Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.1)Name und AdressenOffizielle Bezeichnung: agence de services et de paiement
Postanschrift: 2, rue du maupas
Ort: Limoges
NUTS-Code:
FRI23 Haute-ViennePostleitzahl: 87040
Land: Frankreich
E-Mail:
Appui-mp@asp-public.frTelefon: +33 555120424
Fax: +33 555120548
Internet-Adresse(n): Hauptadresse:
https://www.asp-public.fr I.3)KommunikationWeitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersEinrichtung des öffentlichen Rechts
I.5)Haupttätigkeit(en)Allgemeine öffentliche Verwaltung
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
assistance pour des missions de mise en cohérence du Système d information de l ASP
Referenznummer der Bekanntmachung: MP23-03
II.1.2)CPV-Code Hauptteil72610000 Computerunterstützung
II.1.3)Art des AuftragsDienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
assistance pour des missions de mise en cohérence du Système d information de l ASP
II.1.5)Geschätzter GesamtwertWert ohne MwSt.: 30 000 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)72610000 Computerunterstützung
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FR France
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
l'Accord-Cadre se compose des potentielles prestations suivantes :o Assistance à la direction technique de projet ou de programme en architecture.O Assistance à la chefferie de projet typé Architecture Technique du SI ou Urbanisation du Si.O Assistance au pilotage d'une équipe d'architecte technique et/ou urbanisteo Assistance à la définition et construction de l'architecture Technique d'une application ou d'un groupe d'application, de tout ou partie du système d'informationo Assistance à l'architecture Fonctionnelle d'une application ou d'un groupe d'application dans le respect des normes et standard du cadre d'urbanisation du SI de l'aspo Assistance à l'intégration d'une application ou d'un groupe d'applications dans le SI dans le respect des normes et standard du cadre d'urbanisation du SI de l'aspo Assistance à l'identification, la définition et la construction de l'architecture Technique de briques transverses au SI de l'asp.O Assistance au déploiement et la promotion de la cartographie du Système d'information.O Assistance aux études d'urbanisation du SI ou de certains pans du Si.O Assistance aux études de cohérence dans le cadre d'utilisation des outils ou applications MétiersO Assistance à la modélisation des processus de l'établissemento Assistance à la lisibilité SI, intégrant les différentes vues (stratégique, applicative, fonctionnelle, technique...) o Assistance à l'animation du comité d'urbanisationo Assistance à la garantie de l'évolution cohérente de l'ensemble du système d'information de l'établissemento Assistance aux analyses d'impacto Assistance à la définition et la construction de solutions d'industrialisation des livraisons.O Assistance aux équipes de MCO pour garantir le fonctionnement optimal des outils des chaines de construction et de livraison o Assistance à l'animation la communauté des architectes de l'agenceo Assistance à la définition, la conception, et la construction de solutions techniques du cycle de vie des Api.O Assistance au pilotage de chantiers techniques typés Api.O Assistance à la production de normes et standards ASP devant être adoptés en termes de développement d'api.O Assistance à l'expertise sur tous les aspects de la mise en oeuvre d'api. o Assistance à l'accompagnement opérationnel des projets pour l'exposition ou la consommation d'api.O Assistance à la remédiation de la dette technique du parc applicatifo Assistance à l'identification des projets de veille technologiqueo Assistance à l'optimisation des processus métier : identification et pilotage des travaux
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 48
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: ja
Beschreibung der Optionen:
l'Asp se réserve le droit de recourir à des prestations similaires selon les dispositions de l'article R 2122-7 du code de la commande publique.l'asp se réserve aussi le droit de modifier l'accord cadre et les marchés subséquents s'y rattachant lorsque la modification est rendue nécessaire par des circonstances imprévues en application des dispositions de l'article R2194-5 dans la limite de 50% du montant initial du marché. L'Asp se réserve la possibilité de mettre en oeuvre, en application de l'article R2194-1 du code de la commande publique, la clause de réexamen définie au CCAP Mp23-03
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle LeistungsfähigkeitEignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen
III.1.3)Technische und berufliche LeistungsfähigkeitEignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
en application des dispositions de l'article L2112-2 du Code de la Commande Publique, l'exécution du marché comporte une clause sociale d'insertion et de promotion de l'emploi obligatoire
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen BeschaffungssystemDie Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit mehreren Wirtschaftsteilnehmern
Geplante Höchstanzahl an Beteiligten an der Rahmenvereinbarung: 6
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 04/07/2023
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 04/07/2023
Ortszeit: 14:00
Ort:
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja
Voraussichtlicher Zeitpunkt weiterer Bekanntmachungen:
la préparation du renouvellement débutera 9 mois avant la fin du marché
VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren VI.4.2)Zuständige Stelle für SchlichtungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Limoges
Postanschrift: 2 cours Bugeaud
Ort: Limoges
Postleitzahl: 87000
Land: Frankreich
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteiltOffizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Limoges - greffe du tribunal,
Postanschrift: 2 cours Bugeaud
Ort: Limoges
Postleitzahl: 87000
Land: Frankreich
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:15/05/2023