Suministros - 304845-2018

14/07/2018    S134    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Francia-Modane: Artículos eléctricos

2018/S 134-304845

Anuncio de licitación

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
SFTRF
Plate-forme du tunnel
Modane
73500
Francia
Teléfono: +33 479202600
Correo electrónico: marchespublics@tunneldufrejus.com
Fax: +33 479202610
Código NUTS: FRK27

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.sftrf.fr

Dirección del perfil de comprador: http://www.sftrf.fr

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: http://www.sftrf.fr
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicador
Otro tipo: Société d'économie mixte
I.5)Principal actividad
Otra actividad: Exploitant d'un réseau autoroutier

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Fourniture d'électricité pour les besoins de la SFTRF

II.1.2)Código CPV principal
31682000
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

La présente consultation concerne un accord cadre portant sur:

— La fourniture d'énergie électrique active avec CARD souscrit par l'utilisateur, la responsabilité d'équilibre et les services associés, pour les besoins de la SFTRF concernant les sites télé relevés ancien tarif vert,

— la fourniture d'énergie électrique avec les composantes d'acheminement, de modulation avec les services associés, pour les besoins de la SFTRF concernant les sites profilés, tarifs jaunes.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Sites télé relevés HTA

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
31682000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK27
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Autoroute de la Maurienne – tunnel routier du Fréjus

II.2.4)Descripción del contrato:

— Accord cadre multi-attributaires concernant la fourniture d'énergie électrique active avec CARD souscrit par l'utilisateur, la responsabilité d'équilibre et les services associés, pour les besoins de la SFTRF concernant les sites télé relevés ancien tarif vert.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 3 000 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Complément apporté à la section Ii.2.6): Valeur estimée sur la durée maximum de l'accord cadre soit 48 mois

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Sites profilés BT

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
31682000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK27
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Autoroute de la Maurienne — tunnel du Fréjus

II.2.4)Descripción del contrato:

Accord cadre multi-attributaires concernant la fourniture d'énergie électrique avec les composantes d'acheminement, de modulation avec les services associés, pour les besoins de la SFTRF concernant les sites profilés, tarifs jaunes.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 500 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Complément apporté à la section Ii.2.6): Valeur estimée sur la durée maximum de l'accord cadre soit 48 mois.

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Les renseignements concernant la situation juridique de l'entreprise tels que prévus à l'article 48 I 1odu décret n° 2016-360 du 25.3.2016 relatif aux marchés publics:

— la lettre de candidature (formulaire DC1 ou équivalent – à jour de la réforme du 25.3.2016),

— la déclaration du candidat (formulaire DC2 ou équivalent),

— les documents relatifs aux pouvoirs de la personne habilitée pour l'engager,

— une déclaration sur l'honneur dûment datée et signée certifiant que le candidat n'entre dans aucun des cas mentionnés aux articles 45 et 48 de l'ordonnance du 23.7.2015 et notamment qu'il est en règle au regard des articles L5212-1 à L 5212-11 du code du travail concernant l'emploi des personnes handicapées.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Les renseignements concernant la capacité économique et financière de l'entreprise tels que prévus aux articles 48 I 2o, 44 III et 50 du décret n° 2016-360 du 25.3.2016 relatif aux marchés publics et à l'article 2 de l'arrêté du 29.3.2016 fixant la liste des renseignements et des documents pouvant être demandés aux candidats aux marchés publics:

— déclaration concernant le chiffre d'affaires global du candidat sur les trois dernières années,

— le cas échéant, déclaration concernant le chiffre d'affaires du domaine d'activité faisant l'objet du marché public sur les 3 dernières années,

— l'attestation d'assurance responsabilité civile professionnelle. Cette attestation doit être signée et mentionner:

— la période de validité,

— la nature des activités garanties,

— le nom de la compagnie et le no de contrat,

Si, pour une raison justifiée, l'opérateur économique n'est pas en mesure de produire les renseignements et documents demandés par l'acheteur, il est autorisé à prouver sa capacité économique et financière par tout autre moyen considéré comme approprié par l'acheteur.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Les renseignements concernant les références professionnelles et la capacité technique de l'entreprise tels que prévus aux articles 48 I 2o, 44 IV et 50 du décret no 2016-360 du 25 mars 2016 relatif aux marchés publics et à l'article 3 de l'arrêté du 29.3.2016 fixant la liste des renseignements et des documents pouvant être demandés aux candidats aux marchés publics:

— déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des 3 dernières années,

— liste des prestations exécutées au cours des 3 dernières années, assortie d'attestations de bonne exécution pour les plus importantes,

— présentation des moyens de production du fournisseur.

III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con varios operadores
Número máximo previsto de participantes en el acuerdo marco: 5
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 22/08/2018
Hora local: 15:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 5 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 22/08/2018
Hora local: 15:00
Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:

La date d'ouverture des plis est donnée à titre indicatif.

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:

1er semestre 2022

VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

Conformément à l'article 39 du décret n° 2016-360 du 26.3.2016, le pouvoir adjudicateur met à disposition le dossier de consultation par voie électronique, à l'adresse suivante:

http://www.sftrf.fr, rubrique «Marchés Publics».

Les soumissionnaires devront s'authentifier sur le site et notamment indiquer une adresse courriel électronique permettant de façon certaine une correspondance électronique, notamment pour l'envoi d'éventuels compléments, précisions ou rectifications

— les offres devront être remises par pli recommandé avec accusé de réception, ou par porteur remis contre récépissé à l'adresse indiquée ci-dessous:

SFTRF

Service Achats marchés Plateforme du Tunnel 73500 Modane

Les dossiers qui parviendraient après la date et l'heure limites fixées ainsi que ceux parvenus sous enveloppe non cachetée, ou non-conforme à la présentation des offres sous 2 enveloppes également cachetées, ne seront pas retenus et seront renvoyés à leur auteur sans être analysées.

L'attention des candidats est attirée sur le fait que les sociétés en charge de remettre les plis n'arrivent pas toujours à respecter leurs délais d'acheminement, et ce en dépit d'éventuels engagements de leur part. Il est précisé en outre que de tels engagements ne sont pas opposables à la SFTRF.

Remise des plis par voie électronique:

En référence à l'article 40 du décret 2016-360 du 25.3.2016, le pouvoir adjudicateur n'accepte pas la transmission des offres par voie électronique.

Les candidats peuvent s'adresser, par écrit uniquement, pour tout renseignement complémentaire nécessaire à:

— Renseignements administratifs

Correspondant: Michèle Ratel Adresse:

Société Française du Tunnel Routier du Fréjus Plateforme du Tunnel 73500 Modane Téléphone: 04 79 20 68 06 / Fax: 04 79 20 26 10 Courriel: marchespublics@tunneldufrejus.com

— renseignements techniques:

Correspondant: M. Aurélien Pardin

Adresse: Sftrf/ Service Equipements et Systèmes Cesam

Les Grands Près -73 130 Sainte Marie de Cuines

Téléphone: 04 79 59 34 00

Courriel: apardin@tunneldufrejus.com

ou

Correspondant: Jean Pascal CAPUTO

Adresse: Société Française du Tunnel du Fréjus Plateforme du Tunnel- 73500 Modane – téléphone: 04 79 20 26 00 Courriel: jpcaputo@frejustunnel.eu

Seules les demandes écrites de renseignements complémentaires qui parviendront, au plus tard 12 jours avant la date de remise des offres seront prises en compte. Les réponses aux questions seront renvoyées par écrit, à tous les candidats ayant demandé un DCE.

— la durée de l'accord-cadre est de 4 (quatre) ans à compter de sa notification. Pendant la durée de validité de chaque accord-cadre, les titulaires seront consultés avec mise en concurrence pour la passation de marchés subséquents.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Tribunal de grande instance de Lyon
67 rue Servient
Lyon
69433
Francia
Teléfono: +33 472607012
Fax: +33 472607238

Dirección de internet: http://www.justice.gouv.fr

VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
Tribunal de grande instance de lyon
67 rue Servient
Lyon
69433
Francia
Teléfono: +33 472607012
Fax: +33 472607238

Dirección de internet: http://www.justice.gouv.fr

VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

— Référé précontractuel à compter de la date d'envoi de la décision de rejet et jusqu'à la signature du contrat, devant le juge du référé précontractuel du Tribunal compétent (articles 2 et suivants de l'ordonnance n° 2009-515 du 7.5.2009),

— référé contractuel aux fins d'obtenir l'annulation du contrat dans le délai de 31 jours à compter de la date de publication de l'avis d'attribution et en l'absence d'un tel avis, dans le délai de 6 mois à compter de la signature du contrat devant le juge du référé contractuel du tribunal compétent (articles 11 et suivants de l'ordonnance n° 2009-515 du 7.5.2009).

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
11/07/2018