Obras - 306584-2018

14/07/2018    S134    - - Obras - Anuncio de licitación - Procedimiento negociado 

Francia-Le Bourget du lac: Trabajos de construcción

2018/S 134-306584

Anuncio de licitación – sectores especiales

Obras

Legal Basis:

Directiva 2014/25/UE

Apartado I: Entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Tunnel Euralpin Lyon Turin SAS
13 allée du Lac de Constance, CS 90281
Le Bourget du lac — Cedex
73375
Francia
Persona de contacto: Fonction Contrats
Correo electrónico: fonction.contrats@telt-sas.com
Código NUTS: FRK27

Direcciones de internet:

Dirección principal: www.telt-sas.com

Dirección del perfil de comprador: https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/index.jsp

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso restringido a los pliegos de la contratación. Puede obtenerse más información en: https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/ent_detail.do?PCSLID=CSL_2018_ciq0dIIQoe
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/ent_detail.do?PCSLID=CSL_2018_ciq0dIIQoe
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.6)Principal actividad
Servicios de transporte ferroviario

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Lavori preparatori alla realizzazione dell’imbocco ovest del tunnel di base sulla riva sinistra dell’Arc

Número de referencia: T5_Tx_digues
II.1.2)Código CPV principal
45000000
II.1.3)Tipo de contrato
Obras
II.1.4)Breve descripción:

Nel quadro del progetto del nuovo collegamento ferroviario Torino-Lione, Telt s.a.s è il promotore pubblico responsabile dei lavori di realizzazione e di gestione della sezione transfrontaliera della futura infrastruttura. Il presente contratto di lavori ha per oggetto la realizzazione del consolidamento delle dighe e lo spostamento definitivo della Strada Provinciale n.1006 nel Comune di Villargondran in Savoia

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Lavori di consolidamento delle dighe attraverso l’intervento sulle opere esistenti e riempimenti a tergo – deviazione e creazione di nuove reti di sottoservizi

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
45112500
45222000
45246200
32400000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK27
II.2.4)Descripción del contrato:

Consolidamento di dighe mediante rafforzamento del muro esistente (tramite tiranti su un lineare di circa 500 m), riempimento a tergo e creazione di una piattaforma (200 000 m3 approssimativamente) e posa di rinfianchi (lineare di circa 800 m), sulla sponda sinistra dell'Arc a Villargondran. Realizzazione del rilevato per lo spostamento della RD1006 dal ponte sull'Arc verso Saint Jean de Maurienne (lineare di circa 400 m), deviazione e creazione sottoservizi divisi tra secchi e umidi tra cui in particolare opere civili per le reti ad alta tensione sotterranee RTE e realizzazione di una camera di alloggiamento delle valvole per la rete di acqua potabile.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 18
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: sí
Identificación del proyecto:

Nuovo collegamento ferroviario Torino - Lione. TENT-T (reti transeuropee): progetto n.2014-EU-TM-0401-M

II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Deviazione della RD 1006 e creazione di reti – Piattaforma della sottostazione (carreggiate e reti)

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
45233225
45233320
45233223
32400000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK27
II.2.4)Descripción del contrato:

Realizzazione della carreggiata per lo spostamento definitivo della RD1006 dal ponte sull'Arc verso San Jean de Maurienne (lineare di circa 400 m) compresa una rotatoria tra RD1006 e RD906, reti e drenaggio connessi. Ripresa del tappetino della pavimentazione della RD1006 esistente sul ponte sull'Arco e al di là verso Villard-Clément (lineare di circa 300 m) compresi i giunti della carreggiata del ponte sull'Arc.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 8
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: sí
Identificación del proyecto:

Nuovo collegamento ferroviario Torino - Lione. TENT-T (reti transeuropee): progetto n.2014-EU-TM-0401-M

II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Il candidato dovrà fornire i formulari Dc1 e Dc2 o equivalenti. Se il candidato opta per una presentazione del Dc1 e Dc2 a sostegno della propria candidatura, dovrà utilizzare gli ultimi formulari aggiornati (http://www.economie.gouv.fr/daj/ formulari - dichiarazione - candidato).

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Ogni operatore economico, solo o in raggruppamento, dovrà dimostrare di possedere una sufficiente capacità economica, patrimoniale e finanziaria attraverso la produzione:

— dei fatturati netti realizzati nel corso degli ultimi 3 esercizi disponibili (fatturato globale e fatturato relativo all'attività in relazione con l'oggetto dell’appalto: vedasi formulario DC2 rubrica F-1 o equivalente),

— dei bilanci finanziari (compresi i conti economici) degli ultimi 3 anni disponibili, depositati presso il tribunale di commercio (o equivalente per i candidati non francesi) anche in formato elettronico (file Excel o simile),

— di un attestato assicurativo per rischi professionali che indichi l’importo dei capitali garantiti e che precisi che l'assicurato è in regola con il pagamento dei premi,

— e di ogni altro documento che il candidato possa ritenere utile.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Il fatturato annuo minimo richiesto dell'operatore economico per l'attività in relazione all'oggetto del presente contratto è di 4 000 000 EUR tasse escluse per il lotto 1 e di 1 000 000 EUR tasse escluse per il lotto 2 (in caso di raggruppamento di imprese, in questo caso si intende il fatturato cumulativo di tutti i membri del raggruppamento).

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Mezzi umani e materiali; referenze professionali.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Il candidato dovrà, descrivere i propri mezzi umani e materiali, nonché fornire la dimostrazione di aver realizzato, negli ultimi 3 anni, i seguenti lavori (indicando le coordinate dei clienti interessati):

Lotto 1: consolidamento di opere esistenti mediante chiodi o tiranti su una superficie consolidata > 1000 m2; lavori per la realizzazione di dighe (compresa la realizzazione di rinfianchi liberi o collegati) su un lineare desiderato > 2 km nei corsi d’acqua a regime torrenziale e sotto diga di protezione; realizzazione di opere civili relative a reti secche e umide; realizzazione di un’opera con impianti di approvvigionamento d’acqua potabile sotto pressione > 20 bar.

Lotto 2: realizzazione di lavori di pavimentazione senza interruzione di esercizio in ambito urbano su un lineare cumulativo > 2 km; lavori di sostituzione dei giunti di pavimentazione su opere senza interruzione di esercizio in ambito urbano; realizzazione di opere civili relative a reti secche e umide.

III.1.4)Normas y criterios objetivos de participación
III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.1.6)Depósitos y garantías exigidos:
III.1.7)Principales condiciones de financiación y de pago y/o referencia a las disposiciones que las regulan:

Il presente appalto è finanziato al 40 % dall’Unione europea, al 35 % dall’Italia e al 25 % dalla Francia Il pagamento delle prestazioni viene effettuato mediante bonifico bancario entro 45 giorni dalla data di ricezione delle fatture. I prezzi delle prestazioni sono rivedibili.

III.1.8)Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato:

I candidati possono presentarsi soli o in raggruppamento. Non possono né cumulare i 2 né essere mandatari di diversi raggruppamenti. Dopo l'aggiudicazione dell’appalto, la forma di raggruppamento richiesta dal committente sarà congiunta con il mandatario solidale: infatti, questa forma consente sia di preservare la concorrenza (raggruppamento congiunto), pur proteggendo il committente, essendo il mandatario solidale responsabile: in caso di inadempienza di uno dei membri, della buona esecuzione del contratto secondo il proprio ruolo di coordinamento delle prestazioni, cosa che si rende necessaria vista la loro multidisciplinarità.

III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Sono necessarie delle autorizzazioni amministrative legate alle installazioni del cantiere, alle reti esistenti, ai trasporti, all’esecuzione dei lavori, all’impiego del personale, nonché all’impiego di esplosivi. Il titolare del contratto sarà chiamato ad ottenerle presso le autorità amministrative competenti. Inoltre, il presente contratto sarà oggetto di una clausola di promozione dell'occupazione destinata a favorire l'inserimento professionale di soggetti in difficoltà (numero di ore da svolgere da parte di persone in inserimento).

III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento negociado con convocatoria de licitación previa
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 31/08/2018
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

Questo bando di gara in lingua italiana è una traduzione di cortesia. Il bando di gara in francese publicato nel JOUE è l'unico a fare fede. Non esiste un dossier di consultazione da ritirare. I candidati interessati devono presentare soltanto un dossier di candidatura contenente i documenti e le informazioni sopra richiesti, in originale, al più tardi il 31/08/2018 entro le ore 12. Tale dossier verrà inoltrato sia elettronicamente al profilo dell’acquirente di TELT (https://marches.telt-sas.com) che in forma cartacea accompagnato da un supporto fisico elettronico inviato per posta raccomandata con richiesta di avviso di ricezione o tramite invio espresso all'indirizzo menzionato al punto I.1 del presente avviso, o tramite consegna brevi manu con ricevuta.

La busta esterna dovrà presentare la menzione: «Candidatura all’appalto dei lavori preparatori per la realizzazione dell’imbocco ovest del tunnel di base sulla riva sinistra dell’Arc - lotto n: ...... - non aprire». Ai candidati che saranno ammessi verrà inviato un dossier di consultazione, a partire dal quale saranno invitati a presentare un'offerta entro un determinato termine che sarà loro precisato.

In seguito, il titolare verrà scelto dopo eventuale negoziazione. Si precisa infatti che, conformemente all'articolo 74 del decreto n.2016-360 relativo agli appalti pubblici, TELT si riserva la possibilità di non negoziare con gli offerenti e di attribuire l’appalto sulla base delle offerte iniziali. In caso di negoziazione, TELT si riserva la possibilità di limitare progressivamente il numero di offerenti ammessi a negoziare con il progredire delle fasi di negoziazione.

Si precisa inoltre che il contratto da sottoscrivere prevederà le conseguenze del regolamento dei contratti relativi alle norme sulla lotta alle infiltrazioni mafiose convenuto tra i Governi francese e italiano, entrato in vigore l'8.4.2017. Infine, il titolare del presente appalto si impegna ad attenersi al Codice etico applicato all'interno di TELT (liberamente scaricabile al seguente indirizzo: http://www.telt-sas.com/fr/statut-code-ethique-accords), e a farlo rispettare ai propri dipendenti, coappaltatori e subappaltatori.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Tribunale Amministrativo di Grenoble
BP 1135
Grenoble
38022
Francia
Teléfono: +33 476420000
Correo electrónico: greffe.ta-grenoble@juradm.fr
Fax: +33 476422269

Dirección de internet: http://grenoble.tribunal-administratif.fr

VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Tribunale Amministrativo di Grenoble
BP 1135
Grenoble
38022
Francia
Teléfono: +33 476420000
Correo electrónico: greffe.ta-grenoble@juradm.fr
Fax: +33 476422269

Dirección de internet: http://grenoble.tribunal-administratif.fr

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
11/07/2018