Na naszej stronie internetowej poświęconej COVID-19 można znaleźć informacje o przetargach dotyczących zapotrzebowania na sprzęt medyczny.

Konferencja w sprawie przyszłości Europy jest dla Ciebie szansą na przedstawienie swoich pomysłów i kształtowanie przyszłości Europy. Zabierz głos!

Roboty budowlane - 402927-2021

06/08/2021    S151

Francja-Lyon: Roboty w zakresie ścieków

2021/S 151-402927

Ogłoszenie o zamówieniu – zamówienia sektorowe

Roboty budowlane

Podstawa prawna:
Dyrektywa 2014/25/UE

Sekcja I: Podmiot zamawiający

I.1)Nazwa i adresy
Oficjalna nazwa: métropole de Lyon
Krajowy numer identyfikacyjny: 20004697700019
Adres pocztowy: 20 rue du Lac, Cs 33569
Miejscowość: Lyon
Kod NUTS: FRK26 Rhône
Kod pocztowy: 69505
Państwo: Francja
E-mail: eau-marches@grandlyon.com
Tel.: +33 478634040
Adresy internetowe:
Główny adres: http://www.grandlyon.com
Adres profilu nabywcy: http://www.marchespublics.grandlyon.com
I.3)Komunikacja
Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów zamówienia można uzyskać bezpłatnie pod adresem: http://www.marchespublics.grandlyon.com
Więcej informacji można uzyskać pod następującym adresem:
Oficjalna nazwa: siret : 20004697700019 : Dtee /Ded/Direction adjointe Eau et assainissement/unité marchés publics
Adres pocztowy: http://marchespublics.grandlyon.com
Miejscowość: Lyon
Kod NUTS: FRK26 Rhône
Kod pocztowy: 69505
Państwo: Francja
E-mail: eau-marches@grandlyon.com
Adresy internetowe:
Główny adres: http://www.marchespublics.grandlyon.com
Adres profilu nabywcy: http://www.marchespublics.grandlyon.com
Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać drogą elektroniczną za pośrednictwem: http://www.marchespublics.grandlyon.com
I.6)Główny przedmiot działalności
Inna działalność: Eau, assainissement, gestion de déchets

Sekcja II: Przedmiot

II.1)Wielkość lub zakres zamówienia
II.1.1)Nazwa:

travaux en matière d'électromécanique et sujétions d'automatismes à réaliser sur les stations d'épuration et de relèvement des eaux usées, et les ouvrages annexes du réseau d'assainissement - 2 lots

Numer referencyjny: 21-Eau-054
II.1.2)Główny kod CPV
45232420 Roboty w zakresie ścieków
II.1.3)Rodzaj zamówienia
Roboty budowlane
II.1.4)Krótki opis:

le présent marché porte sur les travaux relatifs à la maintenance des équipements électromécaniques des stations de relèvement et d'assainissement des eaux usées et l'amélioration de leur fonctionnement, y compris toutes sujétions d'électricité et d'adaptation d'automatismes comprenant 2 lots qui seront traités par marchés séparés.Date prévisionnelle de début des prestations: Janvier 2022. La valeur estimées'entend sur la durée globale du marché

II.1.5)Szacunkowa całkowita wartość
Wartość bez VAT: 9 600 000.00 EUR
II.1.6)Informacje o częściach
To zamówienie podzielone jest na części: tak
Oferty można składać w odniesieniu do wszystkich części
II.2)Opis
II.2.1)Nazwa:

rive Droite de la Saône

Część nr: 1
II.2.2)Dodatkowy kod lub kody CPV
45232420 Roboty w zakresie ścieków
II.2.3)Miejsce świadczenia usług
Kod NUTS: FRK26 Rhône
II.2.4)Opis zamówienia:

les prestations du présent lot portent sur des travaux relatifs à la maintenance des équipements électromécaniques des stations de relèvement et d'assainissement des eaux usées et l'amélioration de leur fonctionnement, y compris toutes sujétions d'électricité et d'adaptation d'automatismes sur la Rive droite de la Saône.Montant minimum en euros Ht pour la période ferme : 600 000,00 - montant maximum en euro(s) Ht pour la période ferme: 2 400 000,00. Les montants sont identiques pour la période de reconduction

II.2.5)Kryteria udzielenia zamówienia
Kryteria określone poniżej
Kryterium jakości - Nazwa: Valeur technique de l'offre / Waga: 40
Cena - Waga: 60
II.2.6)Szacunkowa wartość
Wartość bez VAT: 4 800 000.00 EUR
II.2.7)Okres obowiązywania zamówienia, umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów
Okres w miesiącach: 24
Niniejsze zamówienie podlega wznowieniu: tak
Opis wznowień:

le présent marché est un accord-cadre à bons de commande conclu pour une durée ferme de 2 années, reconductible de façon tacite 1 fois 2 années, à compter du 1er janvier 2022 ou à la date de notification si celle-ci est postérieure

II.2.10)Informacje o ofertach wariantowych
Dopuszcza się składanie ofert wariantowych: nie
II.2.11)Informacje o opcjach
Opcje: nie
II.2.13)Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: nie
II.2.14)Informacje dodatkowe

1- environnement : conditions d'exécution relatives à l'environnement décrites aux Cctp relatifs à chaque lot.2- social: le marché intègre des conditions relatives aux domaines social et de l'emploi: 200 Heures d'insertion sur 2 ans soit 400 heures d'insertion sur 4 ans

II.2)Opis
II.2.1)Nazwa:

rive Gauche de la Saône

Część nr: 2
II.2.2)Dodatkowy kod lub kody CPV
45232420 Roboty w zakresie ścieków
II.2.3)Miejsce świadczenia usług
Kod NUTS: FRK26 Rhône
II.2.4)Opis zamówienia:

les prestations du présent lot portent sur des travaux relatifs à la maintenance des équipements électromécaniques des stations de relèvement et d'assainissement des eaux usées et l'amélioration de leur fonctionnement, y compris toutes sujétions d'électricité et d'adaptation d'automatismes sur la Rive gauche de la Saône.Montant minimum en euros Ht pour la période ferme : 600 000,00 - montant maximum en euro(s) Ht pour la période ferme: 2 400 000,00. Les montants sont identiques pour la période de reconduction

II.2.5)Kryteria udzielenia zamówienia
Kryteria określone poniżej
Kryterium jakości - Nazwa: Valeur technique de l'offre / Waga: 40
Cena - Waga: 60
II.2.6)Szacunkowa wartość
Wartość bez VAT: 4 800 000.00 EUR
II.2.7)Okres obowiązywania zamówienia, umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów
Okres w miesiącach: 24
Niniejsze zamówienie podlega wznowieniu: tak
Opis wznowień:

le présent marché est un accord-cadre à bons de commande conclu pour une durée ferme de 2 années, reconductible de façon tacite 1 fois 2 années, à compter du 1er janvier 2022 ou à la date de notification si celle-ci est postérieure

II.2.10)Informacje o ofertach wariantowych
Dopuszcza się składanie ofert wariantowych: nie
II.2.11)Informacje o opcjach
Opcje: nie
II.2.13)Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: nie
II.2.14)Informacje dodatkowe

1- environnement : conditions d'exécution relatives à l'environnement décrites aux Cctp relatifs à chaque lot.2- social: le marché intègre des conditions relatives aux domaines social et de l'emploi: 200 Heures d'insertion sur 2 ans soit 400 heures d'insertion sur 4 ans

Sekcja III: Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

III.1)Warunki udziału
III.1.1)Zdolność do prowadzenia działalności zawodowej, w tym wymogi związane z wpisem do rejestru zawodowego lub handlowego
Wykaz i krótki opis warunków:

- Formulaire Dc1, Lettre de candidature _ Habilitation du mandataire par ses co-traitants.(disponible à l'adresse suivante :http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat)Et- une déclaration sur l'honneur pour justifier que l'opérateur n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner aux marchés publics prévus aux articles L2141-1 à L2141-10 Ccp (si l'imprimé Dc1 n'est pas utilisé) et est en règle au regard des articles L.5212-1 à L.5212-11 du code du travail concernant l'emploi des travailleurs handicapés (modèle Métropole joint au dossier de consultation) lorsqu'il y est assujetti

III.1.2)Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Wykaz i krótki opis kryteriów kwalifikacji:

déclarations appropriées de banques ou, le cas échéant, preuve d'une assurance des risques professionnels pertinents ; Si pour une raison justifiée, l'opérateur économique n'est pas en mesure de produire les renseignements et documents demandés par l'acheteur, il est autorisé à prouver sa capacité économique et financière par tout autre moyen considéré comme approprié par l'acheteur.Niveau(x) spécifique(s) minimal(aux) exigé(s): Déclaration appropriée de banques ou, le cas échéant, preuve d'une assurance des risques professionnels pertinents en cours de validité à la date limite de remise des offres

III.1.3)Zdolność techniczna i kwalifikacje zawodowe
Wykaz i krótki opis kryteriów kwalifikacji:

1- présentation d'une liste des travaux exécutés au cours des cinq dernières années, assortie d'attestations de bonne exécution pour les travaux les plus importants. Ces attestations indiquent le montant, la date et le lieu d'exécution des travaux et précisent s'ils ont été effectués selon les règles de l'art et menés régulièrement à bonne finniveau(x) spécifique(s) minimal(aux) exigé(s): les niveaux spécifiques minimaux exigés le cas échéant pour chacun des lots sont décrits à l'article 7.1.1 du Règlement de la Consultation2- certificats de qualification professionnelle établis par des organismes indépendants ou tout moyen de preuve équivalent ainsi que les certificats équivalents d'organismes établis dans d'autres états membresniveau(x) spécifique(s) minimal(aux) exigé(s): les niveaux spécifiques minimaux exigés le cas échéant pour chacun des lots sont décrits à l'article 7.1.1 du Règlement de la Consultation

III.1.6)Wymagane wadia i gwarancje:

garantie à première demande ou caution personnelle et solidaire contre versement d'une avance dans les conditions de l'article R.2191-7 Ccp

III.1.7)Główne warunki finansowe i uzgodnienia płatnicze i/lub odniesienie do odpowiednich przepisów je regulujących:

le présent marché est financé sur les fonds propres de la Métropole de Lyon. Paiement : le mode de règlement du marché est le virement administratif selon les règles de la comptabilité publique française. Délai de paiement : 30 jours dans les conditions fixées par le décret no 2013-269 du 29 mars 2013. Acomptes : versés dans les conditions fixées par les articles L2191-4 et R2191-20 à R2191-22 Ccp et par le ccap. Avance : accordée dans les conditions des articles L2191-2, L2191-3 et R2191-3 à R2191-19 Ccp. Variation des prix : prix révisables

III.1.8)Forma prawna, jaką musi przyjąć grupa wykonawców, której zostanie udzielone zamówienie:

les candidats se présentant en groupement d'entreprises sont informés que la forme du groupement est laissée à leur libre choix. En cas de groupement conjoint, le mandataire sera solidairement responsable des autres membres du groupement

III.2)Warunki dotyczące zamówienia
III.2.2)Warunki realizacji umowy:

1- environnement : conditions d'exécution relatives à l'environnement décrites aux Cctp relatifs à chaque lot.2- social: les lots intègrent des conditions relatives aux domaines social et de l'emploi: 200 Heures d'insertion sur 2 ans soit 400 heures d'insertion sur 4 ans

Sekcja IV: Procedura

IV.1)Opis
IV.1.1)Rodzaj procedury
Procedura otwarta
IV.1.3)Informacje na temat umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów
Zamówienie obejmuje zawarcie umowy ramowej
Umowa ramowa z jednym wykonawcą
IV.1.8)Informacje na temat Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)
Zamówienie jest objęte Porozumieniem w sprawie zamówień rządowych: tak
IV.2)Informacje administracyjne
IV.2.2)Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału
Data: 20/09/2021
Czas lokalny: 12:00
IV.2.3)Szacunkowa data wysłania zaproszeń do składania ofert lub do udziału wybranym kandydatom
IV.2.4)Języki, w których można sporządzać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału:
Francuski
IV.2.6)Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą
Okres w miesiącach: 8 (od ustalonej daty składania ofert)
IV.2.7)Warunki otwarcia ofert
Data: 21/09/2021
Czas lokalny: 09:00
Miejsce:

territoire de la Métropole de Lyon

Sekcja VI: Informacje uzupełniające

VI.1)Informacje o powtarzającym się charakterze zamówienia
Jest to zamówienie o charakterze powtarzającym się: tak
VI.3)Informacje dodatkowe:

les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée.Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur http://www.marchespublics.grandlyon.com -Conditions et mode de paiement pour obtenir les documents contractuels et additionnels : Voir le règlement de la consultation (l'adresse mail eau-marches@grandlyon.com ne peut être pas être utilisée pour déposer des plis).Renseignements complémentaires :Les justificatifs visés aux rubriques "Capacités économiques et financières" et "Références professionnelles et capacités techniques" seront fournis par le groupement afin de permettre l'appréciation globale des capacités des membres du groupement. Il n'est pas exigé que chaque membre du groupement ait la totalité des capacités requises pour exécuter le marché public (art.r2412.25 Ccp). Si le candidat s'appuie sur les capacités d'autres opérateurs économiques, il justifie des capacités de ce ou ces opérateurs économiques et apporte la preuve qu'il en disposera pour l'exécution du marché public. Cette preuve peut être apportée par tout moyen approprié (art.r2143.12 Ccp). En application de l'article R2151.7 CCP, un même candidat n'est pas autorisé à présenter pour le marché plusieurs offres en agissant à la fois en qualité de candidat individuel et de membre d'un ou plusieurs groupements ou en agissant à la fois en qualité de membre de plusieurs groupements.La transmission et la vérification des documents de candidatures peut être effectuée par le dispositif Marché public simplifié sur présentation du numéro de SIRET : Non-Précisions concernant les délais d'introduction de recours :Avant la conclusion du contrat, le candidat peut exercer :-Un référé précontractuel devant le tribunal administratif de Lyon, dans les conditions prévues aux articles L. 551-1 et suivants, et R. 551-1 et suivants, du code de justice administrative.Après la conclusion du contrat, le candidat peut exercer :-Un référé contractuel devant le tribunal administratif de Lyon, dans les conditions prévues aux articles L. 551-13 et suivants, et R. 551-7 et suivants, du code de justice administrative.-un recours en contestation de la validité du contrat ou de certaines de ses clauses devant le tribunal administratif de Lyon, dans un délai de deux mois à compter des mesures de publicité appropriées dans les conditions prévues par l'arrêt du Conseil d'état en date du 4 avril 2014, " Département du Tarn-Et- garonne ", no 358994

VI.4)Procedury odwoławcze
VI.4.1)Organ odpowiedzialny za procedury odwoławcze
Oficjalna nazwa: tribunal administratif de Lyon
Adres pocztowy: 184 rue Duguesclin
Miejscowość: Lyon
Kod pocztowy: 69433
Państwo: Francja
E-mail: greffe.ta-lyon@juradm.fr
Tel.: +33 478141010
Faks: +33 478141065
Adres internetowy: http://www.telerecours.fr
VI.5)Data wysłania niniejszego ogłoszenia:
02/08/2021