Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.1)Name und AdressenOffizielle Bezeichnung: commune de Saint-Joseph
Postanschrift: 240 rue raphael babet - bp1
Ort: Saint-Joseph
NUTS-Code:
FRY40 La RéunionPostleitzahl: 97480
Land: Frankreich
Kontaktstelle(n): Service Commande Publique - Pôle Administratif Communal
E-Mail:
scp@saintjoseph.reTelefon: +33 0262358009
Fax: +33 0262358088
Internet-Adresse(n): Hauptadresse:
http://www.saintjoseph.reAdresse des Beschafferprofils:
https://www.saintjoseph.achatpublic.com I.3)KommunikationWeitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen
I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersAndere: Collectivité territoriale
I.5)Haupttätigkeit(en)Allgemeine öffentliche Verwaltung
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
entretien, creation de voiries et D'Equipement de proximite pour la commune de saint-joseph - aNNEE 2023 - lOT no2 "Secteur Centre" RELANCE
Referenznummer der Bekanntmachung: 23AO009
II.1.2)CPV-Code Hauptteil45233141 Straßeninstandhaltungsarbeiten
II.1.3)Art des AuftragsBauauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:
la présente consultation concerne les travaux et prestations (préparation préalable à la mise en oeuvre d'enrobé en interne, réparation et sécurisation de la voirie, traitement d'eau pluviale, soutènement et maconneries diverses, passage à grille, ....) qui ne peuvent être exécutés par l'entreprise municipale Vrd.
Il s'agit de la relance du lot no2 "Secteur Centre" suite à une résiliation
II.1.5)Geschätzter GesamtwertWert ohne MwSt.: 2 000 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)45233141 Straßeninstandhaltungsarbeiten
45233142 Straßenausbesserungsarbeiten
45222000 Oberbauarbeiten, außer Brücken, Tunneln, Schächten und Unterführungen
34921000 Ausrüstung für die Instandhaltung von Straßen
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRY40 La Réunion
Hauptort der Ausführung:
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
il s'agit des travaux et prestations (préparation préalable à la mise en oeuvre d'enrobé en interne, réparation et sécurisation de la voirie, traitement d'eau pluviale, soutènement et maçonneries diverses, passage à grille, ....) qui ne peuvent être exécutés par l'entreprise municipale VRD.
Il s'agit de la relance du lot no2 "Secteur Centre" suite à une résiliation.
Le montant total des commandes pour la durée initiale du marché, ainsi que pour chaque période de reconduction le cas échéant, est compris entre un minimum de 1 000,00 euros HT et un maximum 500 000,00 euros (H.T.).
II.2.5)ZuschlagskriterienDie nachstehenden Kriterien
Kostenkriterium - Name: PRIX DES PRESTATIONS / Gewichtung: 70%
Kostenkriterium - Name: VALEUR TECHNIQUE / Gewichtung: 30%
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 2 000 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
le marché pourra être reconduit par période successive de un an, pour une durée maximale de reconduction de trois ans, sans que la durée totale du marché ne puisse excéder quatre ans
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: ja
Beschreibung der Optionen:
option au sens communautaire. Il s'agit de marchés à bons de commande reconductibles dont le calendrier prévisionnel de reconduction est défini comme suit : Soit Janvier 2024, soit Janvier 2025, soit Janvier 2026 en fonction de la
reconduction ou non des marchés. Conformément aux dispositions de l'article R.2122-7 du code de la commande publique, le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de recourir à la passation de marché(s) de prestations similaires
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
ii.2.2) Code CPV : 45233141-9; 45233142-6; 45222000-9; 34921000-9
ii.2.7) Durée du marché : Le présent marché est conclu pour une période allant de sa date de notification jusqu'au 31 décembre 2023
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder HandelsregisterAuflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
- Les documents indiquant le nom et la qualité de la personne signataire ayant pouvoir d'engager l'entreprise et en cas de groupement, les documents relatifs au pouvoir de signature donné par les co-traitants à cette personne.
- la copie du ou des jugements prononcés, s'il est en redressement judiciaire.
- Une déclaration sur l'honneur pour justifier qu'il n'entre dans aucun des cas mentionnés aux articles L.2141-1 à L2141-6 et L.2141-7 à L.2141-11 du Code de la Commande Publique
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle LeistungsfähigkeitAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
les renseignements permettant d'évaluer la capacité économique et financière du candidat :
- déclaration concernant le chiffre d'affaire global et le chiffre d'affaire concernant les travaux objet du marché, réalisés aux cours des trois derniers exercices disponibles
III.1.3)Technische und berufliche LeistungsfähigkeitAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
les renseignements permettant d'évaluer l'expérience et la capacité professionnelle et technique du candidat :
- déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des trois dernières années ;
- déclaration indiquant l'outillage, le matériel et l'équipement technique dont le candidat dispose pour la réalisation de marchés de même nature ;
- présentation d'une liste des travaux exécutés au cours des cinq dernières années, appuyée d'attestations de bonne exécution pour les travaux les plus importants. Ces attestations indiquent le montant, l'époque et le lieu d'exécution des travaux et précisent s'ils ont été effectués selon les règles de l'art et menés régulièrement à bonne fin
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen BeschaffungssystemDie Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 27/06/2023
Ortszeit: 16:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 4 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 28/06/2023
Ortszeit: 08:00
Ort:
dans les locaux de la commune de Saint-Joseph
Angaben über befugte Personen und das Öffnungsverfahren:
(Date et heure prévisionnelles). La séance se tient à huit clos
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja
Voraussichtlicher Zeitpunkt weiterer Bekanntmachungen:
soit août/septembre 2023, soit août/septembre 2024, soit août/septembre 2025, soit août/septembre 2026, en fonction de la reconduction ou non du(des) marché(s)
VI.2)Angaben zu elektronischen ArbeitsabläufenDie elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert
VI.3)Zusätzliche Angaben:
la présente consultation est lancée en appel d'offres ouvert, selon les dispositions des articles L.2124-2, R.2162-2-2°Alinéa, R.2162-4 à R.2162-6 et R.2162-13 à R.2162-14 du Code de la Commande Publique. La remise des offres respectera scrupuleusement l'article 6 du règlement de consultation. L'Heure limite de remise des offres susmentionnée est l'heure locale du Département de la Réunion et correspond à : 12 heures GMT. Les critères intervenant au moment du choix de l'offre sont : L'Offre économiquement la plus avantageuse sera appréciée en fonction des critères pondérés suivants :
- prix des prestations - pondération : 70 % ;
- valeur technique (au regard du mémoire justificatif) - pondération : 30 %.
Les critères intervenant au moment de l'examen de la candidature sont : Garanties et capacités professionnelles,
techniques et financières.
Classification CPV : 45233141-9 : Travaux d'entretien routier ; 45233142-6 : Travaux de réparation de
routes; 45222000-9 : Travaux de construction d'ouvrages de génie civil, excepté ponts, tunnels, puits et passages souterrains et 34921000-9 : Équipement d'entretien routier
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: tribunal Administratif de Saint-Denis de la Réunion - greffe
Postanschrift: 27, rue Félix Guyon - cS 61107
Ort: Saint-Denis Cedex (La Réunion)
Postleitzahl: 97404
Land: Frankreich
Telefon: +33 0262924360
Fax: +33 0262924362
VI.4.3)Einlegung von RechtsbehelfenGenaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
référé précontractuel (article L.551-1 du Code de Justice
Administrative) : avant la signature du contrat. Le Code de la commande publique français dispose, en ce sens, qu'un délai d'au moins seize jours doit être respecté entre la date à laquelle la décision est notifiée aux candidats dont l'offre n'a pas été retenue et la date de signature du marché. Art. R. 551-1. − Le représentant de l'etat ou l'auteur du recours est tenu de notifier son recours au pouvoir adjudicateur. Cette notification doit être faite en même temps que le dépôt du recours et selon les mêmes modalités. Elle
Est réputée accomplie à la date de sa réception par le pouvoir adjudicateur. " . Référé contractuel (article R.551-7 du Code de Justice Administrative) : La juridiction peut être saisie au plus tard le trente et unième jour suivant la publication d'un avis d'attribution du contrat ou, pour les marchés fondés sur un accord-cadre ou un système d'acquisition dynamique, suivant la notification de la conclusion du contrat. En l'absence de la publication d'avis ou de la notification mentionnées à l'alinéa qui précède, la juridiction peut être saisie jusqu'à l'expiration d'un délai de six mois à compter du lendemain du jour de la conclusion du contrat. . Recours pour excès de pouvoir (article R.421-1 du Code de Justice Administrative) : deux mois à compter de la publication ou de la notification de la
décision attaquée. . Déféré préfectoral (Loi du 2 mars 1982) : deux mois à compter de la transmission complète de l'acte
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteiltOffizielle Bezeichnung: tribunal Administratif de Saint-Denis de la Réunion - greffe
Postanschrift: 27, rue Félix Guyon - cS 61107
Ort: Saint-Denis Cedex (La Réunion)
Postleitzahl: 97404
Land: Frankreich
Telefon: +33 0262924360
Fax: +33 0262924362
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:24/05/2023