Works - 381605-2019

13/08/2019    S155

Germany-Stuttgart: Various surface works

2019/S 155-381605

Modification notice

Modification of a contract/concession during its term

Legal Basis:
Directive 2014/25/EU

Section I: Contracting authority/entity

I.1)Name and addresses
Official name: Deutsche Bahn AG
National registration number: DE11
Postal address: Räpplenstraße 17
Town: Stuttgart
NUTS code: DE11 Stuttgart
Postal code: 70191
Country: Germany
Contact person: Deutsche Bahn AG — Beschaffung Infrastruktur FS.EI 3
E-mail: einkauf-s21nbs@deutschebahn.com
Fax: +49 69-265-21939
Internet address(es):
Main address: www.deutschebahn.com
Address of the buyer profile: http://www.deutschebahn.com/bieterportal

Section II: Object

II.1)Scope of the procurement
II.1.1)Title:

S21, PFA 1.6a; Los 3; BZU Oberbau

Reference number: 2017/S 226-471541
II.1.2)Main CPV code
45233200 Various surface works
II.1.3)Type of contract
Works
II.2)Description
II.2.1)Title:

S21, PFA 1.6a; Los 3; BZU Oberbau

Lot No: Los 3
II.2.3)Place of performance
NUTS code: DE11 Stuttgart
Main site or place of performance:

Stuttgart

II.2.4)Description of the procurement at the time of conclusion of the contract:

S21, PFA 1.6a; Los 3; BZU Oberbau

II.2.7)Duration of the contract, framework agreement, dynamic purchasing system or concession
Start: 16/04/2018
End: 31/07/2019
II.2.13)Information about European Union funds
The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: yes
Identification of the project:

Teil des EU−Projektes Nr. 17 im Programm der„TranseuropäischenNetze“ (TEN)„ Paris−Straßburg− Stuttgart −Wien− Bratislava“, hier: Abschnitt Stuttgart-Wendlingen. Darüber hinaus wird das TEN-Förderprogramm der EU in den Jahren 2014 bis 2019 durch die Anschlussfinanzierung Connecting Europe Facility (CEF) fortgeführt.

Section IV: Procedure

IV.2)Administrative information
IV.2.1)Contract award notice concerning this contract
Notice number in the OJ S: 2018/S 129-295035

Section V: Award of contract/concession

Contract No: 18FEI31561
Lot No: 3
Title:

S21, PFA 1.6, Los 3, BZU Oberbau- NA 12-3.4 RHO

V.2)Award of contract/concession
V.2.1)Date of conclusion of the contract/concession award decision:
04/06/2018
V.2.2)Information about tenders
V.2.4)Information on value of the contract/lot/concession (at the time of conclusion of the contract;excluding VAT)

Section VI: Complementary information

VI.3)Additional information:
VI.4)Procedures for review
VI.4.1)Review body
Official name: Vergabekammer des Bundes beim Bundeskartellamt
Postal address: Villemombler Straße 76
Town: Bonn
Postal code: 52123
Country: Germany
E-mail: info@bundeskartellamt.de
Telephone: +49 22894990
Fax: +49 2289499400
Internet address: http://www.bundeskartellamt.de/
VI.4.2)Body responsible for mediation procedures
Official name: Vergabekammer des Bundes beim Bundeskartellamt
Postal address: Villemombler Straße 76
Town: Bonn
Postal code: 52123
Country: Germany
E-mail: info@bundeskartellamt.de
Telephone: +49 22894990
Fax: +49 2289499400
Internet address: http://www.bundeskartellamt.de/
VI.4.3)Review procedure
Precise information on deadline(s) for review procedures:

Ein Nachprüfungsantrag ist unzulässig, soweit mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind (§ 160 Abs. 3 S. 1 Nr. 4 GWB). Ein Nachprüfungsantrag ist zudem unzulässig, soweit der Antrag erst nach Zuschlagserteilung zugestellt wird (vgl. § 168 Abs. 2 Satz 1 GWB). Die Zuschlagserteilung ist möglich 10 Tage nach Absendung der Bekanntgabe der Vergabeentscheidung per Fax oder per Email bzw. 15 Tage nach Absendung der Bekanntgabe der Vergabeentscheidung per Post (§ 134 Abs. 2 GWB). Die Zulässigkeit eines Nachprüfungsantrags setzt ferner voraus, dass die geltend gemachten Vergabeverstöße innerhalb von 10 Kalendertagen nach Kenntnis bzw. – soweit die Vergabeverstöße aus der Bekanntmachung oder den Vergabeunterlagen erkennbar sind – bis zum Ablauf der Teilnahme- bzw. Angebotsfrist gerügt wurden (§ 160 Abs. 3 S. 1 Nr. 1 – 3 GWB). Des Weiteren wird auf die in 135 Abs. 2 GWB genannten Fristen verwiesen.

VI.4.4)Service from which information about the review procedure may be obtained
Official name: Vergabekammer des Bundes beim Bundeskartellamt
Postal address: Villemombler Straße 76
Town: Bonn
Postal code: 52123
Country: Germany
E-mail: info@bundeskartellamt.de
Telephone: +49 22894990
Fax: +49 2289499400
Internet address: http://www.bundeskartellamt.de/
VI.5)Date of dispatch of this notice:
08/08/2019

Section VII: Modifications to the contract/concession

VII.1)Description of the procurement after the modifications
VII.1.1)Main CPV code
45233200 Various surface works
VII.1.2)Additional CPV code(s)
VII.1.3)Place of performance
NUTS code: DE11 Stuttgart
Main site or place of performance:

Stuttgart

VII.1.4)Description of the procurement:

Um die 4 vorhandenen Gleise der Strecken 4700 und 4701 im Zuge der BZU zu verlegen, wurden neue Gleise auf dem Bereich des bereits hergestellten Fangedamms errichtet, welche im sogenannten Anschwenkbereich jeweils einzeln und nacheinander an die Bestandsgleise angeschlossen werden mussten. Im Rahmen dessen mussten der alte Grundschotter sowie die alte PSS-Schicht des jeweils neu anzuschließenden Gleises ausgebaut werden, wodurch ein Höhenunterschied von bis zu einem Meter zum noch im Betrieb befindlichen Nachbargleis entstand. Um das Betriebsgleis zu schützen und in seiner Lage zusichern, waren in den Anschwenkbereichen zusätzliche Maßnahmen notwendig. Diese Maßnahmen in Form von Schotterverklebungen sind nicht Vertragsbestandteil.

VII.1.5)Duration of the contract, framework agreement, dynamic purchasing system or concession
Start: 06/08/2019
End: 31/12/2019
VII.1.6)Information on value of the contract/lot/concession (excluding VAT)
VII.2)Information about modifications
VII.2.1)Description of the modifications
Nature and extent of the modifications (with indication of possible earlier changes to the contract):

NA 012: temporäre Gleissicherung mittels Schotterverklebung

VII.2.2)Reasons for modification
Need for additional works, services or supplies by the original contractor/concessionaire (Art. 43(1)(b) of Directive 2014/23/EU, Art. 72(1)(b) of Directive 2014/24/EU, Art. 89(1)(b) of Directive 2014/25/EU)
Description of the economic or technical reasons and the inconvenience or duplication of cost preventing a change of contractor:

Bei der vorliegenden Leistung handelt es sich um eine zusätzliche Leistung, die zur Erfüllung des Werkvertrags notwendig, aber kein Vertragsbestandteil ist. Der Charakter des Hauptvertrags wird beibehalten. Bei Vergabe an einen Dritten wäre mit erheblichen Störungen des Bauablaufs zu rechnen, da es sich um eine Leistung handelt, die des Wesens nach eindeutig der Leistung des AN Oberbau zugeordnet werden muss und weiterhin mehrfach im Rahmen der Oberbauarbeiten zur Herstellung des Anschwenkbereichs auszuführen ist. Die Beauftragung eines dritten Unternehmens würde zu einem außerordentlichen Abwicklungs- und Koordinationsaufwand sowie aller Wahrscheinlichkeit nach zu gegenseitigen Behinderungen und Stillständen führen.

VII.2.3)Increase in price