Suministros - 449046-2020

Submission deadline has been amended by:  489354-2020
25/09/2020    S187

Alemania-Wismar: Vehículos de extinción de incendios

2020/S 187-449046

Anuncio de licitación

Suministros

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Hansestadt Wismar
Dirección postal: Am Markt 1
Localidad: Wismar
Código NUTS: DE80M Nordwestmecklenburg
Código postal: 23966
País: Alemania
Correo electrónico: aqueisser@wismar.de
Teléfono: +49 3841/2240015
Direcciones de internet:
Dirección principal: www.wismar.de
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://portal.evergabemv.de/E51275751
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://portal.evergabemv.de/E51275751
I.4)Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

OV 19/2020 Lieferung von 1 Stück Wechselladerfahrzeug WLF 26/ 6900 an die Feuerwehr Wismar

II.1.2)Código CPV principal
34144210 Vehículos de extinción de incendios
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Beschaffung von 1 Stück Wechselladerfahrzeug WLF 26/6900 für die Feuerwehr Wismar.

3-Achsiges Fahrgestell mit Radformel: 6 x 4*2 mit einer techn. zul.- Gesamtmasse von 28 000 Kg und einer zulässigen Gesamtmasse bis 26 000 Kg. Mit Anbau einer Wechselladereinrichtung für ein Wechselladerfahrzeug nach DIN EN 14505:2015; Gewichtklasse S, gemäß Leistungsbeschreibung.

Los 1 a und b Fahrgestell und Aufbau, Los 2 feuerwehrtechnische Beladung.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Fahrgestell und Aufbau

Lote nº: 1a und 1b
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
34139000 Chasis
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE DEUTSCHLAND
Código NUTS: DE8 MECKLENBURG-VORPOMMERN
Código NUTS: DE80 Mecklenburg-Vorpommern
Código NUTS: DE80M Nordwestmecklenburg
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Wismar

II.2.4)Descripción del contrato:

Beschaffung von 1 Stück Wechselladerfahrzeug WLF 26/6900 für die Feuerwehr Wismar.

3-Achsiges Fahrgestell mit Radformel: 6 x 4*2 mit einer techn. zul.- Gesamtmasse von 28 000 Kg und einer zulässigen Gesamtmasse bis 26 000 Kg. Mit Anbau einer Wechselladereinrichtung für ein Wechselladerfahrzeug nach DIN EN 14505:2015; Gewichtklasse S, gemäß Leistungsbeschreibung.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Technische Parameter gemäß Leistungsverzeichnis / Ponderación: 40 %
Criterio de calidad - Nombre: Lieferzeit und Kundendienst / Ponderación: 20 %
Precio - Ponderación: 40 %
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 01/02/2021
Fin: 31/01/2023
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Feuerwehrtechnische Beladung

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
34144210 Vehículos de extinción de incendios
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE DEUTSCHLAND
Código NUTS: DE8 MECKLENBURG-VORPOMMERN
Código NUTS: DE80 Mecklenburg-Vorpommern
Código NUTS: DE80M Nordwestmecklenburg
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Wismar

II.2.4)Descripción del contrato:

— feuerwehrtechnische Beladung.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 01/02/2021
Fin: 31/01/2023
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Nachweis zur Eintragung im Berufs- und Handelsregister.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Eigenerklärung zur Eignung ist vorzulegen.

Erklärung, dass sich das Unternehmen nicht in Insolvenz oder Liquidation befindet.

Unbedenklichkeitserklärung zu den Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern und Abgaben sowie von Sozialbeiträgen.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Eigenerklärung/Liste der in den letzten 18 Monaten erbrachten wesentlichen Lieferleistungen (geeignete Referenzen über früher ausgeführte Lieferaufträge mit Angabe des Werts, des Lieferzeitpunkts sowie des öffentlichen oder privaten Empfängers inkl. Kontaktadressen und Ansprechpartner.

Einhaltung der Normen: DIN EN 1846, DIN 1402, DIN 14505, Qualitätsanforderungen ISO 9001 und ISO 9002. Einhaltung Mindestlohn ILO Kernarbeitsnorm.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 23/10/2020
Hora local: 23:45
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 01/02/2021
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 26/10/2020
Hora local: 09:00
Lugar:

Hansestadt Wismar, Am Markt 12/13, 23966 Wismar

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und, Gesundheit, Vergabekammern des Landes Mecklenburg- Vorpommern bei dem Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Gesundheit
Dirección postal: Johannes- Stelling-Straße 14
Localidad: Schwerin
Código postal: 19053
País: Alemania
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Der Auftraggeber wird die betroffenen Bieter, deren Angebote nicht berücksichtigt werden sollen, mit der Vorabinformation über den frühesten Zeitpunkt des vorgesehenen Vertragsschlusses in Textform informieren. 15 Kalendertage nach Absendung der Vorabinformation an unterlegene Bieter ist der Vertragsschluss möglich. Wird die Vorabinformation nach Paragr. 134 GWB per Fax oder auf elektronischem Wege versendet, verkürzt sich diese Frist auf 10 Kalendertage (Paragr. 134 Abs. 2 Satz 2 GWB). Sie beginnt am Tag nach der Absendung der Information durch den Auftraggeber. Auf das Vergabeverfahren findet das Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen in der Fassung der Bekanntmachung vom 26. Juni 2013 (BGBl I, S. 1750, 3245), das zuletzt durch Art. 10 des Gesetzes vom 12.Juli 2018 (BGBl. I, S. 1151) geändert worden ist, Anwendung.

Paragr. 160 lautet auszugsweise:

— (1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein. (.) (3) Der Antrag ist unzulässig, soweit:

1. Der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrages erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach Paragr. 134 Abs. 2 bleibt unberührt,

2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

4. Mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.

Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrages nach Paragr. 135 Abs. 1 Nr. 2. Paragr.134 Abs. 1 Satz 2 bleibt unberührt.

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
22/09/2020