Prekės - 40907-2021

27/01/2021    S18

Prancūzija-Chartres: Elektromobiliai

2021/S 018-040907

Skelbimas apie pirkimą

Prekės

Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/24/ES

I dalis: Perkančioji organizacija

I.1)Pavadinimas ir adresai
Oficialus pavadinimas: Centre hospitalier général de Chartres
Nacionalinis registracijos Nr.: 26280004800015
Adresas: 34 rue du Docteur Maunoury
Miestas: Chartres
NUTS kodas: FRB02 Eure-et-Loir
Pašto kodas: 28018
Šalis: Prancūzija
El. paštas: correspondre@aws-france.com
Telefonas: +33 237303020
Faksas: +33 237303117
Interneto adresas (-ai):
Pagrindinis adresas: http://www.ch-chartres.fr/
Pirkėjo profilio adresas: https://agysoft.marches-publics.info/
I.3)Komunikavimas
Neribota, visapusiška tiesioginė ir nemokama prieiga prie pirkimo dokumentų suteikiama: https://agysoft.marches-publics.info/
Daugiau informacijos galima gauti kitu adresu:
Oficialus pavadinimas: Groupement hospitalier de territoire d'Eure-et-Loir
Adresas: Cellule départementale des marchés
Miestas: Chartres
NUTS kodas: FRB02 Eure-et-Loir
Pašto kodas: 28018
Šalis: Prancūzija
El. paštas: correspondre@aws-france.com
Telefonas: +33 237303020
Faksas: +33 237303117
Interneto adresas (-ai):
Pagrindinis adresas: https://agysoft.marches-publics.info/
Pirkėjo profilio adresas: https://agysoft.marches-publics.info/
Pasiūlymai arba prašymai dalyvauti turi būti siunčiami elektroniniu būdu per: https://agysoft.marches-publics.info/
I.4)Perkančiosios organizacijos tipas
Kitas tipas: Autre
I.5)Pagrindinė veikla
Sveikata

II dalis: Objektas

II.1)Pirkimo apimtis
II.1.1)Pavadinimas:

Numéro de la consultation: Ao 2021.006 — Acquisition de véhicules 100 % électrique pour le GHT 28

Nuorodos numeris: Ao 2021.006/Bo
II.1.2)Pagrindinis BVPŽ kodas
34144900 Elektromobiliai
II.1.3)Sutarties tipas
Prekės
II.1.4)Trumpas aprašymas:

Forme de marché: à bons de commande avec minimum. Attribution d'un accord-cadre pour chaque lot.

II.1.5)Numatoma bendra vertė
Vertė be PVM: 200 000.00 EUR
II.1.6)Informacija apie pirkimo dalis
Ši sutartis suskaidyta į pirkimo dalis: taip
Pasiūlymai gali būti teikiami dėl visų pirkimo dalių
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:

Véhicules type citadines polyvalentes 100 % électriques (segment B) avec prise de rechargement universelle

Pirkimo dalies Nr.: 1
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
34144900 Elektromobiliai
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: FRB02 Eure-et-Loir
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

CH de Dreux, 44 avenue du Président John Kennedy, 28100 Dreux.

II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Véhicules type citadines polyvalentes 100 % électriques (segment B) avec prise de rechargement universelle.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Kaina nėra vienintelis sutarties sudarymo kriterijus, visi kriterijai nurodyti tik pirkimo dokumentuose
II.2.6)Numatoma vertė
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Trukmė mėnesiais: 1
Ši sutartis gali būti pratęsta: taip
Pratęsimų aprašymas:

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à deux. La durée de chaque période de reconduction est de douze mois. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 36 mois.

II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: ne
II.2.14)Papildoma informacija
II.2)Aprašymas
II.2.1)Pavadinimas:

Véhicule utilitaire 100 % électrique (segment B) avec prise de rechargement universelle

Pirkimo dalies Nr.: 2
II.2.2)Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai)
34144900 Elektromobiliai
II.2.3)Įgyvendinimo vieta
NUTS kodas: FRB02 Eure-et-Loir
Pagrindinė įgyvendinimo vieta:

CH de Dreux, 44 avenue du Président John Kennedy, 28100 Dreux.

II.2.4)Pirkimo aprašymas:

Véhicule utilitaire 100 % électrique (segment B) avec prise de rechargement universelle.

II.2.5)Sutarties skyrimo kriterijai
Kaina nėra vienintelis sutarties sudarymo kriterijus, visi kriterijai nurodyti tik pirkimo dokumentuose
II.2.6)Numatoma vertė
II.2.7)Sutarties, preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos taikymo trukmė
Trukmė mėnesiais: 1
Ši sutartis gali būti pratęsta: taip
Pratęsimų aprašymas:

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à deux. La durée de chaque période de reconduction est de douze mois. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 36 mois.

II.2.10)Informacija apie alternatyvius pasiūlymus
Leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus: ne
II.2.11)Informacija apie pasirinkimo galimybes
Pasirinkimo galimybės: ne
II.2.13)Informacija apie Europos Sąjungos fondus
Pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis: ne
II.2.14)Papildoma informacija

III dalis: Teisinė, ekonominė, finansinė ir techninė informacija

III.1)Dalyvavimo sąlygos
III.1.1)Tinkamumas vykdyti profesinę veiklą, įskaitant reikalavimus, susijusius su įtraukimu į profesinius ar prekybos registrus
Sąlygų sąrašas ir trumpas aprašymas:

— déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner;

— un extrait Kbis datant de moins de six mois;

— formulaire DC2;

— déclaration du candidat;

— formulaire DC1;

— lettre de candidature.

III.1.2)Ekonominė ir finansinė padėtis
Atrankos kriterijų sąrašas ir trumpas aprašymas:

Attestations fiscales et sociales à jour au 31 décembre de l'année qui précède.

IV dalis: Procedūra

IV.1)Aprašymas
IV.1.1)Procedūros tipas
Atviras konkursas
IV.1.3)Informacija apie preliminariąją sutartį arba dinaminę pirkimo sistemą
Viešasis pirkimas susijęs su preliminariosios sutarties sudarymu
Preliminarioji sutartis su vieninteliu veiklos vykdytoju
IV.1.8)Informacija apie Sutartį dėl viešųjų pirkimų (SVP)
Ar pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų?: taip
IV.2)Administracinė informacija
IV.2.2)Pasiūlymų ar prašymų dalyvauti priėmimo terminas
Data: 22/02/2021
Vietos laikas: 12:00
IV.2.3)Kvietimų pateikti pasiūlymus ar dalyvauti pirkimo procedūroje išsiuntimo atrinktiems kandidatams numatyta data
IV.2.4)Kalbos, kuriomis gali būti teikiami pasiūlymai ar prašymai dalyvauti:
Prancūzų kalba
IV.2.7)Vokų su pasiūlymais atplėšimo sąlygos
Data: 23/02/2021
Vietos laikas: 12:00
Vieta:

Le Coudray.

VI dalis: Papildoma informacija

VI.1)Informacija apie periodiškumą
Tai pasikartojantis pirkimas: ne
VI.3)Papildoma informacija:

Les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée. Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur https://agysoft.marches-publics.info/ — La transmission des documents par voie électronique est effectuée sur le profil d'acheteur. Les modalités de transmission des plis par voie électronique sont définies dans le règlement de la consultation. Échantillons ou maquettes exigés: le CH pourra demander à voir et essayer le modèle proposé par le candidat dans la concession la plus proche. Numéro de la consultation: AO 2021.006. Le pouvoir adjudicateur applique le principe «Dites-le nous une fois». Par conséquent, les candidats ne sont pas tenus de fournir les documents et renseignements qui ont déjà été transmis dans le cadre d'une précédente consultation et qui demeurent valables.

VI.4)Peržiūros procedūros
VI.4.1)Peržiūros institucija
Oficialus pavadinimas: Tribunal administratif d'Orléans
Adresas: 28 rue de la Bretonnerie
Miestas: Orléans
Pašto kodas: 45057
Šalis: Prancūzija
El. paštas: greffe.ta-orleans@juradm.fr
Telefonas: +33 238775900
Faksas: +33 238538516
VI.4.3)Peržiūros procedūra
Tiksli informacija apie peržiūros procedūrų terminą (-us):

— référé précontractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat.

— référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA.

— recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat);

— recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique.

VI.5)Šio skelbimo išsiuntimo data:
22/01/2021