Obras - 448825-2020

25/09/2020    S187

Alemania-Fráncfort del Meno: Trabajos de construcción de vías férreas

2020/S 187-448825

Anuncio de modificación

Modificación de un contrato/concesión durante su vigencia

Base jurídica:
Directiva 2014/25/UE

Apartado I: Poder adjudicador/entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: DB Netz AG (Bukr 16)
Dirección postal: Theodor-Heuss-Allee 7
Localidad: Frankfurt am Main
Código NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Código postal: 60486
País: Alemania
Persona de contacto: Hofmann, Bernhard
Correo electrónico: bernhard.hofmann@deutschebahn.com
Teléfono: +49 7219386264
Fax: +49 69260914793
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.deutschebahn.com/bieterportal

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

B007 Oberbau Freie Strecke Nord und Süd (Bereich Bashaide bis Rastatt Süd)

Número de referencia: 16FEI19701
II.1.2)Código CPV principal
45234116 Trabajos de construcción de vías férreas
II.1.3)Tipo de contrato
Obras
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
45112000 Trabajos de excavación y movimiento de tierras
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE124 Rastatt
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Ötigheim

II.2.4)Descripción del contrato en el momento de celebración del contrato:

ABS / NBS Karlsruhe - Basel StA 1 ASP 03 Freie Strecke Nord und Süd.

II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco, concesión o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 01/09/2017
Fin: 31/07/2022
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: sí
Identificación del proyecto:

2014-DE-TM-0094-M

Apartado IV: Procedimiento

IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Anuncio de adjudicación de contrato relativo al presente contrato
Número de anuncio en el DO S: 2016/S 248-455255

Apartado V: Adjudicación de contrato/concesión

Contrato nº: 1
Lote nº: 1
Denominación:

LOS 1 und 2 Angebot A mit BIM

V.2)Adjudicación de contrato/concesión
V.2.1)Fecha de celebración del contrato/de la decisión de adjudicación de la concesión:
21/11/2016
V.2.2)Información sobre las ofertas
El contrato/la concesión se ha adjudicado a un grupo de operadores económicos: sí
V.2.3)Nombre y dirección del contratista/concesionario
Nombre oficial: ARGE Freie Strecke, Grötz GmbH&Co.KG
Localidad: Gaggenau
Código NUTS: DE124 Rastatt
País: Alemania
El contratista/concesionario es una PYME: sí
V.2.3)Nombre y dirección del contratista/concesionario
Nombre oficial: ARGE Freie Strecke, REIF Bauunternehmung GmbH & Co. KG
Localidad: Rastatt
Código NUTS: DE124 Rastatt
País: Alemania
El contratista/concesionario es una PYME: sí
V.2.3)Nombre y dirección del contratista/concesionario
Nombre oficial: ARGE Freie Strecke, Vogel-Bau GmbH
Localidad: Lahr
Código NUTS: DE124 Rastatt
País: Alemania
El contratista/concesionario es una PYME: sí
V.2.3)Nombre y dirección del contratista/concesionario
Nombre oficial: ARGE Freie Strecke, Zürcher Bau GmbH
Localidad: Meißenheim
Código NUTS: DE124 Rastatt
País: Alemania
El contratista/concesionario es una PYME: sí
V.2.4)Información sobre el valor del contrato/lote/concesión (en el momento de celebración del contrato;IVA excluido)
Valor total de la contratación: 34 111 813.46 EUR

Apartado VI: Información complementaria

VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Vergabekammer des Bundes
Dirección postal: Villemomblerstr. 76
Localidad: Bonn
Código postal: 53123
País: Alemania
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Die Geltendmachung der Unwirksamkeit einer Auftragsvergabe in einem Nachprüfungsverfahren ist fristgebunden. Es wird auf die in § 135 Abs. 2 GWB genannten Fristen verwiesen. Nach § 135 Abs. 2 S. 2 GWB endet die Frist zur Geltendmachung der Unwirksamkeit 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union. Nach Ablauf der jeweiligen Frist kann eine Unwirksamkeit nicht mehr festgestellt werden.

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020

Apartado VII: Modificaciones del contrato/concesión

VII.1)Descripción del contrato tras las modificaciones
VII.1.1)Código CPV principal
45234116 Trabajos de construcción de vías férreas
VII.1.2)Código(s) CPV adicional(es)
45112000 Trabajos de excavación y movimiento de tierras
VII.1.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE124 Rastatt
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Rastatt

VII.1.4)Descripción del contrato:

Oberbauleistungen mit Erdbau

VII.1.5)Duración del contrato, acuerdo marco, concesión o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 01/09/2017
Fin: 31/07/2022
VII.1.6)Información sobre el valor del contrato/lote/concesión (IVA excluido)
Valor total del contrato/lote/concesión: 1.00 EUR
VII.1.7)Nombre y dirección del contratista/concesionario
Nombre oficial: ARGE Freie Strecke, Grötz GmbH&Co.KG
Localidad: Gaggenau
Código NUTS: DE124 Rastatt
País: Alemania
El contratista/concesionario es una PYME: no
VII.1.7)Nombre y dirección del contratista/concesionario
Nombre oficial: ARGE Freie Strecke, REIF Bauunternehmung GmbH & Co. KG
Localidad: Rastatt
Código NUTS: DE124 Rastatt
País: Alemania
El contratista/concesionario es una PYME: no
VII.1.7)Nombre y dirección del contratista/concesionario
Nombre oficial: ARGE Freie Strecke, Vogel-Bau GmbH
Localidad: Lahr
Código NUTS: DE124 Rastatt
País: Alemania
El contratista/concesionario es una PYME: no
VII.1.7)Nombre y dirección del contratista/concesionario
Nombre oficial: ARGE Freie Strecke, Zürcher Bau GmbH
Localidad: Meißenheim
Código NUTS: DE124 Rastatt
País: Alemania
El contratista/concesionario es una PYME: no
VII.2)Información sobre las modificaciones
VII.2.1)Descripción de las modificaciones
Naturaleza y alcance de las modificaciones (con indicación de posibles cambios anteriores del contrato):

AN ist in Los 2 mit der kompletten Herstellung des Schallschutze inklusive der Erdung über Prellleiter beuaftragt. Bei der Ausführungsabestimmung der Erdungsanlage mit den Fachbetrieben kam es so zu verschiedenen Änderungen die nach Bauvertrag so nicht vorgesehen waren. Dies sind:

Die Herstellung der Erdungsverbinder aus Alu-Werkstoff:

Gemäß Bauvertrag waren Erdungsverbinder aus Stahlseil (Stärke: 95 mm²) vorgesehen, deren Zulassung jedoch nur für Kurzschlussstrom <25kA Gültigkeit besitzt. Nach Aussage des Fachbetriebs muss mit Kurzschlussstrom >25kA gerechnet werden. Aus diesem Grunde wird ein Verbinder aus Aluminium (110 mm²) oder aus Kupfer (70 mm²) notwendig. Aus Kostengründen wurde sich für Verbinder aus Aluminium entschieden.

Prelllrohre Stahlgüte:

Zum Zeitpunkt der Ausführung waren die nach Ausschreibung vorgesehenen Prellleiter in Qualität und Stärke nicht mehr Stand der Technik und auf dem Markt nicht mehr frei verfügbar. Um die Herstellung der kompletten SSW und damit die Bauzeitvorgaben nicht zu gefährden wurde sich daher für die z. Z. auf dem Markt verfügbaren und dem Stand der Technik entsprechenden Prellleiter in erhöhter Stahlgüte und Wandstärke entschieden.

Eckverbinder an Prellrohren:

Nach Bauvertag waren für die Eckverbindungen keine Schutzmaßnahmen in Form von Eckverbindern an den Stoßkanten der Prellleiterrohre vorgesehen. Da sich diese Stoßkanten auf einer Höhe von ca. 1,20 m (Bauchhöhe) befinden, besteht Verletzungsgefahr bei Wartungsarbeiten/Rangieren oder Notfällen. Zur Herstellung einer Eckverbindung zwischen den unteren Prellrohren der Schallschutzwände 1-6 wurde so zum Zwecke der Unfallverhütung eine schützende Eckverbindung zur Vermeidung von freistehenden Stoßkanten erforderlich.

Abdeckprofile (Pfostenkappen) aus Blech:

Nach Bauvertrag sind die oberen Prellleiter auf den Pfostenkappen, die zum Schutz vor eindringendem Wasser dienen, zu montieren. Diese Pfostenkappen sind nicht Teil des LV des Bauvertrages, jedoch zum Bau nach Stand der Technik erforderlich. Die Abdeckprofile (Pfostenkappen) werden aus verzinktem Blech (d = 1,5 mm) mit einem Gefälle hergestellt und nur einseitig mit dem Pfosten verschraubt. Hierbei handelt es sich um eine konstruktive Maßnahme um das Eindringen von Wasser/ Schmutz etc. zu vermeiden. Die Abdeckprofile haben somit keine tragende Funktion, die Befestigung des Prellleiters oberhalb der Pfosten ist somit nicht möglich. Die Abdeckprofile werden jedoch zur Gewährleistung des Pfosteninneren Korrosionsschutzes notwendig.

Winkellaschen an oberen Prellrohren:

Gemäß Bauvertrag war das Anbringen der oberen Prellleiter auf den Abdeckkappen der Stahl-pfosten (SSW 1-6) vorgesehen. Da diese Abdeckkappen keine tragende Funktion haben und lediglich zur Vermeidung von eindringendem Wasser vorgesehen sind, ist eine Befestigung nicht möglich. Somit müssen die oberen Erdungslaschen an den Stahlpfosten angeschweißt und mit zusätzlichen Winkellaschen ausgeführt werden.

Diese Leistungen waren nach Bauvertrag so nicht vorgesehen. Da die Arge Freie Strecke mit der Ausführung der kompletten Schallschutzwand beauftragt ist, sind diese zusätzlichen Leistungen als Zusammenhangsarbeiten zu sehen und sind zur Erbringung der Gesamtvertragsleistungen unbedingt erforderlich. Nur so kann ein funktionstüchtiger Gesamtausbau gewährleistet werden.

VII.2.2)Justificación de la modificación
Necesidad de obras, servicios o suministros adicionales, a cargo del contratista/concesionario inicial [artículo 43, apartado 1, letra b), de la Directiva 2014/23/UE; artículo 72, apartado 1, letra b), de la Directiva 2014/24/UE y artículo 89, apartado 1, letra b), de la Directiva 2014/25/UE]
Descripción de las razones económicas o técnicas y de los inconvenientes o el aumento de costes que impiden cambiar de contratista:

Es handelt sich hier um zusätzliche Leistungen zur Herstellung und betriebsfähigen Montage der Schallschutzwände. Die Leistungen werden zur mangelfreien Erbringung der Hauptvertragsleistung erforderlich. Daher sind diese Leistungen Zusammenhangsarbeiten. Die Leistungen sind zur Weiterführung aller mit dem Bau der Gesamttrasse in Verbindung stehenden Leistungen erforderlich, die Synergieeffekte aus zu den anderen noch zu erbringenden Leistungen sind vorhanden. Somit können diese Leistungen nur beim AN ARGE Freie Strecke angesiedelt werden. Bei einer getrennten Vergabe wäre eine erneute BE mit zusätzlichen Gerätetransporten erforderlich. Behinderungen durch einen zusätzlichen Dritten im Baufeld wären zur Erbringung der Gesamtleistung nicht zu vermeiden. Das Gewährleistungsrisiko für die Gesamt-Neubautrasse in diesem Bereich wäre nicht mehr zuzuordnen. Die Leistungen sind zur Erbringung der vertraglichen Leistungen unbedingt erforderlich.

VII.2.3)Aumento de precio
Valor total actualizado del contrato antes de las modificaciones (habida cuenta de las posibles modificaciones anteriores del contrato y las adaptaciones en cuanto al precio, así como, en el caso de la Directiva 2014/23/UE, la inflación media en el Estado miembro en cuestión)
Valor IVA excluido: 45 406 070.58 EUR
Valor total del contrato tras las modificaciones
Valor IVA excluido: 45 515 070.58 EUR