Suministros - 449351-2020

25/09/2020    S187

Francia-Saint-Estève: Electricidad

2020/S 187-449351

Anuncio de licitación

Suministros

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Mairie de Saint-Estève
Número de identificación fiscal: 21660172400018
Dirección postal: 5 rue de la République
Localidad: Saint-Estève
Código NUTS: FRJ15 Pyrénées-Orientales
Código postal: 66240
País: Francia
Correo electrónico: saint-esteve.mairie@st-esteve.com
Teléfono: +33 468382300
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.st-esteve.com
Dirección del perfil de comprador: http://www.marches-publics.info/
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: http://www.marches-publics.info/
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: http://www.marches-publics.info/
I.4)Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Fourniture d'électricité — tarifs bleus

Número de referencia: 833
II.1.2)Código CPV principal
09310000 Electricidad
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

La présente consultation, passée dans le cadre d'une procédure d'appel d'offres ouvert conformément aux articles L. 2124-1 et R. 2121-8 du code de la commande publique, concerne la fourniture et l'acheminement d'électricité en tarifs bleus. Les prestations considérées font l'objet d'un accord-cadre passé en application des articles R. 2124-1, R. 2161-2 et suivants du code de la commande publique; ce, sans minimum ni maximum. La proposition de base devra être formulée en prix fixes. La proposition basée sur le mécanisme Arenh ne pourra être formulée qu'en variante obligatoire.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
09310000 Electricidad
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRJ15 Pyrénées-Orientales
II.2.4)Descripción del contrato:

La présente consultation, passée dans le cadre d'une procédure d'appel d'offres ouvert conformément aux articles L. 2124-1 et R. 2121-8 du code de la commande publique, concerne la fourniture et l'acheminement d'électricité en tarifs bleus. Les prestations considérées font l'objet d'un accord-cadre passé en application des articles R. 2124-1, R. 2161-2 et suivants du code de la commande publique; ce, sans minimum ni maximum. La proposition de base devra être formulée en prix fixes. La proposition basée sur le mécanisme Arenh ne pourra être formulée qu'en variante obligatoire.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique de l'offre / Ponderación: 40
Precio - Ponderación: 60
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Pour ce qui concerne les contrats C5, le marché est conclu pour une durée initiale d'un an à compter du 1.1.2021. Le marché peut être reconduit — sauf dénonciation par l'une ou l'autre des parties au moins trois mois avant l'échéance du marché — par périodes successives d'un an pour une durée maximale de reconduction de deux ans; la durée maximale du marché ne pouvant excéder trois années.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

— copie du ou des jugements prononcés, si le candidat est en redressement judiciaire;

— formulaire DC1, lettre de candidature — habilitation du mandataire par ses cotraitants (disponible à l'adresse suivante: http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat);

— formulaire DC2, déclaration du candidat individuel ou du membre du groupement (disponible à l'adresse suivante: http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat).

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— déclaration appropriée de banques ou preuve d'une assurance pour les risques professionnels;

— déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les fournitures, services ou travaux objet du marché, réalisés au cours des trois derniers exercices disponibles. Ventilation du chiffre d'affaires entre «Clients publics» et «Clients privés» sur une base 100.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— certificats de qualifications professionnelles. La preuve de la capacité du candidat peut être apportée par tout moyen, notamment par des certificats d'identité professionnelle ou des références de travaux attestant de la compétence de l'opérateur économique à réaliser la prestation pour laquelle il se porte candidat;

— déclaration indiquant l'outillage, le matériel et l'équipement technique dont le candidat dispose pour la réalisation de marchés de même nature;

— déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des trois dernières années;

— en matière de fournitures et services, une description de l'équipement technique, des mesures employées par l'opérateur économique pour s'assurer de la qualité et des moyens d'étude et de recherche de son entreprise;

— présentation d'une liste des principales fournitures ou des principaux services effectués au cours des trois dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé.

— copie de l'autorisation ministérielle de fourniture d'électricité conformément à l'article L. 333-1 du code de l'énergie.

Le document indiquant la liste des principales références devra indiquer:

— les volumes vendus annuels en Twh et Gwh;

— la répartition des clients «particuliers», «collectivités», «industriels» sur une base 100;

— la répartition des sites du portefeuille clients en équivalence Tarif C5/C4/C3 et C2 sur une base 100.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 03/11/2020
Hora local: 17:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 04/11/2020
Hora local: 10:30

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:

Les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée. Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur http://www.marches-publics.info

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif de Montpellier
Dirección postal: 6 rue Pitot
Localidad: Montpellier
Código postal: 34063
País: Francia
Correo electrónico: greffe.ta-montpellier@juradm.fr
Teléfono: +33 467548100
Fax: +33 467547410
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Cf. le greffe du tribunal administratif à l'adresse ci-dessus.

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
22/09/2020