Services - 437498-2019

18/09/2019    S180    European Parliament - Services - Additional information - Innovation partnership 

Luxembourg-Luxembourg: Live Speech to Text and Machine Translation Tool for 24 Languages

2019/S 180-437498

Corrigendum

Notice for changes or additional information

Services

(Supplement to the Official Journal of the European Union, 2019/S 150-368516)

Legal Basis:

Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046

In accordance with Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the European Union, the European Parliament has decided to issue this invitation to tender to acquire a licence for a tool that is able to automatically transcribe and translate parliamentary multilingual debates in real time for 24 languages and the IT services for implementing that tool. The tool should include the following components: ASR technology component (language identification + Automatic Speech Recognition), machine translation, machine learning and human-machine interaction, user interface.

Section I: Contracting authority/entity

I.1)Name and addresses
Official name: European Parliament
Postal address: Directorate-General for Translation, Plateau de Kirchberg, BP 1601
Town: Luxembourg
NUTS code: LU
Postal code: 2929
Country: Luxembourg
Contact person: Stephane Vivard
E-mail: dgtrad.tenders@europarl.europa.eu

Internet address(es):

Main address: http://www.europarl.europarl.eu

Section II: Object

II.1)Scope of the procurement
II.1.1)Title:

Live Speech to Text and Machine Translation Tool for 24 Languages

Reference number: EP/TRAD/2019/LSTT
II.1.2)Main CPV code
72230000
II.1.3)Type of contract
Services
II.1.4)Short description:

The European Parliament wishes to support multilingual innovation and the digitalisation of all EU official languages through targeted developments. It is therefore aiming to enter into an innovation partnership in order to acquire a licence for a tool that is able to automatically transcribe and translate parliamentary multilingual debates in real time.

The tool will also be able to learn from corrections and supporting data as well as from user feedback, so as to enhance quality levels over time. The objective is to provide a useful service for members of the European Parliament in accessing debates on screen as well as to provide accessibility for deaf and hard of hearing people who currently have no direct access to the debates of the European Parliament. The ultimate goal is to provide an automatic transcription and translation service for parliamentary debates covering the 24 official languages used by the institution.

Section VI: Complementary information

VI.5)Date of dispatch of this notice:
13/09/2019
VI.6)Original notice reference
Notice number in the OJ S: 2019/S 150-368516

Section VII: Changes

VII.1)Information to be changed or added
VII.1.2)Text to be corrected in the original notice
Section number: IV.2.2)
Place of text to be modified: Time limit for receipt of tenders or requests to participate
Instead of:
Date: 27/09/2019
Local time: 12:00
Read:
Date: 14/10/2019
Local time: 12:00
Section number: IV.2.3)
Place of text to be modified: Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates
Instead of:
Date: 02/12/2019
Read:
Date: 17/12/2019
VII.2)Other additional information:

Deadline for submission of candidatures: 14.10.2019 — 12.00 if handed in to the European Parliament Official Mail Unit.

Deadline for receiving requests for additional information: 7.10.2019.

Deadline for sending replies to request for additional information: 11.10.2019.