Suministros - 304858-2018

14/07/2018    S134    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento restringido 

Estonia-Tallin: Automóviles para pasajeros

2018/S 134-304858

Anuncio de licitación

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus
70009764
Järve 34a
Tallinn
11314
Estonia
Persona de contacto: Heili Kuningas
Teléfono: +372 7170464
Correo electrónico: heili.kuningas@kaitseinvesteeringud.ee
Código NUTS: EE

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.kmin.ee/et/riigi-kaitseinvesteeringute-keskus

I.1)Nombre y direcciones
Kaitsevägi
70008641
Juhkentali 58
Tallinn
15007
Estonia
Persona de contacto: Heili Kuningas
Teléfono: +372 7170464
Correo electrónico: heili.kuningas@kaitseinvesteeringud.ee
Código NUTS: EE

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.mil.ee

I.2)Información sobre contratación conjunta
El contrato se refiere a una contratación conjunta
El contrato es adjudicado por una central de compras
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://riigihanked.riik.ee/register/hange/197303
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://riigihanked.riik.ee/register/hange/
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo/oficina nacional o federal
I.5)Principal actividad
Defensa

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Kaitseministeeriumi ja Kaitseväe esindussõidukid

Número de referencia: 197303
II.1.2)Código CPV principal
34110000
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Ostetakse esindussõidukeid

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
El poder adjudicador se reserva el derecho de adjudicar contratos que combinen los lotes o grupos de lotes siguientes:

Hankija sõlmib lepingu kas mõlema osa peale eraldi või mõlema osa peale kokku sõltuvalt pakkumuste edukaks tunnistamise tulemustest

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Sedaan

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
34110000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: EE
II.2.4)Descripción del contrato:

Ostetakse esindussõidukeid

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 60
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Mahtuniversaal

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
34110000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: EE
II.2.4)Descripción del contrato:

Ostetakse esindussõidukeid

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 60
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

1) Pakkuja viimase kolme lõppenud majandusaasta kogu netokäive sõidukite kasutusrendi tehingute osas peab olema igal aastal vähemalt 100 000 EUR.

Kui pakkuja esitab pakkumuse hanke mõlemale osale, peab pakkuja viimase kolme lõppenud majandusaasta kogu netokäive sõidukite kasutusrendi tehingute osas olema igal aastal vähemalt 200 000 EUR.

Pakkuja esitab andmed viimase kolme majandusaasta netokäibe sõidukite kasutusrendi tehingute osas (esitamise vorm HD lisa 6. Netokäive).

Kui pakkuja viimase kolme majandusaasta netokäive ei vasta eeltoodud nõuetele:

1) Esitab ta pangaõiendi või muu asjakohase dokumendi, mis näitab, et hankelepingu täitmise tagamiseks vajalikud rahalised vahendid on vajaduse korral pakkuja käsutada.

2) Võib ta tõendada oma vastavust selles osas käesoleva riigihanke täitmise raames lisaks oma näitajatele ka teise isiku vahendite alusel, kui sellel isikul on lepingu täitmiseks vajalikud ja lepingu esemele vastavad vahendid olemas ja pakkujal on võimalik neid vahendeid lepingu täitmisel kasutada. Pakkuja ja teine ettevõtja vastutavad solidaarselt hankelepingu selle osa täitmise eest, mille suhtes teise ettevõtja vahenditele tuginetakse.

Pakkuja esitab sel juhul teise ettevõtja kinnituse.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

2) Pakkujal peab olema esindussõidukite (pikkus min 5 100 mm ja teljevahe min 3 200 mm) kasutusrendi teenuse pakkumise kogemus vähemalt 3 aastat ning pakkuja peab olema viimase 3 aasta jooksul täitnud nõuetekohaselt vähemalt 5 sõiduki kasutusrendilepingut, mis on kestnud vähemalt 12 kuud.

Kui pakkuja esitab pakkumuse hanke mõlemale osale, ei tohi kummaski osas esitatud täidetud kasutusrendilepingud kattuda.

Pakkuja esitab nimetatud perioodi jooksul vastavalt sõlmitud lepingutele ning heale tavale teostatud sõidukite kasutusrendilepingute nimekirja koos nende maksumuste, sõlmimise ja täitmise kuupäevade ning infoga teiste lepingupoolte kohta (esitamise vorm HD lisa 5.2).

3) Pakkujal peavad olema pakutavate sõidukite margi hooldus- ja remonditeenuse teostamiseks vajalikud ruumid, seadmed ja materjalid.

Pakkuja esitab vabas vormis kinnituse, et ta omab teenuse osutamiseks vajalikke ruume, seadmeid ja materjale või ta omandab need või võtab kasutusele lepingu täitmisel. Kui pakkuja ei oma eelnimetatud vahendeid, esitab ta koostööpartneri kinnituse valmisoleku kohta renditud sõidukeid teenindada.

1) Pakkujal peab olema esindussõidukite (pikkus min 5 200 mm ja teljevahe min 3 100 mm) kasutusrendi teenuse pakkumise kogemus vähemalt 3 aastat ning pakkuja peab olema viimase 3 aasta jooksul täitnud nõuetekohaselt vähemalt 5 sõiduki kasutusrendilepingut, mis on kestnud vähemalt 12 kuud.

Kui pakkuja esitab pakkumuse hanke mõlemale osale, ei tohi kummaski osas esitatud täidetud kasutusrendilepingud kattuda.

Pakkuja esitab nimetatud perioodi jooksul vastavalt sõlmitud lepingutele ning heale tavale teostatud sõidukite kasutusrendilepingute nimekirja koos nende maksumuste, sõlmimise ja täitmise kuupäevade ning infoga teiste lepingupoolte kohta (esitamise vorm HD lisa 5.1).

III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento restringido
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 15/08/2018
Hora local: 11:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Estonio
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 3 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Riigihangete vaidlustuskomisjon
Endla 13/Lõkke 5
Tallinn
10122
Estonia
Teléfono: +372 6113713
Correo electrónico: vako@fin.ee
Fax: +372 6113760

Dirección de internet: http://www.fin.ee/riigihangete-poliitika

VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Riigihangete vaidlustuskomisjon
Endla 13/Lõkke 5
Tallinn
10122
Estonia
Teléfono: +372 6113713
Correo electrónico: vako@fin.ee
Fax: +372 6113760

Dirección de internet: http://www.fin.ee/riigihangete-poliitika

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
11/07/2018