Obras - 449200-2018

13/10/2018    S198    - - Obras - Anuncio de licitación - Procedimiento negociado 

Francia-Le Thor: Trabajos de construcción de líneas de conducción eléctrica

2018/S 198-449200

Anuncio de licitación – sectores especiales

Obras

Legal Basis:

Directiva 2014/25/UE

Apartado I: Entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Syndicat d'électrification vauclusien
3511 route de Vignères
Le Thor
84250
Francia
Persona de contacto: Mireille Bourboul
Teléfono: +33 490787821
Correo electrónico: sev84@orange.fr
Código NUTS: FRL06

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://sev84.fr/

Dirección del perfil de comprador: https://www.e-marchespublics.com

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso restringido a los pliegos de la contratación. Puede obtenerse más información en: https://www.e-marchespublics.com
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.e-marchespublics.com
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.6)Principal actividad
Electricidad

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Appel à candidature pour les travaux d'électrification, d'éclairage public et réseaux divers du collège de Toulourenc Ventoux du SEV — programme 2019 et suivants

Número de referencia: 2018-13
II.1.2)Código CPV principal
45231400
II.1.3)Tipo de contrato
Obras
II.1.4)Breve descripción:

Accord-cadre mono-attributaire à bons de commande d'une durée de 1 an renouvelable 3 fois avec un montant minimum annuel de 200 000 EUR HT et un maximum annuel de 600 000 EUR HT de travaux sur les réseaux de distribution électrique, éclairage public et télécommunication du collège de Toulourenc Ventoux.

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 2 400 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
45231400
32412100
45316110
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRL06
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Communes membres du collège de Toulourenc Ventoux

II.2.4)Descripción del contrato:

Enfouissement des réseaux public de distribution électrique basse tension, reprise de branchements, construction de postes de transformation HTA/BT sur poteau ou en cabine, réalisation du génie civil de réseaux de télécommunication électronique, rétablissement et extensions de réseaux d'éclairage public, établissement de dossiers d'exécution et de recollement.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 2 400 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Accord-cadre d'une durée de 1 an renouvelable 3 fois.

II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
Número previsto de candidatos: 5
Criterios objetivos aplicables a la selección del número limitado de candidatos:

— références et certificats de capacité dans des travaux similaires (noté sur 30),

— capacités financières au regard du chiffre d'affaires global et du chiffre d'affaires concernant les travaux objet du marché réalisés au cours des 3 derniers exercices disponibles (noté sur 20),

— moyens humains et matériels (noté sur 20),

— qualifications professionnelles (noté sur 10),

— engagement dans la démarche qualité (noté sur 10),

— performances en matière de développement durable (noté sur 10).

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

— lettre de candidature (imprimé DC1) et déclaration du candidat (imprimé DC2) ou DUME,

— déclaration sur l'honneur du candidat qu'il n'entre dans aucun des cas mentionnés aux articles 45 et 48 de l'ordonnance du 23.7.2015,

— attestation indiquant qu'il ne se trouve pas dans un cas d'interdiction de soumissionner mentionné aux 1º, 2º, 3º et a et c du 4º de l'article 45 de l'ordonnance du 23.7.2015,

— pièces prévues aux articles R. 1263-12, D. 8222-5 ou D. 8222-7 ou D. 8254-2 à D. 8254-5 du code du travail,

— extrait du registre: extrait K, extrait K bis, un extrait D1 ou, à défaut, un document équivalent délivré par l'autorité judiciaire ou administrative compétente du pays d'origine ou d'établissement du candidat, attestant de l'absence de cas d'exclusion,

— lorsque le candidat est en redressement judiciaire, le candidat produit la copie du ou des jugements prononcés.

III.1.2)Situación económica y financiera
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les prestations objet du contrat, réalisés au cours des 3 derniers exercices disponibles,

— déclaration indiquant les effectifs du candidat et l'importance du personnel encadrant, effectif moyen des 3 dernières années,

— certificats de qualifications professionnelles en rapport avec l'objet du marché (de moins de 5 ans),

— qualifications FNTP 612-613-632-6412-6413-6422-6423-651-681 ou équivalentes,

— liste des références pour des travaux de même nature (de moins de 5 ans) avec indication des coordonnées du maître d'ouvrage, du maître d'œuvre et montant des travaux réalisés, nature des travaux appuyées d'attestations de bonne exécution,

— l'outillage, le matériel, les véhicules et l'équipement technique dont le candidat dispose pour l'exécution de ce type de prestations,

— copie de l'attestation d'assurance risque professionnel du candidat.

III.1.4)Normas y criterios objetivos de participación
III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.1.6)Depósitos y garantías exigidos:
III.1.7)Principales condiciones de financiación y de pago y/o referencia a las disposiciones que las regulan:
III.1.8)Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato:

Le marché pourra être attribué à une seule entreprise ou à un groupement d'entreprises.

En cas de groupement, la forme imposée par l'entité adjudicatrice après attribution est un groupement solidaire ou un groupement conjoint avec mandataire solidaire.

Un même prestataire ne peut pas être mandataire de plus d'un groupement.

Il est interdit aux candidats de présenter plusieurs offres en agissant à la fois:

— en qualité de candidats individuels et de membres d'un ou plusieurs groupements,

— en qualité de membres de plusieurs groupements.

Le mandataire sera nominativement désigné dans l'acte d'engagement.

III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento negociado con convocatoria de licitación previa
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
En caso de acuerdos marco – justificación de cualquier duración superior a ocho años:

Sans objet

IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 29/10/2018
Hora local: 18:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
Fecha: 12/11/2018
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 4 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: sí
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

L'envoi des dossiers des candidats est réalisé sous forme dématérialisée uniquement.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Tribunal administratif de Nîmes
16 boulevard Feuchères — CS 88010
Nîmes Cedex 9
30941
Francia
Correo electrónico: greffe.ta-nimes@juradm.fr

Dirección de internet: http://nimes.tribunal-administratif.fr

VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
Tribunal administratif de Nîmes
16 boulevard Feuchères — CS 88010
Nîmes Cedex 9
30941
Francia
Correo electrónico: greffe.ta-nimes@juradm.fr

Dirección de internet: http://nimes.tribunal-administratif.fr

VI.4.3)Procedimiento de recurso
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Tribunal administratif de Nîmes
16 boulevard Feuchères — CS 88010
Nîmes Cedex 9
30941
Francia
Correo electrónico: greffe.ta-nimes@juradm.fr

Dirección de internet: http://nimes.tribunal-administratif.fr

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
09/10/2018