Marché de travaux - 426132-2018

02/10/2018    S189    - - Marché de travaux - Avis de marché - Procédure ouverte 

Allemagne-Bad Homburg vor der Höhe: Travaux d'isolation de toiture

2018/S 189-426132

Avis de marché

Travaux

Legal Basis:

Directive 2014/24/UE

Section I: Pouvoir adjudicateur

I.1)Nom et adresses
Der Kreisausschuss des Hochtaunuskreises
Ludwig-Erhard-Anlage 1-5
Bad Homburg vor der Höhe
61352
Allemagne
Point(s) de contact: Auskünfte werden ausschließlich über die Online-Plattform Subreport ELViS abgewickelt.
Téléphone: +049 61729994825
Courriel: ausschreibungen@hochtaunuskreis.de
Fax: +049 61729999824
Code NUTS: DE718

Adresse(s) internet:

Adresse principale: http://www.hochtaunuskreis.de

Adresse du profil d’acheteur: http://www.subreport.de

I.2)Informations sur la passation conjointe de marchés
I.3)Communication
Les documents du marché sont disponibles gratuitement en accès direct non restreint et complet, à l'adresse: http://www.subreport.de/E51493692
Adresse à laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues le ou les point(s) de contact susmentionné(s)
Les offres ou les demandes de participation doivent être envoyées par voie électronique via: http://www.subreport.de/E51493692
Les offres ou les demandes de participation doivent être envoyées au(x) point(s) de contact susmentionné(s)
I.4)Type de pouvoir adjudicateur
Autorité régionale ou locale
I.5)Activité principale
Services généraux des administrations publiques

Section II: Objet

II.1)Étendue du marché
II.1.1)Intitulé:

Dachabdichtungsarbeiten

Numéro de référence: 092/2018
II.1.2)Code CPV principal
45261410
II.1.3)Type de marché
Travaux
II.1.4)Description succincte:

Im Zuge des Neubaus der Maria-Scholz-Schule sind Dachabdichtungsarbeiten auszuführen.

II.1.5)Valeur totale estimée
II.1.6)Information sur les lots
Ce marché est divisé en lots: non
II.2)Description
II.2.1)Intitulé:
II.2.2)Code(s) CPV additionnel(s)
II.2.3)Lieu d'exécution
Code NUTS: DE718
Lieu principal d'exécution:

61350 Bad Homburg, Schwalbacher Straße 7

II.2.4)Description des prestations:

Im Zuge des Neubaus der Maria-Scholz-Schule sind Dachabdichtungsarbeiten auszuführen.

II.2.5)Critères d’attribution
Critères énoncés ci-dessous
Prix
II.2.6)Valeur estimée
II.2.7)Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Durée en mois: 10
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
II.2.10)Variantes
Des variantes seront prises en considération: non
II.2.11)Information sur les options
Options: non
II.2.12)Informations sur les catalogues électroniques
II.2.13)Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14)Informations complémentaires

Section III: Renseignements d’ordre juridique, économique, financier et technique

III.1)Conditions de participation
III.1.1)Habilitation à exercer l'activité professionnelle, y compris exigences relatives à l'inscription au registre du commerce ou de la profession
Liste et description succincte des conditions:

Auszug aus dem Gewerbezentralregister (§ 150 Gewerbeordnung) bzw. gleichwertige Bescheinigung des Herkunftslandes.

III.1.2)Capacité économique et financière
Liste et description succincte des critères de sélection:

Nachweis der Mitgliedschaft in einer Berufsgenossenschaft und Nachweis der Zahlung der Beträge zu den Sozialkassen oder vergleichbare Bescheinigungen des Herkunftslandes.

Abgabe einer Verpflichtungserklärung zu Tariftreue und Mindestentgelt, auch für Nach- und Verleihunternehmen.

III.1.3)Capacité technique et professionnelle
Liste et description succincte des critères de sélection:

— Zahl der in den letzten 3 Geschäftsjahren durchschnittlich Beschäftigten, gegliedert nach Berufsgruppen,

— Angaben zur verfügbaren technischen Geräteausstattung.

III.1.5)Informations sur les marchés réservés
III.2)Conditions liées au marché
III.2.2)Conditions particulières d'exécution:

Es wird eine Vertragsstrafe für Terminüberschreitungen von 0,2 % der Nettoauftragssumme/Werktag, begrenzt auf max. 5 % der Nettoauftragssumme vereinbart.

III.2.3)Informations sur les membres du personnel responsables de l'exécution du marché
Obligation d'indiquer les noms et qualifications professionnelles des membres du personnel chargés de l'exécution du marché

Section IV: Procédure

IV.1)Description
IV.1.1)Type de procédure
Procédure ouverte
IV.1.3)Information sur l'accord-cadre ou le système d'acquisition dynamique
IV.1.4)Informations sur la réduction du nombre de solutions ou d'offres durant la négociation ou le dialogue
IV.1.6)Enchère électronique
IV.1.8)Information concernant l’accord sur les marchés publics (AMP)
Le marché est couvert par l'accord sur les marchés publics: oui
IV.2)Renseignements d'ordre administratif
IV.2.1)Publication antérieure relative à la présente procédure
IV.2.2)Date limite de réception des offres ou des demandes de participation
Date: 29/10/2018
Heure locale: 10:00
IV.2.3)Date d’envoi estimée des invitations à soumissionner ou à participer aux candidats sélectionnés
IV.2.4)Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation:
Allemand
IV.2.6)Délai minimal pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre
L'offre doit être valable jusqu'au: 31/12/2018
IV.2.7)Modalités d’ouverture des offres
Date: 29/10/2018
Heure locale: 10:00
Lieu:

Ludwig-Erhard-Anlage 1-5

61352 Bad Homburg vor der Höhe

Eingang 3, 3. OG

Raum 3-310

Informations sur les personnes autorisées et les modalités d'ouverture:

Nach VOB/A – EU 2016 Abschnitt 2 (vom 7.1.2016) § 14 EU Abs.1 erfolgt die Eröffnung der Angebote von mindestens zwei Vertretern des öffentlichen Auftraggebers. Die Information für die Bieter erfolgt entsprechend § 14 EU Abs. 6 VOB/A – EU.

Section VI: Renseignements complémentaires

VI.1)Renouvellement
Il s'agit d'un marché renouvelable: non
VI.2)Informations sur les échanges électroniques
VI.3)Informations complémentaires:

Die Verdingungsunterlagen können ab 1.10.2018 bei der unter I.3 genannten Stelle eingesehen/abgefordert (herunterladen) werden.

Zu II.2.7: Ausführungszeit: 48. KW 2018 – 23. KW 2019

VI.4)Procédures de recours
VI.4.1)Instance chargée des procédures de recours
Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Dienstgebäude: Wilhelminenstraße 1-3; Fristenbriefkasten: Luisenplatz 2
Darmstadt
64283
Allemagne
Fax: +49 6151125816 / +49 6151126834
VI.4.2)Organe chargé des procédures de médiation
Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Dienstgebäude: Wilhelminenstraße 1-3; Fristenbriefkasten: Luisenplatz 2
Darmstadt
64283
Allemagne
Fax: +49 6151125816 / +49 6151126834
VI.4.3)Introduction de recours
Précisions concernant les délais d'introduction de recours:

Ergeht eine Mitteilung des Auftraggebers, der Rüge nicht abhelfen zu wollen, kann der Bieter wegen Nichtbeachtung der Vergabevorschriften ein Nachprüfungsverfahren nur innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang vor der Vergabekammer beantragen.

Nach Ablauf der Frist ist der Antrag unzulässig. (§ 160 Abs. 3 Nr. 4 Gesetz über Wettbewerbsbeschränkungen – GWB)

VI.4.4)Service auprès duquel des renseignements peuvent être obtenus sur l'introduction de recours
Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Dienstgebäude: Wilhelminenstraße 1-3; Fristenbriefkasten: Luisenplatz 2
Darmstadt
64283
Allemagne
Fax: +49 6151125816 / +49 6151126834
VI.5)Date d’envoi du présent avis:
28/09/2018