Secção II: Objeto
II.1)Quantidade ou âmbito do concurso
II.1.1)Título:
Fourniture de vêtements de travail, de chaussures et d'équipements pour les services de la Ville de Beaucaire
II.1.2)Código CPV principal35113400 Vestuário de protecção e segurança
II.1.3)Tipo de contratoFornecimentos
II.1.4)Descrição resumida:
Fourniture de vêtements de travail, de chaussures et d'équipements pour les services de la Ville de Beaucaire.
II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Informação sobre os lotesContrato dividido em lotes: sim
Podem ser apresentadas propostas para número máximo de lotes: 4
Número máximo de lotes que podem ser adjudicados a um proponente: 4
II.2)Descrição
II.2.1)Título:
Fourniture de vêtements et d'équipements de protection individuelle
Lote n.º: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(is)35113400 Vestuário de protecção e segurança
II.2.3)Local de execuçãoCódigo NUTS: FRJ12 Gard
Local principal de execução:
Les adresses de livraison: lot nº 1: ateliers municipaux, ZI Domitia, 285 rue Robert Schuman, 30300 Beaucaire, Service scolaire, place Georges Clémenceau, 30300 Beaucaire
II.2.4)Descrição do concurso:
Fourniture de vêtements et d'équipements de protection individuelle.
II.2.5)Critérios de adjudicaçãoCritérios a seguir enunciados
Critério relativo à qualidade - Nome: Valeur technique / Ponderação: 50
Critério relativo à qualidade - Nome: Délai de livraison / Ponderação: 10
Preço - Ponderação: 40
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duração do contrato, acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmicoDuração em meses: 12
O contrato é passível de recondução: sim
Descrição das renovações:
L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.
II.2.10)Informação sobre as variantesSão aceites variantes: sim
II.2.11)Informação sobre as opçõesOpções: não
II.2.13)Informação sobre os fundos da União EuropeiaO contrato está relacionado com um projeto e/ou programa financiado por fundos da União Europeia: não
II.2.14)Informação adicional
Le montant minimum annuel HT est de 3 000,00 EUR HT. Le montant maximum annuel HT est de 30 000,00 EUR HT. Ces montants sont identiques pour chacune des périodes de reconductions.
II.2)Descrição
II.2.1)Título:
Fourniture de chaussures de sécurité
Lote n.º: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(is)18830000 Calçado de protecção
II.2.3)Local de execuçãoCódigo NUTS: FRJ12 Gard
Local principal de execução:
Les adresses de livraison: lot nº 2: ateliers municipaux, ZI Domitia, 285 rue Robert Schuman, 30300 Beaucaire, Service scolaire, place Georges Clémenceau, 30300 Beaucaire
II.2.4)Descrição do concurso:
Fourniture de chaussures de sécurité.
II.2.5)Critérios de adjudicaçãoCritérios a seguir enunciados
Critério relativo à qualidade - Nome: Valeur technique / Ponderação: 50
Critério relativo à qualidade - Nome: Délai de livraison / Ponderação: 10
Preço - Ponderação: 40
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duração do contrato, acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmicoDuração em meses: 12
O contrato é passível de recondução: sim
Descrição das renovações:
L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.
II.2.10)Informação sobre as variantesSão aceites variantes: sim
II.2.11)Informação sobre as opçõesOpções: não
II.2.13)Informação sobre os fundos da União EuropeiaO contrato está relacionado com um projeto e/ou programa financiado por fundos da União Europeia: não
II.2.14)Informação adicional
Le montant minimum annuel est de 1 500,00 EUR HT. Le montant maximum annuel est de 15 000,00 EUR HT. Ces montants sont identiques pour chacune des périodes de reconduction.
II.2)Descrição
II.2.1)Título:
Fourniture de vêtements, de chaussures et d'équipements pour la police municipale et les agents de surveillance de la voie publique
Lote n.º: 3
II.2.2)Código(s) CPV adicional(is)18110000 Vestuário profissional
35200000 Equipamento para a polícia
II.2.3)Local de execuçãoCódigo NUTS: FRJ12 Gard
Local principal de execução:
Les adresses de livraison: lot 3: police municipale, 58 rue Nationale, 30300 Beaucaire
II.2.4)Descrição do concurso:
Fourniture de vêtements, de chaussures et d'équipements pour la police municipale et les agents de surveillance de la voie publique.
II.2.5)Critérios de adjudicaçãoCritérios a seguir enunciados
Critério relativo à qualidade - Nome: Valeur technique / Ponderação: 55
Critério relativo à qualidade - Nome: Délai de livraison / Ponderação: 10
Preço - Ponderação: 35
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duração do contrato, acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmicoDuração em meses: 12
O contrato é passível de recondução: sim
Descrição das renovações:
L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.
II.2.10)Informação sobre as variantesSão aceites variantes: sim
II.2.11)Informação sobre as opçõesOpções: não
II.2.13)Informação sobre os fundos da União EuropeiaO contrato está relacionado com um projeto e/ou programa financiado por fundos da União Europeia: não
II.2.14)Informação adicional
Le montant minimum annuel est de 12 000,00 EUR HT. Le montant maximum annuel est de 50 000,00 EUR HT. Ces montants sont identiques pour chacune des périodes de reconduction.
II.2)Descrição
II.2.1)Título:
Fourniture d'équipements de sécurité pour les activités aquatiques
Lote n.º: 4
II.2.2)Código(s) CPV adicional(is)37412000 Equipamento para a prática de desportos aquáticos
II.2.3)Local de execuçãoCódigo NUTS: FRJ12 Gard
Local principal de execução:
Les adresses de livraison: lot 4: base nautique, allée du Drac, 30 300 Beaucaire
II.2.4)Descrição do concurso:
Fourniture d'équipements de sécurité pour les activités aquatiques.
II.2.5)Critérios de adjudicaçãoCritérios a seguir enunciados
Critério relativo à qualidade - Nome: Valeur technique / Ponderação: 60
Preço - Ponderação: 40
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duração do contrato, acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmicoDuração em meses: 12
O contrato é passível de recondução: sim
Descrição das renovações:
L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.
II.2.10)Informação sobre as variantesSão aceites variantes: sim
II.2.11)Informação sobre as opçõesOpções: não
II.2.13)Informação sobre os fundos da União EuropeiaO contrato está relacionado com um projeto e/ou programa financiado por fundos da União Europeia: não
II.2.14)Informação adicional
Le montant minimum annuel est de 2 500,00 EUR HT. Le montant maximum annuel est de 12 000,00 EUR HT. Ces montants sont identiques pour chacune des périodes de reconduction.
Secção III: Informação de carácter jurídico, económico, financeiro e técnico
III.1)Condições de participação
III.1.1)Habilitação para o exercício da atividade profissional, incluindo requisitos em matéria de inscrição em registos profissionais ou comerciaisLista e breve descrição das condições:
Déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner copie du ou des jugements prononcés, si le candidat est en redressement judiciaire renseignements sur le respect de l'obligation d'emploi mentionnée aux articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail.
III.1.2)Capacidade económica e financeiraLista e breve descrição dos critérios de seleção:
Déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les prestations objet du contrat, réalisées au cours des 3 derniers exercices disponibles déclaration appropriée de banques ou preuve d'une assurance pour les risques professionnels.
III.1.3)Capacidade técnica e profissionalLista e breve descrição dos critérios de seleção:
Déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des 3 dernières années liste des principales prestations effectuées au cours des 3 dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire. Elles sont prouvées par des attestations du destinataire ou, à défaut, par une déclaration du candidat déclaration indiquant l'outillage, le matériel et l'équipement technique dont le candidat dispose pour la réalisation du contrat.
III.2)Condições relacionadas com o contrato
III.2.2)Condições de execução do contrato:
Les candidats peuvent formuler une proposition variante a la place de leur offre de base. Les candidats ne peuvent donc déposer qu'une seule offre (variante ou de base). Cette variante peut permettre de déroger à certaines clauses du cahier des charges, sans le modifier substantiellement. Le candidat indiquera de manière claire à quelle(s) partie(s) il est dérogé. L'acheteur écartera les propositions trop éloignées de ses prescriptions initiales, ainsi que les propositions qui ne pourraient valablement être comparées avec les offres des autres candidats.
Secção IV: Procedimento
IV.1)Descrição
IV.1.1)Tipo de procedimentoConcurso aberto
IV.1.3)Informação acerca do acordo-quadro ou sistema de aquisição dinâmicoO concurso implica a celebração de um acordo-quadro
Acordo-quadro com um único operador
IV.1.8)Informação relativa ao Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)O contrato é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos: não
IV.2)Informação administrativa
IV.2.2)Prazo para a receção das propostas ou pedidos de participaçãoData: 05/02/2019
Hora local: 12:00
IV.2.3)Data prevista de envio dos convites à apresentação de propostas ou dos convites para participar aos candidatos selecionados
IV.2.4)Línguas em que as propostas ou os pedidos de participação podem ser apresentados:Francês
IV.2.6)Período mínimo durante o qual o concorrente é obrigado a manter a sua propostaDuração em meses: 4 (a contar da data-limite para receção das propostas)
IV.2.7)Condições de abertura das propostasData: 05/02/2019
Hora local: 13:30
Secção VI: Informação complementar
VI.1)Informação sobre o carácter recorrenteContrato recorrente: sim
Calendário previsto para a publicação de anúncios ulteriores:
L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans. prochain avis prévisionnel: décembre 2022.
VI.3)Informação adicional:
Retrait du dossier de consultation: le dossier de consultation des entreprises est entièrement et gratuitement téléchargeable sur le profil acheteur www.marches-securises.fr — Les opérateurs ayant retiré le dossier sont invités à s'enregistrer afin d'être automatiquement alertés des éventuelles modifications. Aucune demande d'envoi du DCE sur support physique électronique n'est autorisée. Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit d'apporter des modifications de détail au dossier de consultation au plus tard 10 jours avant la date limite de réception des offres. Ce délai est décompté à partir de la date d'envoi par le pouvoir adjudicateur des modifications aux candidats ayant retiré le dossier initial. Les candidats devront alors répondre sur la base du dossier modifié sans pouvoir n'élever aucune réclamation à ce sujet. Modalités essentielles de financement et de paiement: financement sur le budget de la commune. Les sommes dues au(x) titulaire(s) et au(x) sous-traitant(s) de 1er rang éventuel(s) du marché seront payées dans un délai global de 30 jours à compter de la date de réception des demandes de paiement. Cautionnement et garanties financières: aucun cautionnement ni aucune garantie ne sont exigés. Forme juridique du groupement: le pouvoir adjudicateur ne souhaite imposer aucune forme du groupement à l'attributaire. Renseignements complémentaires: les candidats pourront transmettre leur demande par l'intermédiaire du profil d'acheteur du pouvoir adjudicateur, dont l'adresse URL est la suivante: https://marches-securises.fr — 10 jours avant la date limite de remise des offres. Une réponse sera alors adressée, à toutes les entreprises ayant retiré le dossier ou l'ayant téléchargé après identification, 6 jours au plus tard avant la date limite de réception des offres. Modalités de remise des offres: les plis devront parvenir à destination avant la date et l'heure limites de réception des offres. Le pouvoir adjudicateur impose la transmission des plis par voie électronique pour cette consultation. Par conséquent, la transmission par voie papier n'est pas autorisée. La transmission des documents par voie électronique est effectuée sur le profil d'acheteur du pouvoir adjudicateur, à l'adresse URL suivante: https://marches-securises.fr — Information des candidats non retenus: l'acheteur, dès qu'il décide de rejeter une candidature ou une offre, notifie à chaque candidat ou soumissionnaire concerné le rejet de sa candidature ou de son offre. Cette notification pourra être faite par voie électronique (profil acheteur, courrier électronique). Il communique aux candidats et aux soumissionnaires qui en font la demande écrite les motifs du rejet de leur candidature ou de leur offre dans un délai de 15 jours à compter de la réception de cette demande. Si le soumissionnaire a vu son offre écartée alors qu'elle n'était ni inappropriée ni irrégulière ni inacceptable l'acheteur lui communique, en outre, les caractéristiques et avantages de l'offre retenue ainsi que le nom de l'attributaire du marché public. L'ouverture des offres se fera en présence d'un représentant de l'acheteur. Elle se fera ultérieurement à la date limite de remise des offres. L'ouverture des plis n'est pas publique et aucune personne extérieure à la commune ne pourra y participer.
VI.4)Procedimentos de recurso
VI.4.1)Organismo responsável pelos processos de recurso VI.4.3)Processo de recursoInformações precisas sobre o(s) prazo(s) de recurso:
Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique.
VI.5)Data de envio do presente anúncio:28/12/2018