Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/24/ES
I dalis: Perkančioji organizacija
I.1)Pavadinimas ir adresai I.3)KomunikavimasDaugiau informacijos galima gauti pirmiau nurodytu adresu
Pasiūlymai arba prašymai dalyvauti turi būti siunčiami pirmiau nurodytu adresu
I.4)Perkančiosios organizacijos tipasRegiono ar vietos valdžios institucija
I.5)Pagrindinė veiklaBendros viešosios paslaugos
II dalis: Objektas
II.1)Pirkimo apimtis
II.1.1)Pavadinimas:
Kauno miesto ir artimojo priemiesčio gyventojų vežimo maršrutų sudarymo informacinės sistemos su mobiliąja programa sukūrimo ir įdiegimo paslaugų pirkimas
II.1.2)Pagrindinis BVPŽ kodas72211000 Programavimo paslaugos, susijusios su sistemomis ir vartotojo programine įranga
II.1.3)Sutarties tipasPaslaugos
II.1.4)Trumpas aprašymas:
Kauno miesto ir artimojo priemiesčio gyventojų vežimo maršrutų sudarymo informacinės sistemos su mobiliąja programa sukūrimo paslaugos, atitinkančios techninę ir funkcinę specifikaciją. Paslaugos perkamos įgyvendinant bendradarbiavimo programos „Interreg Baltijos jūros regionas“ projektą #R101 RESPONSE „Užsakomasis keleivinis transportas, užtikrinantis patogų, prieinamą ir patikimą viešąjį transportą nutolusiose vietovėse“ (angl. „RESPONSE – Demand-Responsive Transport to ensure accessibility, availability and reliability of rural public transport“).
II.1.5)Numatoma bendra vertė
II.1.6)Informacija apie pirkimo dalisŠi sutartis suskaidyta į pirkimo dalis: ne
II.2)Aprašymas
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)72211000 Programavimo paslaugos, susijusios su sistemomis ir vartotojo programine įranga
II.2.3)Įgyvendinimo vietaNUTS kodas: LT Lietuva
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:
II.2.4)Pirkimo aprašymas:
Kauno miesto ir artimojo priemiesčio gyventojų vežimo maršrutų sudarymo informacinės sistemos su mobiliąja programa sukūrimo paslaugų, atitinkančių pirkimo dokumentuose pateiktą techninę ir funkcinę specifikaciją, pirkimas. Paslaugos perkamos įgyvendinant bendradarbiavimo programos „Interreg Baltijos jūros regionas“ projektą #R101 RESPONSE „Užsakomasis keleivinis transportas, užtikrinantis patogų, prieinamą ir patikimą viešąjį transportą nutolusiose vietovėse“ (angl. „RESPONSE – Demand-Responsive Transport to ensure accessibility, availability and reliability of rural public transport“).
II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijaiKaina nėra vienintelis sutarties sudarymo kriterijus, visi kriterijai nurodyti tik pirkimo dokumentuose
II.2.6)Numatoma vertė
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė Pabaiga: 31/12/2021
Ši sutartis gali būti pratęsta: ne
II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymusLeidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybesPasirinkimo galimybės: ne
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondusPirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: taip
Projekto identifikacijos duomenys:
Bendradarbiavimo programos „Interreg Baltijos jūros regionas“ projektas #R101 RESPONSE „Užsakomasis keleivinis transportas, užtikrinantis patogų, prieinamą ir patikimą viešąjį transportą nutolusiose vietovėse“ (angl. „RESPONSE – Demand-Responsive Transport to ensure accessibility, availability and reliability of rural public transport“).
II.2.14)Papildoma informacija
III dalis: Teisinė, ekonominė, finansinė ir techninė informacija
III.1)Dalyvavimo sąlygos
III.1.1)Tinkamumas vykdyti profesinę veiklą, įskaitant reikalavimus, susijusius su įtraukimu į profesinius ar prekybos registrusSąlygų sąrašas ir trumpas aprašymas:
Pirkimo vykdytojas reikalauja, kad tiekėjai pateiktų Europos bendrąjį viešųjų pirkimų dokumentą – aktualią deklaraciją, pakeičiančią kompetentingų institucijų išduodamus dokumentus ir preliminariai patvirtinančią, kad nėra tiekėjo pašalinimo pagrindų, nustatytų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 46 straipsnio nuostatomis.
Tiekėjas (taip pat visi tiekėjų grupės nariai, jei pasiūlymą pateikia tiekėjų grupė) ir ūkio subjektai, kurio pajėgumais remiasi tiekėjas, turi atitikti reikalavimus dėl pašalinimo pagrindų nebuvimo.
III.1.3)Techniniai ir profesiniai pajėgumaiAtrankos kriterijai, nurodyti pirkimo dokumentuose
III.2)Su sutartimi susijusios sąlygos
III.2.2)Sutarties vykdymo sąlygos:
Sutartis įsigalioja nuo tos dienos, kai abi sutarties šalys ją pasirašo kvalifikuotais elektroniniais parašais (kai sutartis sudaroma elektronine forma elektroninių ryšių priemonėmis) arba ją pasirašo ir patvirtina antspaudais (jei tokius privalo turėti) (jei sutartis sudaroma pasirašant popierinį dokumentą) ir paslaugų teikėjas per 5 darbo dienas nuo sutarties pasirašymo dienos pateikia paslaugų gavėjui 2 500 Eur sutarties įvykdymo užtikrinimą, išduotą banko / kredito unijos ar kito turinčio teisę verstis šia veikla garantuotojo, galiojantį iki sutarties galiojimo termino pabaigos. Sutartis galioja iki 2021-12-31 arba iki sutarties nutraukimo. Paslaugų teikėjas paslaugas turi suteikti iki 2021-11-15.
III.2.3)Informacija apie už sutarties vykdymą atsakingus darbuotojusĮpareigojimas nurodyti už sutarties vykdymą atsakingų darbuotojų vardus ir pavardes bei profesinę kvalifikaciją
IV dalis: Procedūra
IV.1)Aprašymas
IV.1.1)Procedūros tipasAtviras konkursas
IV.1.3)Informacija apie preliminariąją sutartį arba dinaminę pirkimo sistemą
IV.1.8)Informacija apie Sutartį dėl viešųjų pirkimų (SVP)Ar pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų?: taip
IV.2)Administracinė informacija
IV.2.2)Pasiūlymų ar prašymų dalyvauti priėmimo terminasData: 01/09/2021
Vietos laikas: 11:00
IV.2.3)Kvietimų pateikti pasiūlymus ar dalyvauti pirkimo procedūroje išsiuntimo atrinktiems kandidatams numatyta data
IV.2.4)Kalbos, kuriomis gali būti teikiami pasiūlymai ar prašymai dalyvauti:Lietuvių kalba
IV.2.6)Minimalus laikotarpis, per kurį dalyvis privalo užtikrinti pasiūlymo galiojimąPasiūlymas turi galioti iki: 01/11/2021
IV.2.7)Vokų su pasiūlymais atplėšimo sąlygosData: 01/09/2021
Vietos laikas: 11:45
Informacija apie įgaliotuosius asmenis ir vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūrą:
Vokų atplėšimo procedūroje tiekėjai ar jų įgalioti asmenys nedalyvauja.
VI dalis: Papildoma informacija
VI.1)Informacija apie periodiškumąTai pasikartojantis pirkimas: ne
VI.2)Informacija apie elektroninius darbo srautusBus priimamos elektroninės sąskaitos faktūros
VI.3)Papildoma informacija:
VI.4)Peržiūros procedūros
VI.4.1)Peržiūros institucija VI.4.3)Peržiūros procedūraTiksli informacija apie peržiūros procedūrų terminą (-us):
Peržiūros procedūra nustatyta Viešųjų pirkimų įstatymo VII skyriuje.
VI.5)Šio skelbimo išsiuntimo data:29/07/2021