Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Apartado I: Poder adjudicador
I.3)ComunicaciónPuede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicadorAutoridad regional o local
I.5)Principal actividadServicios públicos generales
Apartado II: Objeto
II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:
Installation et maintenance d'un Système de gestion et archivage des documents (SGAD)
Número de referencia: 2019156
II.1.2)Código CPV principal72252000 Servicios de archivo informático
II.1.3)Tipo de contratoServicios
II.1.4)Breve descripción:
Accord-cadre à bons de commande sans montant minimum ni maximum. La solution est destinée à gérer les documents et les données produits et reçus par les services du département, dont les archives départementales doivent assurer la collecte et la conservation définitive. Procédure avec négociation en application de l'article R. 2124-3-1 du code de la commande publique. Cette procédure est restreinte et comporte 2 phases: une phase candidature, puis une phase offre.
II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotesEl contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)48613000 Gestión electrónica de datos
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: FRJ28 Tarn-et-Garonne
II.2.4)Descripción del contrato:
Accord-cadre à bons de commande sans montant minimum ni maximum. La solution est destinée à gérer les documents et les données produits et reçus par les services du département, dont les archives départementales doivent assurer la collecte et la conservation définitive. Procédure avec négociation en application de l'article R. 2124-3-1 du code de la commande publique. Cette procédure est restreinte et comporte 2 phases: une phase candidature, puis une phase offre.
II.2.5)Criterios de adjudicaciónEl precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónDuración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:
3 périodes de reconduction de 1 an à compter de la date anniversaire de la notification du marché.
II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitaráNúmero mínimo previsto: 3
Número máximo: 5
Criterios objetivos aplicables a la selección del número limitado de candidatos:
— capacités techniques et professionnelles du candidat: 60 %,
— capacités financières du candidat: 40 %.
II.2.10)Información sobre las variantesSe aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico
III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantilLista y breve descripción de las condiciones:
— déclaration sur l'honneur du candidat attestant qu'il est en règle, au cours de l'année précédant celle au cours de laquelle a lieu le lancement de la consultation, au regard des articles L. 5212-1, L. 5212-2, L. 5212 5 et L. 5212-9 du code du travail, concernant l'emploi des travailleurs handicapés,
— formulaire DC1, lettre de candidature _ habilitation du mandataire par ses cotraitants (disponible à l'adresse suivante: http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat),
— formulaire DC2, déclaration du candidat individuel ou du membre du groupement (disponible à l'adresse suivante: http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat),
— les pièces prévues aux articles D. 8222-5 ou D. 8222-7 et D. 8222-8 du code du travail,
— si le candidat est établi en France, une déclaration sur l'honneur du candidat justifiant que le travail est effectué par des salariés employés régulièrement au regard des articles L. 1221-10, L. 3243-2 et R. 3243-1 du code du travail (dans le cas où le candidat emploie des salariés, conformément à l'article D. 8222-5-3o du code du travail),
— si le candidat est établi ou domicilié à l'étranger, une déclaration sur l'honneur du candidat attestant qu'il fournit à ses salariés des bulletins de paie comportant les mentions prévues à l'article R. 3243-1 du code du travail, ou des documents équivalents.
III.1.3)Capacidad técnica y profesionalLista y breve descripción de los criterios de selección:
— déclaration indiquant l'outillage, le matériel et l'équipement technique dont le candidat dispose pour la réalisation de marchés de même nature,
— déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des 3 dernières années,
— présentation d'une liste des principales fournitures ou des principaux services effectués au cours des 3 dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé,
— note d'intention synthétique démontrant l'intérêt du candidat pour le projet objet de la consultation.
Apartado IV: Procedimiento
IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimientoProcedimiento de licitación con negociación
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogoAplicación del procedimiento en fases sucesivas con el fin de reducir gradualmente el número de soluciones que se examinarán o de ofertas que se negociarán
IV.1.5)Información sobre la negociación
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación PúblicaEl contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participaciónFecha: 11/07/2019
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su ofertaDuración en meses: 5 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
Apartado VI: Información complementaria
VI.1)Información sobre la periodicidadSe trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:
Il s'agit d'un accord-cadre renouvelable en raison du caractère récurrent des prestations de maintenance de la solution qui sera retenue. Il fera l'objet d'une nouvelle consultation à la fin de son exécution, reconductions comprises.
VI.3)Información adicional:
Les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée. Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur https://www.marches-publics.info
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recursoNombre oficial: Tribunal administratif de Toulouse
Dirección postal: 68 rue Raymond IV
Localidad: Toulouse
Código postal: 31068
País: Francia
Correo electrónico:
greffe.ta-toulouse@juradm.frTeléfono: +33 562735757
Fax: +33 562735740
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:07/06/2019