Servicios - 353521-2018

11/08/2018    S154    - - Servicios - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Bélgica-Bruselas: Instalaciones de telecomunicaciones

2018/S 154-353521

Anuncio de licitación

Servicios

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Astrid SA de droit public
boulevard du Régent 54
Bruxelles
1000
Bélgica
Persona de contacto: Monsieur Christophe Gregoire
Teléfono: +32 25006733
Correo electrónico: christophe.gregoire@astrid.be
Fax: +32 25006710
Código NUTS: BE1

Direcciones de internet:

Dirección principal: www.astrid.be

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://cloud.3p.eu/Downloads/1/587/K6/2017
Puede obtenerse más información en otra dirección:
Astrid SA de droit public
boulevard du Régent 54
Bruxelles
1000
Bélgica
Persona de contacto: Monsieur Wouter Van den Broeck
Teléfono: +32 25006720
Correo electrónico: Wouter.VandenBroeck@astrid.be
Fax: +32 25006710
Código NUTS: BE1

Direcciones de internet:

Dirección principal: www.astrid.be

Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la siguiente dirección:
Astrid SA de droit public
boulevard du Régent 54
Bruxelles
1000
Bélgica
Persona de contacto: Monsieur Wouter Van den Broeck
Teléfono: +32 25006720
Correo electrónico: Wouter.VandenBroeck@astrid.be
Fax: +32 25006710
Código NUTS: BE1

Direcciones de internet:

Dirección principal: www.astrid.be

I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Otra actividad: Services de télécommunications

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Maintenance de génie civil sur l'infrastructure Astrid

Número de referencia: E-A-1864
II.1.2)Código CPV principal
32523000
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Voir II.2.4

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
50710000
50800000
51111000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: BE1
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Tout sites RCS — pylônes répartis sur l'ensemble du territoire belge.

II.2.4)Descripción del contrato:

Les services d’infrastructure à prester par le soumissionnaire concernent la maintenance des différents sites Astrid. Il s’agit des sites locaux répartis sur l’ensemble du territoire belge et reprenant les éléments de l’«Access Network» (stations de base et repeaters).

Les services demandés en matière de maintenance et d’interventions sur l’infrastructure peuvent être énumérés de la manière suivante:

— poste 1: maintenance préventive et corrective de 512 systèmes d’air conditionné,

— poste 2: service de déploiement (17 fois par an en moyenne) de génératrices en cas de perturbations du réseau électrique (ou de travaux sur celui-ci),

— poste 3: maintenance préventive périodique des abords des sites (315 sites du type «Rural» et 237 sites du type «Urbain»),

— poste 4: services de réparation de l’infrastructure (travaux civils, câblage, clôtures, ...) suite à des dégradations subies par le site (via un bordereau de prix).

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Non spécifié / Ponderación: Non spécifié
Precio - Ponderación: 100
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Le soumissionnaire produit le document unique de marché européen, qui consiste en une déclaration sur l'honneur propre actualisée et qui est accepté par le pouvoir adjudicateur à titre de preuve a priori en lieu et place des documents ou certificats délivrés par des autorités publiques ou des tiers pour confirmer que le candidat concerné:

1) ne se trouve pas dans l'une des situations d'exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17.6.2016,

2) répond aux critères de sélection applicables qui ont été établis conformément à l'article 71 de la loi du 17.6.2016.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

1) une déclaration concernant le chiffre d'affaires global de l'entreprise et le chiffre d'affaires réalisé dans le domaine de l'entretien de sites de télécommunications portant sur les 3 derniers exercices disponibles en fonction de la date de création de l'entreprise ou du début d'activités de l'opérateur économique, dans la mesure où les informations sur ces chiffres d'affaires sont disponibles.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

1) le chiffre d'affaire annuel global moyen de l'entreprise calculé sur base des 3 derniers exercices devra être supérieur à 5 000 000,00 EUR.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

1) le soumissionnaire devra pouvoir attester de son expérience dans le domaine de la maintenance de sites de tétécommunications. Pour se faire, il fournira une liste des principaux services prestés dans ce domaine au cours des 3 dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé;

2) le soumissionnaire devra prouver par la description des ressources humaines et techniques dont il dispose qu'il a la capacité de réaliser un marché de maintenance multi-sites à l'échelle du territoire belge;

3) pour l'accomplissement des prestations spécifiques se rapportant aux éléments pouvant provoquer une chute, la personne chargée des prestations de maintenance impliquant des travaux en hauteur devra disposer d’un certificat valable «travaux en hauteur» (relatif à l’AR 31.8.2005 et suivantes & directive 2001/45/CE et suivantes).

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

1) le soumissionnaire devra prouver la réalisation de minimum 3 marchés se rapportant à de la maintenance de sites de télécommunications au cours des 3 dernières années;

2) le soumissionnaire devra prouver la réalisation d'au moins un marché au cours des 3 dernières années impliquant de la maintenance multi-sites à l'échelle du territoire belge;

3) le personnel qui sera affecté aux prestations spécifiques se rapportant aux travaux en hauteur devra prouver par des références appropriées qu'il dispose d'une expérience d'au moins 1 an dans une fonction similaire (càd dans une fonction pour laquelle un certificat valable «travaux en hauteur» est exigé).

III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.1)Información sobre una profesión concreta
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 27/09/2018
Hora local: 14:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés, Neerlandés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 24/06/2019
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 27/09/2018
Hora local: 14:00
Lugar:

Astrid SA de droit public (Salle Morse), boulevard du Régent 54 à 1000 Bruxelles

Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:

Une séance publique d’ouverture des offres est prévue.

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Conseil d'État
Rue de la Science 33
Bruxelles
1040
Bélgica
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
09/08/2018