Informieren Sie sich auf unserer COVID-19-Seite über Ausschreibungen im Zusammenhang mit dem Bedarf an medizinischer Ausrüstung.
The Conference on the Future of Europe is your chance to share your ideas and shape the future of Europe. Make your voice heard!
Norwegen-Heimdal: Beseitigung und Behandlung von Siedlungsabfällen
Bekanntmachung vergebener Aufträge
Ergebnisse des Vergabeverfahrens
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
Abschnitt II: Gegenstand
Treatment Service and Transport of Garden Waste
The contracting authority wants to enter into a framework agreement that includes treatment service and transport of garden waste at our garden waste reception at Heggstadmoen in Trondheim. The garden waste reception is open year round, but in the period 1 November — 30 March it is the winter period with lower activity. The garden waste reception is manned by personnel from the contracting authority. The service assignment will consist of the following:
— regular milling of garden waste in the contracting authority´s area,
— loading the milled matter,
— transporting milled matter from the contracting authority´s area,
— composting milled matter at an approved facility.
The way that the garden waste is composted shall ensure that blacklisted seeds do not survive the process. The contracting authority receives Christmas trees that must be milled in January/February at the garden waste area. This is approx. 8 tonne — 10 tonne each year.
— regular milling of garden waste at the contracting authority's area,
— loading of milled matter,
— transport of milled matter from the contracting authority's area,
— composting of milled matter at approved facilities.
The way that the garden waste is composted shall ensure that blacklisted seeds do not survive the process. The contracting authority receives Christmas trees that must be milled in January/February at the garden waste area. This amounts to tonnage of approx. 8 tonne — 10 tonne each year.
Unilateral option for the contracting authority to extend the framework agreement for 1 year + 1 year.
Abschnitt IV: Verfahren
Abschnitt V: Auftragsvergabe
Abschnitt VI: Weitere Angaben
§ 25-2. Waiting period before the contract is signed.
1) The contracting authority can enter into a contract after the waiting period has expired at the earliest, this period is determined by the contracting authority. The waiting period shall be at least 10 days calculated from the day after the notification on the chosen tenderer has been sent. If the contracting authority has made an exception from the requirement for using electronic communication, the waiting period shall be a minimum of 15 days.
2) The waiting period requirement does not apply
(a) when the contracting authority has no obligation to announce the contest, § 13-3 and § 13-4;
(b) when the chosen tenderer is the only affected tenderer;
(c) when the contracting authority awards contracts under a framework agreement;
(d) when the contracting authority awards contracts under a dynamic purchase system.