Suministros - 305072-2018

14/07/2018    S134    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Bulgaria-Sofía: Alimentos, bebidas, tabaco y productos afines

2018/S 134-305072

Anuncio de licitación

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Voennomeditsinska akademiya
129000273
bul. „G. Sofiyski“ No. 3
Sofiya
1606
Bulgaria
Persona de contacto: Elisaveta Mihaylova, Oliver Okeanov
Teléfono: +359 29225214 / +359 29225300
Correo electrónico: elisaveta@vma.bg
Fax: +359 29526536
Código NUTS: BG411

Direcciones de internet:

Dirección principal: www.vma.bg

Dirección del perfil de comprador: ftp://213.240.235.124/Periodichni%20dostavki%20na%20hranitelni%20produkti%20po%20predvaritelni%20zaqvki%20za%20organizirane%20hraneneto%20v%20BPLR%20Hisarya%20kum%20VMA/

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la siguiente dirección:
Военномедицинска академия
129000273
бул. „Г. Софийски“ № 3
София
1606
Bulgaria
Persona de contacto: Входящо деловодство
Teléfono: +359 29225527
Correo electrónico: elisaveta@vma.bg
Fax: +359 29526536
Código NUTS: BG411

Direcciones de internet:

Dirección principal: www.vma.bg

Dirección del perfil de comprador: http://www.vma.bg/bg/profile-na-kupuvacha/

I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Salud

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Периодични доставки на хранителни продукти по предварителни заявки за организиране храненето в БПЛР Хисаря към Военномедицинска академия

II.1.2)Código CPV principal
15000000
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Периодични доставки по предварителни писмени заявки на възложителя на основни групи хранителни продукти, за които е представена подробна характеристика и изисквания в раздел IV „Техническа спецификация” – Приложение № 1 и Приложения № 1.1–1.8 към документацията за възлагане, както следва:

Група № 1 „Месо и месни продукти за директна консумация” — Приложение № 1.1;

Група № 2 „Охладено и замразено пилешко месо и риба” — Приложение № 1.2;

Група № 3 „Мляко,млечни продукти, безалкохолни напитки” — Приложение № 1.3;

Група № 4 „Пресни плодове и зеленчуци” — Приложение № 1.4;

Група № 5 „Хляб, хлебни и сладкарски изделия” — Приложение № 1.5;

Група № 6 „Шоколадови и захарни изделия” — Приложение № 1.6;

Група № 7 „Преработени плодове и зеленчуци, ядки” — Приложение № 1.7;

Група № 8 „Други хранителни стоки – Бакалски” — Приложение № 1.8, представени в таблична форма, неразделна част от техническата спецификация. Ориентировъчни количества са посочени в техническите спецификации за всеки продукт.

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 1 075 000.00 BGN
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
15000000
15100000
15200000
15500000
15800000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: BG42
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

ВМА — БПЛР — Хисаря — гр. Хисаря 4180, ул. „Илин Паунов” № 1.

II.2.4)Descripción del contrato:

Предметът на поръчката обхваща извършване на периодични доставки по предварителни писмени заявки на Възложителя на основни групи хранителни продукти, за които е представена подробна характеристика и изисквания в раздел IV „Техническа спецификация” – Приложение № 1 и Приложения № 1.1–1.8 към документацията за възлагане, както следва:

Група № 1 „Месо и месни продукти за директна консумация” — Приложение № 1.1;

Група № 2 „Охладено и замразено пилешко месо и риба” — Приложение № 1.2;

Група № 3 „Мляко,млечни продукти, безалкохолни напитки” — Приложение № 1.3;

Група № 4 „Пресни плодове и зеленчуци” — Приложение № 1.4;

Група № 5 „Хляб, хлебни и сладкарски изделия” — Приложение № 1.5;

Група № 6 „Шоколадови и захарни изделия” — Приложение № 1.6;

Група № 7 „Преработени плодове и зеленчуци, ядки” — Приложение № 1.7;

Група № 8 „Други хранителни стоки – Бакалски” — Приложение № 1.8, представени в таблична форма, неразделна част от техническата спецификация.

Всяка една от групите продукти съдържа определен брой артикули, както следва:

Група 1— общо 32 бр.;

Група 2 — общо 7 бр.;

Група 3 — общо 18 бр.;

Група 4 — общо 32 бр.;

Група 5 — общо 15 бр.;

Група 6 — общо 25 бр.;

Група 7 — общо 17 бр.;

Група 8 — общо 40 бр. артикули.

Подробно ориентировъчните количества са посочени в техническите спецификации, а конкретните заявки ще зависят от текущите потребности на Възложителя в БПЛР Хисаря. Възложителят усвоява такъв ресурс от стоки, какъвто му е необходим, в рамките на заложената прогнозна стойност на поръчката, без да е длъжен да заявява количества до пълното усвояване на ресурса.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 1 075 000.00 BGN
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 24
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

На основание чл. 116, ал. 1, т. 1 ЗОП може да се възложи изпълнението на поръчката чрез удължаване на срока с 6 месеца с допълнително споразумение в случай на неусвоен финансов ресурс.

II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Изпълнението предмета на поръчката следва да се осъществява от лице, което притежава удостоверение за регистрация по чл. 12 от Закона за храните (ЗХ) за най-малко един обект за производство и/или за търговия с храните, предмет на обществената поръчка, издадено от областната дирекция по безопасност на храните (ОДБХ) по местонахождението на обекта, съответно да е вписан в регистъра по чл. 14 от ЗХ. Чуждестранните участници следва да притежават аналогичен документ, съответно вписване в аналогични регистри, съгласно законодателството на държавата, в която са установени. Съответствието с поставения критерий се декларира в ЕЕДОП, част ІV: „Критерии за подбор“, раздел А: „Годност“, т. 1. Съответствието с поставения критерий се доказва със заверено копие на удостоверение за регистрация по чл. 12 от ЗХ, а за чуждестранни участници – на аналогичния документ. Документите се представят при условията на чл. 67, ал. 5 и 6 ЗОП.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Възложителят не поставя изисквания за икономическо и финансово състояние на участниците.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Възложителят не изисква минимално ниво за икономическо и финансово състояние на участниците.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Участникът трябва през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, да е изпълнил успешно минимум 1 доставка с предмет, идентичен или сходен с този на обществената поръчка. Участникът предоставя горната информация като попълва част ІV, раздел В от ЕЕДОП, като посочва най-малко за всяка изпълнена доставка: възложител на услугата, период на изпълнение, описание на доставките. Доказва се при условията на чл. 67, ал. 5 и 6 от ЗОП. * Под „доставки, идентични или сходни с предмета на поръчката” се приема доставката на хранителни продукти за лечебни/здравни и/или обществени заведения. Участниците следва да са внедрили система за управление на качеството по стандарт EN ISO 9001:2008/ 2015 или еквивалент с обхват на сертификация търговия и/или доставка на продукти, еднакви или сходни с предмета на поръчката. Съответствието се декларира в част IV, раздел Г от ЕЕДОП. Доказва се със заверено копие на сертификат, издаден от акредитирани лица. Документите се представят при условията на чл. 67, ал. 5 и 6 ЗОП.

Участниците следва да са внедрили система за управление на качеството по стандарт EN ISO 22000:2005/ 2006 или еквивалент с обхват на сертификация търговия и/или доставка на продукти, еднакви или сходни с предмета на поръчката. Съответствието се декларира в част IV, раздел Г от ЕЕДОП. Доказва се със заверено копие на сертификат, издаден от акредитирани лица. Документите се представят при условията на чл. 67, ал. 5 и 6 ЗОП.

Участникът трябва да осигури за изпълнение на поръчката минимум 4 (четири) технически лица с оглед на ежедневните доставки, както и предвидените от възложителя възможности при спешни заявки за зареждането на обекта на доставка във ВМА — БДПЛР — Хисаря до 4 часа от заявка, както в делнични, така и в празнични дни:

3.4.1. двама шофьори;

3.4.2. двама склададжии.

Съответствието с поставения критерий се декларира в ЕЕДОП, част ІV, раздел В: „Технически и професионални способности“, като се посочват трите имена, проф. квалификация, удостоверение № и дата, издател. Съответствието с поставения критерий се доказва със списък на персонала, който ще изпълнява поръчката. Документите се представят при условията на чл. 67, ал. 5 и 6 ЗОП.

3.5. Участникът трябва да разполага с минимум едно транспортно средство, което отговаря на изискванията за транспортиране на храни в приложение II, глава IV от Регламент (ЕО) № 852/2004, и/или (в приложимите случаи) транспортно средство, регистрирано съгласно чл. 245/6 от Закона за ветеринарно-медицинската дейност — специализирани транспортни средства (хладилно транспортно средство, регистрирано от ОДБХ или аналогичен орган), регистрирано по надлежния ред за тези групи храни, включени в предмета на обществената поръчка.

Съответствието с поставения критерий се декларира в ЕЕДОП, част ІV: „Критерии за подбор“, раздел В, като се описва/т транспортното/ните средство/а, които участникът ще използва при изпълнение на поръчката, като задължително се посочват марката и модела на автомобила, регистрационния номер и номера на удостоверението за регистрация на трансп. средство в ОДБХ. Съответствието с поставения критерий за подбор се доказва със заверени/о копия/е на удостоверението за регистрация на транспортното средство в ОДБХ. Документите се представят при условията на чл. 67, ал. 5 и 6 ЗОП.

В случай на възникнало съмнение от страна на комисията, назначена от възложителя по чл. 104, ал. 5 от ЗОП, на всеки етап от процедурата тя може при необходимост да иска разяснения за данни, заявени от кандидатите и участниците, и/или да проверява заявените данни, включително чрез изискване на информация от други органи и лица. Участник, който не отговаря на което и да е било от посочените минимални изисквания от критериите за подбор, се отстранява от участие в процедурата.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Участникът трябва през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, да е изпълнил успешно минимум 1 доставка с предмет, идентичен или сходен с този на обществената поръчка. Участникът предоставя горната информация, като попълва част ІV, раздел В от ЕЕДОП, като посочва най-малко за всяка изпълнена доставка: възложител на услугата, период на изпълнение, описание на доставките. Доказва се при условията на чл. 67, ал. 5 и 6 от ЗОП. *Под „доставки, идентични или сходни с предмета на поръчката” се приема доставката на хранителни продукти за лечебни/здравни и/или обществени заведения. Участниците следва да са внедрили система за управление на качеството по стандарт EN ISO 9001:2008/ 2015 или еквивалент с обхват на сертификация търговия и/или доставка на продукти, еднакви или сходни с предмета на поръчката. Съответствието се декларира в част IV, раздел Г от ЕЕДОП. Доказва се със заверено копие на сертификат, издаден от акредитирани лица. Документите се представят при условията на чл. 67, ал. 5 и 6 ЗОП.

Участниците следва да са внедрили система за управление на качеството по стандарт EN ISO 22000:2005/ 2006 или еквивалент с обхват на сертификация търговия и/или доставка на продукти, еднакви или сходни с предмета на поръчката. Съответствието се декларира в част IV, раздел Г от ЕЕДОП. Доказва се със заверено копие на сертификат, издаден от акредитирани лица. Документите се представят при условията на чл. 67, ал. 5 и 6 ЗОП.

Участникът трябва да осигури за изпълнение на поръчката минимум 4 (четири) технически лица с оглед на ежедневните доставки, както и предвидените от възложителя възможности при спешни заявки за зареждането на обекта на доставка във ВМА — БДПЛР — Хисаря до 4 часа от заявка, както в делнични, така и в празнични дни:

3.4.1. двама шофьори;

3.4.2. двама склададжии.

Съответствието с поставения критерий се декларира в ЕЕДОП, част ІV, раздел В: „Технически и професионални способности“, като се посочват трите имена, проф. квалификация, удостоверение № и дата, издател. Съответствието с поставения критерий се доказва със списък на персонала, който ще изпълнява поръчката. Документите се представят при условията на чл. 67, ал. 5 и 6 ЗОП. Участникът трябва да разполага с минимум едно транспортно средство, което отговаря на изискванията за транспортиране на храни в приложение II, глава IV от Регламент (ЕО) № 852/2004, и/или (в приложимите случаи) транспортно средство, регистрирано съгласно чл. 245/6 от Закона за ветеринарно-медицинската дейност — специализирани транспортни средства (хладилно транспортно средство, регистрирано от ОДБХ или аналогичен орган), регистрирано по надлежния ред за тези групи храни, включени в предмета на обществената поръчка.

Съответствието с поставения критерий се декларира в ЕЕДОП, част ІV: „Критерии за подбор“, раздел В, като се описва/т транспортното/ните средство/а, които участникът ще използва при изпълнение на поръчката, като задължително се посочват марката и моделът на автомобила, регистрационният номер и номерът на удостоверението за регистрация на трансп. средство в ОДБХ. Съответствието с поставения критерий за подбор се доказва със заверени/о копия/е на удостоверението за регистрация на транспортното средство в ОДБХ. Документите се представят при условията на чл. 67, ал. 5 и 6 ЗОП.

В случай на възникнало съмнение от страна на комисията, назначена от възложителя по чл.104, ал.5 от ЗОП, на всеки етап от процедурата тя може при необходимост да иска разяснения за данни, заявени от кандидатите и участниците, и/или да проверява заявените данни, включително чрез изискване на информация от други органи и лица. Участник, който не отговаря на което и да е било от посочените минимални изисквания от критериите за подбор, се отстранява от участие в процедурата.

III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

При подписване на договор определеният изпълнител представя гаранция, която обезпечава изпълнението на поръчката в размер 4 (четири) на сто от стойността на договора без начислен ДДС. Гаранцията се предоставя в една от следните форми:

— парична сума, преведена по сметка на ВМА;

— Банкова гаранция — в оригинал в полза на възложителя със срок на валидност 60 дни след изтичане срока на договора, безусловна, неотменяема и изискуема при първо писмено искане от възложителя;

— Застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията под формата на застраховка трябва да съдържа всички условия в полза на възложителя, отнасящи се до банковата гаранция.

III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato
Obligación de indicar los nombres y cualificaciones profesionales del personal asignado a la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 16/08/2018
Hora local: 16:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Búlgaro
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 6 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 17/08/2018
Hora local: 11:00
Lugar:

ВМА София, бул. „Г. Софийски“ № 3, административна сграда, ет. 1, зала 10.

Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:

1. Отварянето на офертите е публично и на него могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване.

2. Представител на участник се допуска след удостоверяване на неговата самоличност и представяне на съответното пълномощно.

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

1. От процедурата ще бъде отстранен участник, за когото са налице основанията за отстраняване, свързани с личното състояние на участниците по чл. 54, ал. 1, т. 1 до т. 7, чл. 55, ал. 1, т. 1, т. 3—5 от ЗОП, възникнали преди или по време на процедурата. Част от обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 и т. 6 от ЗОП представляват специфични национални основания за изключване.

2. Нямат право да участват в процедурата дружества, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, както и лицата, контролирани от такива дружества по смисъла на чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансови отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици.(ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС) — обстоятелството представлява специфично национално основание за изключване.

3. Няма право да участва в процедурата участник, за когото са налице обстоятелства по чл. 13, ал. 1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен — обстоятелството представлява специфично национално основание за изключване.

4. Няма право да участва или да представлява физическо или юридическо лице в процедурата лице, за което са налице обстоятелствата по чл. 69, ал. 1 и 2 във вр. с чл. 6, ал. 1, т. 40 от Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество (ЗПКОНПИ) — обстоятелството представлява специфично национално основание за изключване.

5. Участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в тази документация, ще бъде отстранен от участие в процедурата.

6. Участник, който е представил оферта, която не отговаря на предварително обявените условия на поръчката ще бъде отстранен от участие в процедурата.

7. Участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал.1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3–5 от ЗОП ще бъде отстранен от участие в процедурата.

8. Участник, който след покана от възложителя и в определения в нея срок не удължи срока на валидност на офертата си, ще бъде отстранен от участие в процедурата.

9. Кандидати или участници, които са свързани лица, ще бъдат отстранени от участие в процедурата — обстоятелството представлява специфично национално основание за отстраняване.

10. Участник, който е представил оферта, която не отговаря на правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудово право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в Приложение № 10, ще бъде отстранен от участие в процедурата.

Опция на поръчката: Възложителят си запазва правото при необходимост от продължаване на доставките да удължи срока на сключения договор за изпълнение на поръчката.

Условията, при които влиза в сила опцията, са заложени в проекта на договор и са следните:

— Възложителят на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП възлага изпълнението на поръчката за допълнителен срок с допълнително споразумение,

— Срокът на договора може да бъде удължен до 6 месеца при неусвоен финансов ресурс,

— Включването на клаузата за опция и удължаването на срока може да се извърши само преди изтичане на срока на действие на договора,

— В случай на включване на клаузата-опция изпълнителят се задължава да удължи срока на банковата гаранция за изпълнение или застраховката, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Комисия за защита на конкуренцията
бул. „Витоша“ № 18
София
1000
Bulgaria
Teléfono: +359 29884070
Correo electrónico: cpcadmin@cpc.bg
Fax: +359 29807315

Dirección de internet: http://www.cpc.bg

VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 ЗОП жалба се подава в 10-дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3.

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
12/07/2018