Suministros - 352868-2018

11/08/2018    S154    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Francia-Chambery: Combustibles

2018/S 154-352868

Anuncio de licitación

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Commune de Chambéry
21730065600014
Hôtel de Ville, place de l'Hôtel de Ville
Chambéry
73011
Francia
Teléfono: +33 479602094
Correo electrónico: marchespublics@mairie-chambery.fr
Código NUTS: FRK27

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.chambery.fr

Dirección del perfil de comprador: http://www.chambery.fr

I.1)Nombre y direcciones
Ville de Chambéry: pôle commande publique
Hôtel de Ville
Chambéry
73011
Francia
Teléfono: +33 479602094
Correo electrónico: marchespublics@mairie-chambery.fr
Código NUTS: FRK27

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.chambery.fr

Dirección del perfil de comprador: http://www.chambery.fr

I.2)Información sobre contratación conjunta
El contrato se refiere a una contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: http://www.chambery.fr
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: http://www.chambery.fr
I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Fourniture de carburants et combustibles à la cuve et/ou par cartes accréditives

Número de referencia: 18-17
II.1.2)Código CPV principal
09100000
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

La consultation a été initiée sur la base d'une convention constitutive de groupement d'achat (Ville de Chambéry, Centre communal d'action sociale de Chambéry, Chambéry Métropole Cœur des Bauges, Savoie Déchets, la SEM PFCCA, la Ville d'Aillon-le-jeune, la Ville de Barberaz, la Ville de Challes-les-Eaux, le Service départemental d'incendie et de secours de la savoie) signée par les différents membres.

La ville de Chambéry a été désignée coordonnateur de ce groupement de commandes.forme de marché: à bons de commande sans minimum ni maximum.

Attribution d'un accord-cadre pour chaque lot.

Chaque accord-cadre sera attribué à un seul opérateur économique. L

'étendue des prestations objet des lots est décrite au cahier des charges.

Les quantités estimatives indiquées pour les lots 1,3 et 5 sont indicatives et n'engagent pas contractuellement les membres du groupement

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para número máximo de lotes: 5
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Fourniture de carburants gazole et essences livrés à la cuve

Lote nº: 01
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
09134200
09132100
09134200
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK27
II.2.4)Descripción del contrato:

Fourniture de carburants gazole et essences livrés à la cuve

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique de l'offre / Ponderación: 20
Precio - Ponderación: 80
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Durée initiale d'1 an à compter de sa date de notification.

Reconduction tacite jusqu'à son terme.

Nombre de périodes de reconduction: 3.

Durée de chaque période: 1 an.

La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Fourniture de polycarburants livrés en vrac dans des cuves fixes pour le ravitaillement de quelques stations de carburants intégrées des membres du groupement estimation quantité annuelle globale tout carburant (gazole, GNR, SP95 et SP98) confondu: 1 207 000 l (moyenne des consommations).

Estimation indicative et ne vaut pas engagement

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Fourniture de GNR ordinaire par cartes accréditives

Lote nº: 02
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
30163100
09132100
09134200
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK27
II.2.4)Descripción del contrato:

Fourniture de GNR ordinaire par cartes accréditives

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique de l'offre / Ponderación: 20
Precio - Ponderación: 80
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Durée initiale d'1 an à compter de sa date de notification.

Reconduction tacite jusqu'à son terme.

Nombre de périodes de reconduction: 3.

Durée de chaque période: 1 an.

La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Fourniture à la pompe (en station-service) de GNR ordinaire par cartes accréditives la fourniture à la pompe de GNR ordinaire concerne principalement les véhicules et engins autorisés (liste non limitative) suivant: tracteurs agricoles, engins de chantier, laveuses de voirie, tondeuses autoportées, petit matériel (groupes électrogènes, dames vibrantes?)

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Fourniture d'AD Blue livré à la cuve

Lote nº: 03
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
09100000
09132100
09134200
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK27
II.2.4)Descripción del contrato:

Fourniture d'AD Blue livré à la cuve

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique de l'offre / Ponderación: 20
Precio - Ponderación: 80
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Durée initiale d'1 an à compter de sa date de notification.

Reconduction tacite jusqu'à son terme.

Nombre de périodes de reconduction:3.

Durée de chaque période: 1 an.

La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Fourniture de carburant Ad Blue livré en vrac dans des cuves fixes pour le ravitaillement de quelques stations de carburant intégrées des membres du groupement: quantité estimative annuelle: 6 000 l

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Fourniture de carburants gazole et essences par cartes accréditives

Lote nº: 04
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
30163100
09132100
09134200
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK27
II.2.4)Descripción del contrato:

Fourniture de carburants gazole et essences par cartes accréditives

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique de l'offre / Ponderación: 60
Precio - Ponderación: 40
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Durée initiale d'1 an à compter de sa date de notification.

Reconduction tacite jusqu'à son terme.

Nombre de périodes de reconduction: 3.

Durée de chaque période: 1 an.

La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Fourniture à la pompe (en station-service) de polycarburants par cartes accréditives dans le cadre du lot 4, la fourniture à la pompe par cartes accréditives concerne les carburants suivants: gazole, supercarburant sans plomb 95 et 98 sans souffre, biocarburant super-éthanol E85, GPL, tout autre type de bio-carburant qui viendrait à être commercialisé, dès lors qu'il est disponible

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Fourniture de fioul domestique livré à la cuve

Lote nº: 05
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
09135100
09132100
09134200
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK27
II.2.4)Descripción del contrato:

Fourniture de fioul domestique livré à la cuve

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique de l'offre / Ponderación: 20
Precio - Ponderación: 80
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Durée initiale d'1 an à compter de sa date de notification.

Reconduction tacite jusqu'à son terme.

Nombre de périodes de reconduction: 3.

Durée de chaque période: 1 an.

La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Approvisionnement en fuel domestique de quelques structures des membres du groupement.

Quantité estimative annuelle: 58 000 l.

Quantité indicative n'engageant pas contractuellement les membres du groupement

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

— déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas mentionnés aux articles 45 et 48 de l'ordonnance du 23.7.2015 et notamment qu'il est en règle au regard des articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail concernant l'emploi des travailleurs handicapés (formulaire DCI dernière version ou DUME),

— copie du ou des jugements prononcés, si le candidat est en redressement judiciaire,

— désignation du mandataire par ses cotraitants (formulaire DC1 dernière version ou DUME),

— renseignements concernant l'aptitude à exercer l'activité professionnelle: l'inscription de l'opérateur économique sur un registre professionnel;

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les prestations objet du contrat, réalisées au cours des 3 derniers exercices disponibles

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— liste des principales prestations effectuées au cours des 3 dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire. Elles sont prouvées par des attestations du destinataire ou, à défaut, par une déclaration du candidat. Les éléments de preuve relatifs à des prestations exécutées il y a plus de 3 ans seront pris en compte

III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Début de validité de l'accord-cadre à compter de la date de notification du contrat.

Prestations réglées par des prix unitaires.

Les variations des prix en fonction des lots sont décrites au CCP.

Les prestations seront financées selon les ressources propres de chacun des membres du groupement.

Avance de 5 % accordée dans les conditions prévues au contrat.

Délai global de paiement des prestations de 30 jours

III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 17/09/2018
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 4 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 17/09/2018
Hora local: 15:00
Lugar:

Dans locaux de la personne publique (coordonnateur du groupement de commande)

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:

Accord-cadre récurrent (prochain avis 2022)

VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

Les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée. Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur http://www.chambery.fr — Accord-cadre à bons de commande sans minimum et maximum.

La candidature peut être présentée soit sous la forme des formulaires DC1 et DC2 (disponibles gratuitement sur le site www.economie.gouv.fr.), soit sous la forme d'un Document unique de marché européen (DUME).

Le pouvoir adjudicateur impose la transmission des plis par voie électronique. Par conséquent, la transmission par voie papier n'est pas autorisée.

La transmission des documents par voie électronique est effectuée sur le profil d'acheteur à l'adresse suivante: http://marchespublics.chambery.fr. En revanche, la transmission des documents sur un support physique électronique (CD-ROM, clé USB…) n'est pas autorisée.

Le choix du mode de transmission est global et irréversible.

Les candidats doivent appliquer le même mode de transmission à l'ensemble des documents transmis au pouvoir adjudicateur. Chaque transmission fera l'objet d'une date certaine de réception et d'un accusé de réception électronique.

Le pli peut être doublé d'une copie de sauvegarde transmise dans les délais impartis, sur support physique électronique ou sur support papier. Cette copie est transmise sous pli fermé et comporte obligatoirement la mention «copie de sauvegarde».

Les conditions de remise des plis sont décrites au Règlement de consultation (RC).

Les frais d'accès au réseau et de recours à la signature électronique sont à la charge des candidats.

Numéro de la consultation: 18/17

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Tribunal administratif de Grenoble
2 place de Verdun
Grenoble
38022
Francia
Teléfono: +33 476429000
Correo electrónico: greffe.ta-grenoble@juradm.fr
Fax: +33 476422269
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
Comité consultatif de règlement amiable des litiges
79 cours charlemagne
Lyon
69002
Francia
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

— référé précontractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat,

— référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA,

— recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat),

— recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
10/08/2018