Check out our COVID-19 dedicated page for tenders related to medical equipment needs.

The Conference on the Future of Europe is your chance to share your ideas and shape the future of Europe. Make your voice heard!

Supplies - 341115-2021

Submission deadline has been amended by:  520664-2021
06/07/2021    S128

Switzerland-Berne: Police uniforms

2021/S 128-341115

Contract notice

Supplies

Legal Basis:
Directive 2014/24/EU

Section I: Contracting authority

I.1)Name and addresses
Official name: PTI Schweiz
Postal address: Speichergasse 6
Town: Bern
NUTS code: CH0 Schweiz / Suisse / Svizzera
Postal code: 3011
Country: Switzerland
Contact person: c/o Konferenz der kantonalen Polizeikommandanten der Schweiz KKPKS
E-mail: info@pti-mail.ch
Internet address(es):
Main address: https://www.simap.ch
I.3)Communication
Access to the procurement documents is restricted. Further information can be obtained at: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1205381
Additional information can be obtained from the abovementioned address
Tenders or requests to participate must be submitted to the following address:
Official name: Kantonspolizei Bern
Postal address: Papiermühlestrasse 17 L
Town: Bern
Postal code: 3014
Country: Switzerland
Contact person: Technik, PL Bauten&Logistik
E-mail: info@pti-mail.ch
NUTS code: CH0 Schweiz / Suisse / Svizzera
Internet address(es):
Main address: https://www.simap.ch
I.4)Type of the contracting authority
Regional or local authority
I.5)Main activity
Public order and safety

Section II: Object

II.1)Scope of the procurement
II.1.1)Title:

Motorradkleidung für PTI Schweiz

II.1.2)Main CPV code
35811200 Police uniforms
II.1.3)Type of contract
Supplies
II.1.4)Short description:

Die Korps, welche am Produkt KEP als Bestandteil von PTI Schweiz beteiligt sind, rüsten ihre Mitarbeitenden gemeinsam mit einheitlichen Uniformen aus. Durch gemeinsame Beschaffungen und einer teilweise gemeinsamen Logistik werden Synergien genutzt und es wird ein einheitliches Erscheinungsbild für den Großteil der Polizeikorps in der deutschsprachigen Schweiz erreicht. Beschaffungsziel ist die Beschaffung einer gemeinsamen und einheitlichen Motorradkleidung, welche den Anforderungen gemäß unserem technischen Pflichtenheft an Qualität und Eigenschaften entspricht.

II.1.5)Estimated total value
II.1.6)Information about lots
This contract is divided into lots: no
II.2)Description
II.2.2)Additional CPV code(s)
18143000 Protective gear
II.2.3)Place of performance
NUTS code: CH0 Schweiz / Suisse / Svizzera
Main site or place of performance:

Gemäß Ausschreibungsunterlagen

II.2.4)Description of the procurement:

Die Korps, welche am Produkt KEP als Bestandteil von PTI Schweiz beteiligt sind, rüsten ihre Mitarbeitenden gemeinsam mit einheitlichen Uniformen aus. Durch gemeinsame Beschaffungen und einer teilweise gemeinsamen Logistik werden Synergien genutzt und es wird ein einheitliches Erscheinungsbild für den Großteil der Polizeikorps in der deutschsprachigen Schweiz erreicht. Beschaffungsziel ist die Beschaffung einer gemeinsamen und einheitlichen Motorradkleidung, welche den Anforderungen gemäß unserem technischen Pflichtenheft an Qualität und Eigenschaften entspricht.

II.2.5)Award criteria
Price is not the only award criterion and all criteria are stated only in the procurement documents
II.2.6)Estimated value
II.2.7)Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system
Start: 01/01/2022
End: 31/12/2025
This contract is subject to renewal: no
II.2.10)Information about variants
Variants will be accepted: no
II.2.11)Information about options
Options: no
II.2.13)Information about European Union funds
The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
II.2.14)Additional information

Section III: Legal, economic, financial and technical information

III.1)Conditions for participation
III.1.2)Economic and financial standing
Selection criteria as stated in the procurement documents
III.1.3)Technical and professional ability
Selection criteria as stated in the procurement documents

Section IV: Procedure

IV.1)Description
IV.1.1)Type of procedure
Open procedure
IV.1.3)Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system
IV.1.8)Information about the Government Procurement Agreement (GPA)
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: yes
IV.2)Administrative information
IV.2.2)Time limit for receipt of tenders or requests to participate
Date: 29/10/2021
IV.2.3)Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates
IV.2.4)Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
German
IV.2.6)Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender
Tender must be valid until: 30/06/2022
IV.2.7)Conditions for opening of tenders
Date: 02/11/2021
Local time: 23:59
Information about authorised persons and opening procedure:

Die Offertöffnung ist nicht öffentlich. PTI Schweiz wird im Nachgang der Öffnung den Anbietern eine entsprechende Eingangsbestätigung zustellen.

Section VI: Complementary information

VI.1)Information about recurrence
This is a recurrent procurement: no
VI.3)Additional information:

Teilangebote sind nicht zugelassen.

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören: Keine.

Geschäftsbedingungen: gemäß den Ausschreibungsunterlagen.

Verhandlungen: gemäß Art. 27 ÖBV sind Abgebotsrunden – dh. Verhandlungen über Preise, Preisnachlässe und Änderungen des Leistungsinhalts – unzulässig.

Grundsätzliche Anforderungen: Die Auftraggeberin vergibt öffentliche Aufträge nur an Anbieter, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten. Das kantonale Amt für Wirtschaft gibt Auskunft über die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen. Die Lieferantin verpflichtet sich, die geforderten Minimalanforderungen bezüglich Verfahrensgrundsätze gemäß Artikel 24 ÖBV vollumfänglich zu erfüllen.

Sonstige Angaben: gemäß Art. 27 ÖBV sind Abgebotsrunden – dh. Verhandlungen über Preise, Preisnachlässe und Änderungen des Leistungsinhalts – unzulässig. Der Vertrag wird inklusive seiner Anhänge nicht verhandelt. Durch den Zuschlag entsteht kein Anspruch auf Vertragsabschluss. Insbesondere erfolgt der Vertragsabschluss nur, sofern das finanzkompetente Organ die Ausgabenbewilligung erteilt. Alle Unterlagen werden absolut vertraulich behandelt.

Rechtsmittelbelehrung: gegen diese Verfügung kann gemäß Artikel 14 des Gesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BSG 731.2; ÖBG) innert 10 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde bei der Sicherheitsdirektion des Kantons Bern, Kramgasse 20, 3011 Bern, erhoben werden. Eine allfällige Beschwerde muss einen Antrag, die Angaben von Tatsachen und Beweismitteln, eine Begründung sowie eine Unterschrift enthalten. Die angefochtene Ausschreibung und greifbare Beweismittel sind beizulegen. Einer allfälligen Beschwerde kommt grundsätzlich keine aufschiebende Wirkung zu (Art. 14 Abs. 3 ÖBG).

Schlusstermin/Bemerkungen: Die Angebote müssen zur Wahrung der Frist zum genannten Zeitpunkt am genannten Ort in Papierform (inkl. elektronischer Version) abgegeben (kein Fax, keine E-Mail), der Post oder einer diplomatischen Vertretung der Schweiz im Ausland übergeben worden sein. Die Angebote sind verschlossen mit dem Vermerk „Ausschreibung KEP Motorradkleidung. Nicht vor 2. November 2021 öffnen!“ zu versenden bzw. abzugeben.

Bemerkungen (Termin für schriftliche Fragen) Falls sich beim Erstellen des Angebotes Fragen ergeben, können Sie diese in anonymisierter Form im Frageforum unter www.simap.ch bis zu vorgenanntem Datum stellen. Zu spät eingereichte Fragen können nicht mehr beantwortet werden. Die Anbieter werden per E-Mail informiert, sobald die Antworten auf www.simap.ch publiziert sind.

Nationale Referenz-Publikation: Simap vom 1.7.2021, Dok. 1205381. Gewünschter Termin für schriftliche Fragen bis: 16.7.2021.

VI.4)Procedures for review
VI.4.1)Review body
Official name: Bundesverwaltungsgericht
Postal address: Postfach
Town: St. Gallen
Postal code: 9023
Country: Switzerland
VI.5)Date of dispatch of this notice:
01/07/2021