. Източно на републиканския път се изпълнява приемната яма .Тя ще е с размери 4х2м. След разкриване на обсадната тръба през нея се изтегля водопроводната тръба полиетилен РЕ 100 Ф 315мм.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 589 850.84 BGN
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Tagen: 120
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

Участникът трябва да притежава регистрация в Централния професионален регистър на строителя (ЦПРС) към Камарата на строителите в Република България, съгласно чл. 3, ал. 2 от Закона за Камарата на строителите (ЗКС), а за чуждестранно лице – в аналогичен професионален или търговски регистър, съгласно законодателството на държавата членка, в която е установен за изпълнение на строежи, както следва: IV група, ІII категория.

При подаване на офертата, изпълнението на изискването се удостоверява само с посочване на вписването в ЕЕДОП в част IV: Критерии за подбор, А. „Годност“, „Вписване в съответен професионален регистър“.

Доказателствата се представят от участника, определен за изпълнител, съгласно чл. 112, ал. 1, т. 2 ЗОП, или при поискване в хода на процедурата в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП - копие от документа за регистрация в ЦПРС към Камарата на строителите в РБ, съгласно чл. 3, ал. 2 от Закона за Камарата на строителите (ЗКС), за изпълнение на строежи от изисканата група и категория или извлечение от публичен регистър; за чуждестранни лица – еквивалентен документ, изготвен съгласно националния закон на участника, издаден от компетентен орган от държавата, в която е установен, доказващ такава регистрация в аналогичен регистър, съгласно законодателството на държавата, в която са установени или извлечение от публичен регистър. При сключването на договор избраният за изпълнител, включително ако е чуждестранно лице, следва да докаже, че има право да изпълнява строителство в Република България, както и да извърши съответната регистрация когато е необходима.

При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата, включени в него, с изключение на съответна регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт и съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението.

На основание чл. 67, ал. 8 от ЗОП възложителят няма да изисква документи, до които има достъп по служебен път или чрез публичен регистър, или могат да бъдат осигурени чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки. Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.

Авансово плащане в размер до 35 % от стойността договора. Авансът се превежда в 30 дневен срок след представена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ оригинална фактура и представена гаранция за авансово предоставени средства /ГАПС/. (При частично осигурено финансиране, авансовото плащане се извършва в посоченият от Изпълнителя процент, но изчислен спрямо размера на осигуреното към този момент финансиране.). ГАПС се представя по избор на Изпълнителя във форма,съгл. чл.111,ал.5 ЗОП. Стойността на аванса се удържа от плащанията към изпълнителя. ГАПС е за размера на предоставените средства.

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Възложителят не определя критерии за подбор, които се отнасят до икономическото и финансовото състояние на участниците.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Участникът трябва да разполага с Ръководен състав от лица с професионална компетентност или еквивалентна, които да бъдат ангажирани с изпълнението на строителството, включващ минимум следните функции или еквивалентни:

• Технически ръководител

• Геодезист

• Експерт Водоснадбяване и Канализация

В случай, че участник участва за повече от една обособена позиция, то следва да се съобрази със следното изискване: едно и също лице – технически ръководител от изискуемия ръководен състав на участника не може да изпълнява тази функция в повече от една обособена позиция. По отношение на функциите „Геодезист“ и експерт „ВиК“, Възложителят допуска едно и също лице да изпълнява съответната функция в повече от една обособена позиция.

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

Изисквано минимално ниво:

• Технически ръководител: Проф. квалификация: степен на образование, отговарящо на изискванията на чл. 163а, ал.2 от ЗУТ: Технически правоспособно лице, получило диплома от акредитирано висше училище с квалификация "строителен инженер", "инженер" или "архитект", както и лицата със средно образование с четиригодишен курс на обучение и придобита проф. квалификация в областите "Архитектура и строителство" и "Техника" или екв. или чл. 163а, ал. 4 от ЗУТ за чуждестр. лица екв. документ, съгласно законодателството на държавата, в която са установени. Проф. специфичен опит: Да има опит като технически ръководител или екв. минимум 5 години;

• Геодезист: Проф. квалификация: Да има призната образователно-квалификационна степен „бакалавър” или „магистър” или екв., с придобита специалност „Геодезия“, или еквивалентна; Проф. специфичен опит: Да има опит като Геодезист или екв. минимум 1 година;

• Експерт Водоснадбяване и Канализация: Проф. квалификация: Да има призната образователно-квалификационна степен „бакалавър” или „магистър” или екв., с придобита специалност „Водоснабдяване и Канализация“, или екв.; Проф. специфичен опит: Да има опит като експерт по част „ВиК“ или екв. минимум 1 година;

На етапа на подаване на оферта участникът декларира в Част ІV, Раздел В, част „Образователна и професионална квалификация“ от ЕЕДОП информация, в съответствие с изискването, като посочват списък на персонала, който ще изпълнява поръчката и на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, който съдържа най-малко следната информация за всяко от лицата: име и фамилия на лицето, функция на лицето в изпълнението на дейностите и информация за удостоверяване на минималните изисквания за всяко от лицата по - горе и посочване на валидни документ/и, които доказват професионална компетентност на лицата, както и информация за професионалния опит, съгласно изискванията.

Документите, с които се доказват декларираните обстоятелства се представят от участника, определен за изпълнител или при поискване в хода на процедурата на основание чл. 67, ал. 5 от ЗОП: списък на персонала, който ще изпълнява поръчката и на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, както и документи, които доказват професионална компетентност на лицата.

Съгласно чл. 67, ал. 1 от ЗОП при подаване на оферта участникът декларира съответствие с критериите за подбор и липса на основания за отстраняване, чрез представяне на ЕЕДОП. Документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, могат да бъдат изисквани допълнително при условията на чл. 67, ал. 5 от ЗОП.

Съгласно чл. 112, ал. 1, т.2 от ЗОП при подписване на договора за обществена поръчка, определеният изпълнител предоставя документи, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, както и съответствието с поставените критерии за подбор, включително за подизпълнителите и третите лица, ако има такива.

III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:

Възложителят определя Гаранцията за изпълнение да е в размер на 4,5% от ст-та на договора без ДДС.Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение съгл. изискванията на чл. 111,ал.5 от ЗОП-парична сума,банкова гаранция или застраховка в полза на Възложителя,която обезпечава изпълнението,чрез покритие на отговорността на изпълнителя.Аванс в размер до 35% от ст-та на договора се превежда в 30 дн. срок след представена от Изпълнителя оригинална фактура и представена гаранция за авансово предоставени средства /ГАПС/.ГАПС се представя по избор на Изпълнителя в форма, съгл. чл.111,ал.5 ЗОП.Ст-та на аванса се удържа при извършени от Възложителя плащания.ГАПС е за размера на предоставените средства.При частично осигурено финансиране,авансовото плащане се извършва в посоченият от Изпълнителя процент, но изчислен спрямо размера на осигуреното към този момент финансиране.Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранциите са уредени в договора.

III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal
Verpflichtung zur Angabe der Namen und beruflichen Qualifikationen der Personen, die für die Ausführung des Auftrags verantwortlich sind

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 20/06/2022
Ortszeit: 23:59
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Bulgarisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 21/06/2022
Ortszeit: 14:00
Ort:

В системата

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.3)Zusätzliche Angaben:

Могат да подават оферти всички български или чуждестранни физически или ЮЛ, включително техни обединения,както и всяко друго образувание, което има право да изпълнява дейностите предмет на поръчката, съгласно законодателството на държавата, в която то е установено. Клон на чуждестранно лице може да е самостоятелен участник в процедура за възлагане на обществена поръчка, ако може самостоятелно да подава оферти и да сключва договори съгласно законодателството на държавата, в която е установен. Възложителят отстранява от процедурата участник, за когото са налице основанията по чл. 54,ал.1 и чл.55,ал.1,т.1 от ЗОП,възникнали преди или по време на процедурата,като възложителят няма да прилага възможността по чл.55,ал. 4 от ЗОП.Освен на основанията по чл. 54,ал.1 от ЗОП и чл. 55,ал.1,т.1 от ЗОП възложителят отстранява от процедурата:1.участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие,посочено в обявлението за общ. поръчка или в документацията;2. участник,който е представил оферта,която не отговаря на: а)предварително обявените условия за изпълнение на поръчката;б)правила и изисквания,свързани с опазване на околната среда,социалното и трудовото право,приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично,социално и трудово право,които са изброени в приложение №10 на ЗОП;3.участник, който не е представил в срок обосновката по чл.72,ал.1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл.72,ал.3–5 от ЗОП;4.участници,които са свързани лица.Участик,подал оферта,която не отговаря на условията за представяне, включително за форма,начин и срок и валидност; лице, което е нарушило забраната по чл. 101,ал.9 или ал.10 от ЗОП;участник, който не е декриптирал офертата си, в т.ч. съдържащото се в нея ценово предложение, в срока по чл. 9л, ал. 4 от ППЗОП, се отстранява от участие на основание чл. 107, т. 5 от ЗОП; съгласно чл. 35а, ал.3 от ППЗОП участник, който не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си, се отстранява от участие на основание чл. 107, т.5 от ЗОП; в случаите на чл. 56, ал.2 от ЗОП при разглеждане предприетите от участника мерки за доказване на надеждност се прецени, че предприетите мерки не са достатъчни, за да се гарантира надеждността на участника.5. Участници при които е налице обстоятелство по чл. 3, т. 8 от ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС, освен ако не са приложими изключенията по чл.4 от същия закон. Няма право да участва или да представлява физическо или юридическо лице в процедурата, лице за което са налице обстоятелствата по чл. 69 от ЗПКОНПИ.При подаване на офертата за участие участникът декларира липсата на основанията за отстраняване и съответствие с критериите за подбор чрез представяне на eЕЕДОП (съгл. изискванията на чл.67,ал. 1 от ЗОП). В случай, че участникът е посочил, че ще използва подизпълнители,за всяко от тези лица се представя отделен eЕЕДОП, съдържащ информацията по чл.67, ал.1 от ЗОП.

Участниците могат да подадат оферта за една или повече обособени позиции.

Съгласно чл. 47, ал. 4 от ППЗОП когато поръчката е разделена на обособени позиции, участникът представя документите по чл. 39, ал. 2 и 3 за всяка обособена позиция поотделно.

За поръчката не е осигурено финансиране, за което е предвидена клауза за отложено изпълнение в проекта на договор.

Договорът за изпълнение влиза в сила след подписването му, като във връзка с чл. 114 от ЗОП, изпълнението на дейностите по него следва да започне след осигурено финансиране, за което обстоятелство Изпълнителят ще бъде писмено уведомен. Уведомяването за финансиране може да бъде направено или едновременно и за трите обособени позиции или само за някоя/някои от тях.

В случай, че в срок до 3 месеца от сключване на договора по настоящата обществена поръчка не бъде осигурено финансиране, всяка една от страните може да поиска прекратяване на договора без предизвестие, съгласно чл. 114 от ЗОП като никоя от страните не дължи обезщетение за вреди или пропуснати ползи.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Комисия за защита на конкуренцията
Postanschrift: бул. Витоша № 18
Ort: София
Postleitzahl: 1000
Land: Bulgarien
E-Mail: delovodstvo@cpc.bg
Telefon: +359 29356113
Fax: +359 29807315
Internet-Adresse: http://www.cpc.bg
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

Съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалба може да се подава до КЗК с копие и до Възложителя от всяко заинтересовано лице в 10-дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал.3 от ЗОП срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на обявлението за изменение или допълнителна информация.

VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
16/05/2022