Are you an ambitious procurement expert with recent publications? Check out the TED Ambassador award, our competition that aims to identify and reward research in the field of public procurement. Apply here by 28 April 2023.

Servicios - 282646-2019

18/06/2019    S115

Francia-Verneuil-en-Halatte: Servicios de suministro de personal, incluido personal temporal

2019/S 115-282646

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Ineris
Dirección postal: Parc technologique Alata
Localidad: Verneuil-en-Halatte
Código NUTS: FRE22 Oise
Código postal: 60550
País: Francia
Correo electrónico: Blandine.babani@ineris.fr
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.ineris.fr
I.3)Comunicación
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.marches-publics.gouv.fr/?page=entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&refConsultation=434293&orgAcronyme=s2d
I.4)Tipo de poder adjudicador
Otro tipo: Environnement
I.5)Principal actividad
Medio ambiente

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Prestations de mise à disposition et gestion de personnel intérimaire

Número de referencia: A0-03-2019-INTERIM
II.1.2)Código CPV principal
79620000 Servicios de suministro de personal, incluido personal temporal
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Prestations de mise à disposition et gestion de personnel intérimaire.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Mise à disposition de personnels scientifiques et techniques en délégation

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
79620000 Servicios de suministro de personal, incluido personal temporal
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRE22 Oise
II.2.4)Descripción del contrato:

Mise à disposition de personnels scientifiques et techniques en délégation.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 36
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est conclu pour une durée initiale de 24 mois à compter de la date de début d'exécution prévue dans les pièces du marché. Il est reconductible une fois de manière tacite pour une durée de 12 mois.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Le présent accord-cadre est reconductible une fois tacitement pour une durée de 12 mois. En cas de non-reconduction, l'Ineris notifie sur la plate-forme Place à chacun des titulaires sa décision de ne pas reconduire l'accord-cadre, au plus tard 1 mois avant la fin de la 1re période.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Mise à disposition de personnels non scientifiques en délégation

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
79620000 Servicios de suministro de personal, incluido personal temporal
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRE22 Oise
II.2.4)Descripción del contrato:

Mise à disposition de personnels non scientifiques en délégation.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 36
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est conclu pour une durée initiale de 24 mois à compter de la date de début d'exécution prévue dans les pièces du marché. Il est reconductible une fois de manière tacite pour une durée de 12 mois. La durée de l'accord-cadre court à compter de la date de début d'exécution prévue au marché.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Le présent accord-cadre est reconductible une fois tacitement pour une durée de 12 mois. En cas de non-reconduction, l'ineris notifie sur la plate-forme PLACE à chacun des titulaires sa décision de ne pas reconduire l'accord-cadre, au plus tard 1 mois avant la fin de la 1re période.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Mise à disposition de personnel en gestion

Lote nº: 3
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
79620000 Servicios de suministro de personal, incluido personal temporal
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRE22 Oise
II.2.4)Descripción del contrato:

Mise à disposition de personnel en gestion.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 36
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est conclu pour une durée initiale de 24 mois à compter de la date de début d'exécution prévue dans les pièces du marché. Il est reconductible une fois de manière tacite pour une durée de 12 mois. La durée de l'accord-cadre court à compter de la date de début d'exécution prévue au marché.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Le présent accord-cadre est reconductible une fois tacitement pour une durée de 12 mois. En cas de non-reconduction, l'Ineris notifie sur la plate-forme Place à chacun des titulaires sa décision de ne pas reconduire l'accord-cadre, au plus tard 1 mois avant la fin de la période initiale.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Mise à disposition d'un outil de gestion des contrats

Lote nº: 4
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
79620000 Servicios de suministro de personal, incluido personal temporal
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRE22 Oise
II.2.4)Descripción del contrato:

Mise à disposition d'un outil de gestion des contrats d'intérim.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 36
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est conclu pour une durée initiale de 24 mois à compter de la date de début d'exécution prévue dans les pièces du marché. Il est reconductible une fois de manière tacite pour une durée de 12 mois. La durée de l'accord-cadre court à compter de la date de début d'exécution prévue au marché.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

L'accord-cadre est conclu pour une durée initiale de 24 mois à compter de la date de début d'exécution prévue dans les pièces du marché. Il est reconductible une fois de manière tacite pour une durée de 12 mois.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 31/07/2019
Hora local: 15:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 31/07/2019
Hora local: 15:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:

L'accord-cadre est conclu pour une durée initiale de 24 mois à compter de la date de début d'exécution prévue dans les pièces du marché. Il est reconductible une fois de manière tacite pour une durée de 12 mois. La durée de l'accord-cadre court à compter de la date de début d'exécution prévue au marché.

VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif
Dirección postal: 14 rue Lemerchier
Localidad: Amiens
Código postal: 80000
País: Francia
Dirección de internet: http://Amiens.tribunal-administratif.fr
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
14/06/2019