Suministros - 449072-2020

25/09/2020    S187

Francia-Angulema: Artículos de oficina

2020/S 187-449072

Anuncio de licitación

Suministros

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Commune d'Angoulême
Dirección postal: 25 boulevard Besson Bey
Localidad: Angoulême Cedex
Código NUTS: FRI31 Charente
Código postal: 16023
País: Francia
Persona de contacto: Service commun de la commande publique
Correo electrónico: marche-public@grandangouleme.fr
Teléfono: +33 545386984
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.angouleme.fr
Dirección del perfil de comprador: https://demat-ampa.fr
I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Centre communal d'action sociale d'Angoulême
Dirección postal: 1 rue Jean Jaurès — CS 62503
Localidad: Angoulême Cedex
Código NUTS: FRI31 Charente
Código postal: 16025
País: Francia
Persona de contacto: Service commun de la commande publique
Correo electrónico: marche-public@grandangouleme.fr
Teléfono: +33 545386984
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.angouleme.fr
Dirección del perfil de comprador: https://demat-ampa.fr
I.2)Información sobre contratación conjunta
El contrato se refiere a una contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://demat-ampa.fr
Puede obtenerse más información en otra dirección:
Nombre oficial: Ville d'Angoulême
Dirección postal: 25 boulevard Besson Bey
Localidad: Angoulême Cedex
Código NUTS: FRI31 Charente
Código postal: 16023
País: Francia
Persona de contacto: Service commun de la commande publique Mme Evelyne Terrassier
Correo electrónico: marche-public@grandangouleme.fr
Teléfono: +33 545386984
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.angouleme.fr
Dirección del perfil de comprador: https://demat-ampa.fr
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://demat-ampa.fr/?page=entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&refConsultation=37576&orgAcronyme=s4m
La comunicación electrónica exige que se utilicen herramientas y dispositivos no disponibles de forma general. Es posible acceder de forma libre, directa, completa y gratuita a estas herramientas y dispositivos, en: https://demat-ampa.fr
I.4)Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Achat de fournitures administratives et scolaires — deux lots

Número de referencia: VA-20136-20137
II.1.2)Código CPV principal
30192000 Artículos de oficina
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Achat de fournitures administratives et scolaires — deux lots.

Application des articles L. 2213-6 et 7 du code de la commande publique: un groupement de commandes a été constitué et une convention a été établie. Elle fixe le cadre juridique nécessaire à la passation des accords-cadres.

La Ville d'Angoulême est coordonnateur. Celle-ci a pour mission d'organiser l'ensemble des opérations de sélection pour les membres du groupement.

Les membres du groupement sont la commune d'Angoulême et le centre communal d'action sociale d'Angoulême.

L'accord-cadre est mono-attributaire s'exécutant par l'émission de bons de commande sur la base des prix unitaires définis par le bordereau de prix et catalogues, sans engagement sur des montants minima et maxima.

Les prix sont révisables à chaque reconduction par le biais de l'ajustement. Pour chaque lot, des échantillons sont à remettre avant la date limite de remise des offres.

La liste et modalités de remise sont fixées dans le règlement de consultation.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Fournitures administratives

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
30192000 Artículos de oficina
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRI31 Charente
II.2.4)Descripción del contrato:

Fournitures administratives.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre prend effet à compter de sa notification pour une durée ferme d'un an. Il est ensuite renouvelable trois fois par reconduction expresse.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
Las ofertas deben presentarse en forma de catálogos electrónicos o incluir un catálogo electrónico
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Des échantillons sont à remettre avant la date limite de remise des offres.

La liste et modalités de remise sont fixées dans le règlement de la consultation.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Fournitures scolaires

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
39162110 Material escolar
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRI31 Charente
II.2.4)Descripción del contrato:

Fournitures scolaires.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre prend effet à compter de sa notification pour une durée ferme d'un an. Il est ensuite renouvelable trois fois par reconduction expresse.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
Las ofertas deben presentarse en forma de catálogos electrónicos o incluir un catálogo electrónico
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Des échantillons sont à remettre avant la date limite de remise des offres.

La liste et les modalités de remise sont fixées dans le règlement de la consultation.

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Lettre de candidature dûment complétée (le modèle DC1 version mars 2016 peut être utilisé), documents relatifs aux pouvoirs de la personne habilitée à engager le candidat (extrait des statuts de la société, délibération du conseil d'administration, pouvoir habilitant une personne nommément désignée à représenter l'entreprise).

Un document d'habilitation signé par les autres membres du groupement.

Une déclaration sur l'honneur dûment datée et signée par le candidat ou chaque membre du groupement, pour justifier: n'entrer dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner obligatoires prévus aux articles 45 et 48 de l'ordonnance nº 2015-899 du 23.7.2015.

Être en règle au regard des articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail concernant l'emploi des travailleurs handicapés.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Si le candidat est en redressement judiciaire, la copie du ou des jugements prononcés à cet effet.

Déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les fournitures, services ou travaux objet du marché réalisées au cours des trois derniers exercices disponibles, justificatif de l'inscription au registre de la profession ou au registre du commerce ou à la chambre des métiers le cas échéant (facultatif pour information).

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat, importance du personnel d'encadrement pour chacune des trois dernières années.

Présentation d'une liste des principaux services effectués au cours des trois dernières années.

Certificats établis par des services chargés du contrôle de la qualité et habilités à attester la conformité des fournitures par des références à certaines spécifications techniques. En matière de fournitures et services, une description de l'équipement technique, des mesures employées par l'opérateur économique pour s'assurer de la qualité et des moyens d'étude et de recherche de son entreprise.

En matière de service, le titulaire, ou le mandataire en cas de groupement, devra fournir la preuve de sa qualification professionnelle pour réaliser les missions objets de la présente consultation.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 23/10/2020
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 5 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 23/10/2020
Hora local: 14:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:

Les accords-cadres seront renouvelés au plus tard dans le courant de l'année 2024.

VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se utilizará el pedido electrónico
VI.3)Información adicional:

La monnaie est l'euro.

Les critères relatifs à la candidature sont:

— garanties et capacités techniques et financières;

— capacités professionnelles.

Le budget des différentes collectivités financera les dépenses afférentes aux marchés. Aucune demande de subvention n'a été effectuée auprès des organismes extérieurs.

Le règlement des dépenses se fera par mandat administratif dans un délai maximum de 30 jours à compter de la réception de la facture par l'ordonnateur.

La forme juridique des groupements d'opérateurs pourra être le groupement solidaire ou conjoint. En cas de groupement conjoint, la forme imposée par l'acheteur est le groupement conjoint avec solidarité du mandataire envers les membres du groupement afin de satisfaire la bonne exécution du marché.

En cas d'erreur des candidats quant à la forme juridique de leur groupement, leur offre ne sera acceptée que sous réserve qu'ils assurent la transformation nécessaire lors de la mise au point du marché. Afin que l'offre puisse être prise en considération, les certificats, déclarations ou attestations susvisés devront être produits, le cas échéant, par chacun des membres des groupements, au plus tard à la date limite de remise des offres et devront être rédigés en langue française.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif de Poitiers
Dirección postal: Hôtel Gilbert — rue Blossac — BP 541
Localidad: Poitiers Cedex
Código postal: 86020
País: Francia
Correo electrónico: greffe.ta-poitiers@juradm.fr
Teléfono: +33 549607919
Fax: +33 549606809
Dirección de internet: http://poitiers.tribunal-administratif.fr
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

La procédure du référé pré-contractuel prévue aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du code de justice administrative peut être mise en œuvre avant la signature du contrat.

La procédure du référé contractuel prévue aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du code de justice administrative peut être également mise en œuvre après la signature du contrat sauf introduction préalable d'un référé pré-contractuel.

Un recours de pleine juridiction en contestation de la validité du contrat signé peut être introduit dans un délai de deux mois à compter de la publication de l'avis d'attribution et peut être assorti d'une demande de référé suspension (CE, 4.4.2014, département du Tarn-et-Garonne, REQ. 358994; article L. 521-1 du code de justice administrative).

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020