Fournitures - 415439-2021

16/08/2021    S157

Allemagne-Francfort-sur-le-Main: Vêtements de protection et de sécurité

2021/S 157-415439

Avis de marché

Fournitures

Base juridique:
Directive 2014/24/UE

Section I: Pouvoir adjudicateur

I.1)Nom et adresses
Nom officiel: Stadt Frankfurt am Main, Branddirektion
Adresse postale: Feuerwehrstr. 1
Ville: Frankfurt am Main
Code NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Code postal: 60435
Pays: Allemagne
Courriel: vol-ausschreibungen.amt37@stadt-frankfurt.de
Téléphone: +49 69-212-720111
Fax: +49 69-212-720118
Adresse(s) internet:
Adresse principale: www.vergabe.stadt-frankfurt.de
Adresse du profil d’acheteur: www.vergabe.stadt-frankfurt.de
I.3)Communication
Les documents du marché sont disponibles gratuitement en accès direct non restreint et complet, à l'adresse: https://vergabe.stadt-frankfurt.de/NetServer/TenderingProcedureDetails?function=_Details&TenderOID=54321-Tender-17b0c2d8154-7235b9c91706abe3
Adresse à laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues: le ou les point(s) de contact susmentionné(s)
Les offres ou les demandes de participation doivent être envoyées par voie électronique via: www.vergabe.stadt-frankfurt.de
I.4)Type de pouvoir adjudicateur
Autorité régionale ou locale
I.5)Activité principale
Ordre et sécurité publics

Section II: Objet

II.1)Étendue du marché
II.1.1)Intitulé:

Feuerwehrhelme

Numéro de référence: 37-2021-00029
II.1.2)Code CPV principal
35113400 Vêtements de protection et de sécurité
II.1.3)Type de marché
Fournitures
II.1.4)Description succincte:

4-jährige Rahmenvereinbarung über die Lieferung von Feuerwehrhelmen (Los 1) und entsprechenden Ersatzteilen (Los 2)

II.1.5)Valeur totale estimée
II.1.6)Information sur les lots
Ce marché est divisé en lots: oui
Il est possible de soumettre des offres pour nombre maximal de lots: 2
II.2)Description
II.2.1)Intitulé:

Feuerwehrhelm

Lot nº: 1
II.2.2)Code(s) CPV additionnel(s)
35113400 Vêtements de protection et de sécurité
35810000 Équipement individuel
II.2.3)Lieu d'exécution
Code NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Lieu principal d'exécution:

Stadt Frankfurt am Main, Der Magistrat, Branddirektion, 37.Z42.2, Feuerwehrstraße 1, 60435 Frankfurt am Main

II.2.4)Description des prestations:

4-jährige Rahmenvereinbarung über die Lieferung von Feuerwehrhelmen

II.2.5)Critères d’attribution
Critères énoncés ci-dessous
Prix
II.2.6)Valeur estimée
II.2.7)Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Début: 15/11/2021
Fin: 14/11/2025
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
II.2.10)Variantes
Des variantes seront prises en considération: non
II.2.11)Information sur les options
Options: non
II.2.13)Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14)Informations complémentaires
II.2)Description
II.2.1)Intitulé:

Ersatzteile Feuerwehrhelm

Lot nº: 2
II.2.2)Code(s) CPV additionnel(s)
35113400 Vêtements de protection et de sécurité
35810000 Équipement individuel
II.2.3)Lieu d'exécution
Code NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Lieu principal d'exécution:

Stadt Frankfurt am Main, Der Magistrat, Branddirektion, 37.Z42.2, Feuerwehrstraße 1, 60435 Frankfurt am Main

II.2.4)Description des prestations:

4-jährige Rahmenvereinbarung über die Lieferung von Ersatzteilen für die Feuerwehrhelme des Loses 1

II.2.5)Critères d’attribution
Critères énoncés ci-dessous
Prix
II.2.6)Valeur estimée
II.2.7)Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Début: 15/11/2021
Fin: 14/11/2025
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
II.2.10)Variantes
Des variantes seront prises en considération: non
II.2.11)Information sur les options
Options: non
II.2.13)Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14)Informations complémentaires

Section III: Renseignements d’ordre juridique, économique, financier et technique

III.1)Conditions de participation
III.1.3)Capacité technique et professionnelle
Liste et description succincte des critères de sélection:

Zur Prüfung der Bietereignung sind je Los zwei Kundenreferenzen anzugeben. Die Referenzen dürfen nicht älter als 3 Jahre sein und müssen vom Umfang her mindestens 80% des jeweiligen Losvolumens entsprechen.

Der Bieter sollte über ein Qualitätsmanagementsystem nach DIN EN ISO 9001 oder STeP by OEKO-TEX® verfügen. Dies ist durch ein entsprechendes Zertifikat nachzuweisen. Kann kein Zertifikat nachgewiesen werden, so sind durch den Bieter mit einer Eigenerklärung die getroffenen Maßnahmen zur Qualitätssicherung zu beschreiben. Die Eigenerklärung muss folgende Punkte enthalten:

• Qualitätspolitik

• Prozessbeschreibung (Dokumentation von Arbeits- und Materialflüssen)

• Klar abgesteckte Zuständigkeiten, die in allen Unternehmensschichten veröffentlicht und bekannt sind

• Produktrückverfolgbarkeit

• Qualitätskontrollsystem

• Kontinuierliche Mitarbeiterschulungen und Wissensmanagement

• Kontinuierlicher Verbesserungsprozess

Section IV: Procédure

IV.1)Description
IV.1.1)Type de procédure
Procédure ouverte
IV.1.3)Information sur l'accord-cadre ou le système d'acquisition dynamique
Le marché implique la mise en place d'un accord-cadre
Accord-cadre avec un seul opérateur
IV.1.8)Information concernant l’accord sur les marchés publics (AMP)
Le marché est couvert par l'accord sur les marchés publics: oui
IV.2)Renseignements d'ordre administratif
IV.2.2)Date limite de réception des offres ou des demandes de participation
Date: 17/09/2021
Heure locale: 23:59
IV.2.3)Date d’envoi estimée des invitations à soumissionner ou à participer aux candidats sélectionnés
IV.2.4)Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation:
allemand
IV.2.6)Délai minimal pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre
L'offre doit être valable jusqu'au: 12/11/2021
IV.2.7)Modalités d’ouverture des offres
Date: 20/09/2021
Heure locale: 06:00
Informations sur les personnes autorisées et les modalités d'ouverture:

entfällt

Section VI: Renseignements complémentaires

VI.1)Renouvellement
Il s'agit d'un marché renouvelable: non
VI.2)Informations sur les échanges électroniques
La commande en ligne sera utilisée
La facturation en ligne sera acceptée
Le paiement en ligne sera utilisé
VI.3)Informations complémentaires:

Das Formblatt ''Verpflichtungserklärung zu Tariftreue und Mindestentgelt bei öffentlichen Aufträgen nach dem Hessischen Vergabe- und Tariftreuegesetz'' ist mit den Angebotsunterlagen einzureichen. Ist der Einsatz von Nachunternehmern vorgesehen, sind sowohl für den Bieter als auch für jeden einzelnen Nachunternehmer Verpflichtungserklärungen vorzulegen.

VI.4)Procédures de recours
VI.4.1)Instance chargée des procédures de recours
Nom officiel: Vergabekammern des Landes Hessen bei dem Regierungspräsidium Darmstadt
Adresse postale: Wilhelminenstr. 1-3
Ville: Darmstadt
Code postal: 64283
Pays: Allemagne
Courriel: Vergabekammer@rpda.hessen.de
Fax: +49 6151-12-5816
VI.4.3)Introduction de recours
Précisions concernant les délais d'introduction de recours:

Der Antrag auf Einleitung eines Nachprüfungsverfahrens ist gem. § 160 GWB unzulässig, soweit

1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt,

2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.

Ein Antrag auf Einleitung eines Nachprüfungsverfahrens zum Zwecke der Aufhebung des Zuschlages ist außerdem unzulässig, wenn ein wirksamer Zuschlag erteilt wurde (§ 168 Abs. 2 GWB).

VI.5)Date d’envoi du présent avis:
11/08/2021