Paslaugos - 368697-2020

05/08/2020    S150

Prancūzija-Poisy: Telekomunikacijų paslaugos

2020/S 150-368697

Skelbimas apie pakeitimą

Sutarties/koncesijos keitimas jos galiojimo laikotarpiu

Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/23/ES

I dalis: Perkančioji organizacija ar perkantysis subjektas

I.1)Pavadinimas ir adresai
Oficialus pavadinimas: SYANE, Syndicat des énergies et de l'aménagement numérique de la Haute-Savoie
Adresas: 2107 route d'Annecy
Miestas: Poisy
NUTS kodas: FRK28 Haute-Savoie
Pašto kodas: 74330
Šalis: Prancūzija
Asmuo ryšiams: Monsieur le président
El. paštas: info@syane.fr
Telefonas: +33 450335060
Interneto adresas (-ai):
Pagrindinis adresas: www.syane.fr
Pirkėjo profilio adresas: www.marches-publics.info

II dalis: Objektas

II.1)Pirkimo apimtis
II.1.1)Pavadinimas:

Délégation de service public portant sur le réseau d’initiative publique départemental très haut débit de Haute-Savoie

II.1.2)Pagrindinis BVPŽ kodas
64200000 Telekomunikacijų paslaugos
II.1.3)Sutarties tipas
Paslaugos
II.2)Aprašymas
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
45232300 Telefono ir ryšių linijų tiesimo bei pagalbiniai darbai
32412100 Telekomunikacijų tinklas
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: FRK28 Haute-Savoie
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

Département de la Haute-Savoie.

II.2.4)Pirkimo aprašymas sudarant sutartį:

Le SYANE confie au délégataire le déploiement et l’exploitation du réseau de communications électroniques très haut débit départemental. Aux termes de la convention, le délégataire assure les missions principales suivantes: la prise en charge de l’infrastructure-support réalisée sous la maîtrise d’ouvrage publique du SYANE, sur les parties collecte-distribution et desserte, au fur et à mesure de sa mise à disposition par le SYANE, la réalisation du complément d’infrastructure-support nécessaire à l’exploitation du service dans le cadre d’une continuité optique de bout en bout, notamment, les colonnes montantes et les raccordements finals, la conception, l’ingénierie et le déploiement de la couche active du réseau de communications électroniques très haut débit sur le périmètre délégué, la maintenance et l’exploitation technique du réseau, la commercialisation de services de transport aux opérateurs et aux utilisateurs de réseaux indépendants, constituant les usagers du service délégué, l’administration de ces services auxdits usagers et l’accompagnement du réseau et des services associés en termes marketing et de communication.

II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties, dinaminės pirkimo sistemos ar koncesijos trukmė
Trukmė mėnesiais: 180
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: taip
Projekto identifikacijos duomenys:

Projet/programme financé par des fonds de l’Union européenne.

V dalis: Sutarties skyrimas/koncesijos suteikimas

Sutarties Nr.: DSP13001
V.2)Sutarties skyrimas/koncesijos suteikimas
V.2.1)Sutarties sudarymo ar sprendimo dėl koncesijos suteikimo data:
20/10/2015
V.2.2)Informacija apie pasiūlymus
Sutartis paskirta/koncesija suteikta ekonominės veiklos vykdytojų grupei: ne
V.2.3)Rangovo arba koncesininko pavadinimas ir adresas
Oficialus pavadinimas: SA Tutor
Adresas: 83 rue Fuscien
Miestas: Amiens
NUTS kodas: FR FRANCE
Pašto kodas: 80000
Šalis: Prancūzija
Telefonas: +33 360031000
Faksas: +33 360031016
Rangovas arba koncesininkas yra MVĮ: ne
V.2.4)Informacija apie sutarties/pirkimo dalies/koncesijos vertę (sutarties sudarymo metu;be PVM)
Bendra pirkimo vertė: 218 084 505.00 EUR

VI dalis: Papildoma informacija

VI.3)Papildoma informacija:
VI.4)Peržiūros procedūros
VI.4.1)Peržiūros institucija
Oficialus pavadinimas: Tribunal administratif de Grenoble
Adresas: 2 place de Verdun — BP 1135
Miestas: Grenoble
Pašto kodas: 38022
Šalis: Prancūzija
El. paštas: greffe.ta-grenoble@juradm.fr
Telefonas: +33 476429000
Faksas: +33 476422269
VI.4.3)Peržiūros procedūra
Tiksli informacija apie peržiūros procedūrų terminą (-us):

Recours de pleine juridiction en contestation de la validité du contrat – deux mois à compter de la publication de l’avis de modification.

VI.5)Šio skelbimo išsiuntimo data:
31/07/2020

VII dalis: Sutarties/koncesijos pakeitimai

VII.1)Pirkimo aprašymas po pakeitimų
VII.1.1)Pagrindinis BVPŽ kodas
64200000 Telekomunikacijų paslaugos
VII.1.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
45232300 Telefono ir ryšių linijų tiesimo bei pagalbiniai darbai
32412100 Telekomunikacijų tinklas
VII.1.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: FR FRANCE
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

Département de la Haute-Savoie.

VII.1.4)Pirkimo aprašymas:

Le SYANE confie au délégataire le déploiement et l’exploitation du réseau de communications électroniques très haut débit départemental. Aux termes de la convention, le délégataire assure les missions principales suivantes: la prise en charge de l’infrastructure-support réalisée sous la maîtrise d’ouvrage publique du SYANE, sur les parties collecte-distribution et desserte, au fur et à mesure de sa mise à disposition par le SYANE, le déploiement initial de l’infrastructure-support des zones arrière de points de mutualisation sur certains secteurs, la réalisation du complément d’infrastructure-support nécessaire à l’exploitation du service dans le cadre d’une continuité optique de bout en bout, notamment, les colonnes montantes et les raccordements finals, la conception, l’ingénierie et le déploiement de la couche active du réseau de communications électroniques très haut débit sur le périmètre délégué, la maintenance et l’exploitation technique du réseau, la commercialisation de services de transport aux opérateurs et aux utilisateurs de réseaux indépendants, constituant les usagers du service délégué, l’administration de ces services auxdits usagers et l’accompagnement du réseau et des services associés en termes marketing et de communication.

VII.1.5)Sutarties, preliminariosios sutarties, dinaminės pirkimo sistemos ar koncesijos trukmė
Trukmė mėnesiais: 264
VII.1.6)Informacija apie sutarties/pirkimo dalies/koncesijos vertę (be PVM)
Bendra sutarties / pirkimo dalies / koncesijos vertė: 849 558 514.00 EUR
VII.1.7)Rangovo arba koncesininko pavadinimas ir adresas
Oficialus pavadinimas: Covage Haute-Savoie
Adresas: 32 rue Gustave Eiffel — Seynod
Miestas: Annecy
NUTS kodas: FR FRANCE
Pašto kodas: 74600
Šalis: Prancūzija
Telefonas: +33 450270596
Rangovas arba koncesininkas yra MVĮ: ne
VII.2)Informacija apie pakeitimus
VII.2.1)Pakeitimų aprašymas
Pakeitimų pobūdis ir apimtis (nurodant galimus ankstesnius sutarties pakeitimus):

L’avenant nº 5 définit les modalités de la mise en œuvre de la deuxième phase du projet FttH dans le cadre de la convention de délégation de service public.

Dans ce cadre, le délégataire assure le financement et la maîtrise d’ouvrage de la réalisation d’une partie des ouvrages du réseau FttH. Le délégataire s’engage sur un planning de déploiement à la poche.

Pour les ouvrages dont le SYANE conserve la maîtrise d’ouvrage, les montants des termes de la redevance d’affermage sont précisés.

La durée de la convention est prolongée.

La grille tarifaire de la convention est révisée au vu de l’évolution du marché des communications électroniques afin d’assurer l’adaptabilité du service public délégué aux besoins de ses usagers.

VII.2.2)Pakeitimo priežastys
Būtinybė pirkti papildomus darbus, paslaugas ar prekes iš pradinio rangovo arba koncesininko (Direktyvos 2014/23/ES 43 straipsnio 1 dalies b punktas, Direktyvos 2014/24/ES 72 straipsnio 1 dalies b punktas, Direktyvos 2014/25/ES 89 straipsnio 1 dalies b punktas)
Ekonominių ar techninių priežasčių ir nepatogumo ar išlaidų dubliavimo, trukdančių pakeisti rangovą, aprašymas:

En application des dispositions contractuelles et au vu des analyses techniques et économiques conduites, les modalités de la mise en œuvre de la deuxième phase du projet FttH définies dans l’avenant nº 5 visent à accélérer les déploiements de cette phase, dans le respect de l’équilibre économique de la délégation de service public.

VII.2.3)Padidėjusi kaina
Atnaujinta bendra sutarties vertė prieš pakeitimus (atsižvelgiant į galimus ankstesnius sutarties pakeitimus, kainos pakoregavimus ir, Direktyvos 2014/23/ES atveju, į vidutinę infliaciją atitinkamoje valstybėje narėje)
Vertė be PVM: 218 084 505.00 EUR
Bendra sutarties vertė po pakeitimų
Vertė be PVM: 849 558 514.00 EUR