Suministros - 447571-2018

13/10/2018    S198    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Francia-Metz: Materiales para obras de construcción

2018/S 198-447571

Anuncio de licitación

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
ESID de Metz
rue du Maréchal Lyautey — BP 30 001
Metz Cedex 01
57044
Francia
Teléfono: +33 355748040
Correo electrónico: esid-metz.ach.fct@def.gouv.fr
Fax: +33 355748029
Código NUTS: FRF33

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://marches-publics.fr

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://marches-publics.gouv.fr
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.marches-publics.gouv.fr/?page=entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&refConsultation=392507&orgAcronyme=g7h
I.4)Tipo de poder adjudicador
Ministerio o cualquier otra autoridad nacional o federal, incluidas sus delegaciones regionales o locales
I.5)Principal actividad
Defensa

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Fourniture de matériaux de bâtiment (ciment, plaque de plâtre, contreplaqué, bloc portes)

Número de referencia: 18-USID05-028
II.1.2)Código CPV principal
44111000
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Fourniture de matériaux de bâtiment (ciment, plaque de plâtre, contreplaqué, bloc portes) au profit des antennes régie infrastructure de Besançon, Valdahon, Auxonne, Belfort, Dijon, Chalon-sur-Saône et Autun dépendant de l'unité de soutien de l'infrastructure de la Défense de Besançon (USID BSN).

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Garnison de Besançon (25) — Garnison de Valdahon (25)

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
44111000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRC21
II.2.4)Descripción del contrato:

Garnison de Besançon (25) — Garnison de Valdahon (25).

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Le présent accord-cadre débutera pour une première période d'un (1) an à compter de sa date de notification. Il est renouvelable trois (3) fois, à la date anniversaire de notification, pour une période d'un (1) an par tacite reconduction. La durée totale de l'accord-cadre ne peut excéder quatre (4) ans.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Pour obtenir des renseignements d'importance secondaire, les candidats pourront prendre contact au service achats infrastructure Mme Dany Chenet - tel.: +33 355748050, courriel: esid-metz.ach.fct@def.gouv.fr horaires d'ouverture: du lundi au jeudi, sauf jours fériés, de 8:30 à 11:30 et de 13:30 à 16:00; le vendredi de 8:30 à 11:30.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Garnison d'Auxonne (21) — Garnison de Dijon (21)

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
44111000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRC11
II.2.4)Descripción del contrato:

Garnison d'Auxonne (21) — Garnison de Dijon (21).

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Le présent accord cadre débutera pour une première période d'un (1) an à compter de sa date de notification. Il est renouvelable trois (3) fois, à la date anniversaire de notification, pour une période d'un (1) an par tacite reconduction. La durée totale de l'accord-cadre ne peut excéder quatre (4) ans.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Pour obtenir des renseignements d'importance secondaire, les candidats pourront prendre contact au service achats infrastructure Mme Dany Chenet — tel.: +33 355748050, courriel: esid-metz.ach.fct@def.gouv.fr horaires d'ouverture: du lundi au jeudi, sauf jours fériés, de 8:30 à 11:30 et de 13:30 à 16:00; le vendredi de 8:30 à 11:30.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Garnison de Belfort (90)

Lote nº: 3
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
44111000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRC24
II.2.4)Descripción del contrato:

Garnison de Belfort (90).

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Le présent accord-cadre débutera pour une 1re période d'un (1) an à compter de sa date de notification. Il est renouvelable trois (3) fois, à la date anniversaire de notification, pour une période d'un (1) an par tacite reconduction. La durée totale de l'accord-cadre ne peut excéder quatre (4) ans.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Pour obtenir des renseignements d'importance secondaire, les candidats pourront prendre contact au service achats infrastructure Mme Dany Chenet — tel.: +33 355748050, courriel: esid-metz.ach.fct@def.gouv.fr horaires d'ouverture: du lundi au jeudi, sauf jours fériés, de 8:30 à 11:30 et de 13:30 à 16:00; le vendredi de 8:30 à 11:30.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Garnison de Chalon (71) — Garnison d'Autun (71)

Lote nº: 4
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
44111000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRC13
II.2.4)Descripción del contrato:

Garnison de Chalon (71) — Garnison d'Autun (71).

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Le présent accord cadre débutera pour une première période d'un (1) an à compter de sa date de notification. Il est renouvelable trois (3) fois, à la date anniversaire de notification, pour une période d'un (1) an par tacite reconduction. La durée totale de l'accord-cadre ne peut excéder quatre (4) ans.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Pour obtenir des renseignements d'importance secondaire, les candidats pourront prendre contact au service achats infrastructure Mme Dany Chenet — tel.: +33 355748050, courriel: esid-metz.ach.fct@def.gouv.fr horaires d'ouverture: du lundi au jeudi, sauf jours fériés, de 8:30 à 11:30 et de 13:30 à 16:00; le vendredi de 8:30 à 11:30.

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
III.1.2)Situación económica y financiera
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 07/11/2018
Hora local: 16:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 6 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 08/11/2018
Hora local: 00:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

Les montants en euros (HT). (minimum et maximum) de l'accord-cadre, par année et par lot, sont les suivants:

— montant minimum: 5 000 EUR,

— montant maximum: 60 000 euro(s)

Le règlement des fournitures peut se faire par carte d'achat. Le dossier de consultation est disponible et peut être téléchargé sur le site: www.marches-publics.gouv.fr sous la référence de la consultation, projet no 18-usid05-028.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Tribunal administratif de Strasbourg
31 avenue de la Paix, BP 51038
Strasbourg
67070
Francia
Teléfono: +33 388212323
Correo electrónico: greffe.ta-strasbourg@juradm.fr
Fax: +33 383174350
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Tribunal administratif de Strasbourg
31 avenue de la Paix, BP 51038
Strasbourg
67070
Francia
Teléfono: +33 388212323
Correo electrónico: referes.ta-strasbourg@juradm.fr
Fax: +33 388212333
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
10/10/2018