Paslaugos - 368702-2020

05/08/2020    S150

Vokietija, VFR-Frankfurtas prie Maino: Statybvietės priežiūros paslaugos

2020/S 150-368702

Skelbimas apie pakeitimą

Sutarties/koncesijos keitimas jos galiojimo laikotarpiu

Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/25/ES

I dalis: Perkančioji organizacija ar perkantysis subjektas

I.1)Pavadinimas ir adresai
Oficialus pavadinimas: DB Netz AG (Bukr 16)
Adresas: Theodor-Heuss-Allee 7
Miestas: Frankfurt am Main
NUTS kodas: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Pašto kodas: 60486
Šalis: Vokietija
Asmuo ryšiams: Gleser, Martin
El. paštas: martin.gleser@deutschebahn.com

Interneto adresas (-ai):

Pagrindinis adresas: http://www.deutschebahn.com/bieterportal

II dalis: Objektas

II.1)Pirkimo apimtis
II.1.1)Pavadinimas:

Bauüberwachungsleistungen: ETCS Korridor Rhine - Alpine: Teilprojekt Süd-West - Level 1 IH Ludwigshafen

Nuorodos numeris: 19FEI38785
II.1.2)Pagrindinis BVPŽ kodas
71521000 Statybvietės priežiūros paslaugos
II.1.3)Sutarties tipas
Paslaugos
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
71521000 Statybvietės priežiūros paslaugos
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: DEB34 Ludwigshafen am Rhein, Kreisfreie Stadt
II.2.4)Pirkimo aprašymas sudarant sutartį:

Fb-Bauüberwachung - TP Südwest - RMR-RLO sowie RWG-RBAN.

II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties, dinaminės pirkimo sistemos ar koncesijos trukmė
Pradžia: 02/09/2019
Pabaiga: 31/12/2023
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: taip
Projekto identifikacijos duomenys:

INEA/CEF/TRAN/M2014/1050022

IV dalis: Procedūra

IV.2)Administracinė informacija
IV.2.1)Skelbimas apie sutarties skyrimą, susijęs su šia sutartimi
Skelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje numeris: 2019/S 161-397391

V dalis: Sutarties skyrimas/koncesijos suteikimas

Sutarties Nr.: 19FEI38785
Pirkimo dalies Nr.: 2
Pavadinimas:

Fb-Bauüberwachung - TP Südwest - RMR-RLO sowie RWG-RBAN

V.2)Sutarties skyrimas/koncesijos suteikimas
V.2.1)Sutarties sudarymo ar sprendimo dėl koncesijos suteikimo data:
16/08/2019
V.2.2)Informacija apie pasiūlymus
V.2.4)Informacija apie sutarties/pirkimo dalies/koncesijos vertę (sutarties sudarymo metu;be PVM)

VI dalis: Papildoma informacija

VI.3)Papildoma informacija:
VI.4)Peržiūros procedūros
VI.4.1)Peržiūros institucija
Oficialus pavadinimas: Vergabekammer des Bundes
Adresas: Villemomblerstr. 76
Miestas: Bonn
Pašto kodas: 53123
Šalis: Vokietija
VI.4.2)Už tarpininkavimą atsakinga įstaiga
VI.4.3)Peržiūros procedūra
Tiksli informacija apie peržiūros procedūrų terminą (-us):

Die Geltendmachung der Unwirksamkeit einer Auftragsvergabe in einem Nachprüfungsverfahren ist fristgebunden. Es wird auf die in § 135 Abs. 2 GWB genannten Fristen verwiesen. Nach § 135 Abs. 2 S. 2 GWB endet die Frist zur Geltendmachung der Unwirksamkeit 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union. Nach Ablauf der jeweiligen Frist kann eine Unwirksamkeit nicht mehr festgestellt werden.

VI.4.4)Tarnyba, kuri gali suteikti informacijos apie peržiūros procedūrą
VI.5)Šio skelbimo išsiuntimo data:
31/07/2020

VII dalis: Sutarties/koncesijos pakeitimai

VII.1)Pirkimo aprašymas po pakeitimų
VII.1.1)Pagrindinis BVPŽ kodas
71521000 Statybvietės priežiūros paslaugos
VII.1.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
71521000 Statybvietės priežiūros paslaugos
VII.1.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: DEB34 Ludwigshafen am Rhein, Kreisfreie Stadt
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

Ludwigshafen am Rhein

VII.1.4)Pirkimo aprašymas:

Fb-Bauüberwachung - TP Südwest - RMR-RLO sowie RWG-RBAN

VII.1.5)Sutarties, preliminariosios sutarties, dinaminės pirkimo sistemos ar koncesijos trukmė
Pradžia: 02/09/2019
Pabaiga: 31/12/2023
VII.1.6)Informacija apie sutarties/pirkimo dalies/koncesijos vertę (be PVM)
VII.2)Informacija apie pakeitimus
VII.2.1)Pakeitimų aprašymas
Pakeitimų pobūdis ir apimtis (nurodant galimus ankstesnius sutarties pakeitimus):

NT01: Mehrmengen

VII.2.2)Pakeitimo priežastys
Būtinybė pirkti papildomus darbus, paslaugas ar prekes iš pradinio rangovo arba koncesininko (Direktyvos 2014/23/ES 43 straipsnio 1 dalies b punktas, Direktyvos 2014/24/ES 72 straipsnio 1 dalies b punktas, Direktyvos 2014/25/ES 89 straipsnio 1 dalies b punktas)
Ekonominių ar techninių priežasčių ir nepatogumo ar išlaidų dubliavimo, trukdančių pakeisti rangovą, aprašymas:

Die Mehrmengen sind für die Erbringung der HL unabdinglich. Durch geänderte Sperrpausen nach Vertragsschluss kam es zu einem Mehraufwand für den AN.

VII.2.3)Padidėjusi kaina