Suministros - 449719-2020

25/09/2020    S187

Dinamarca-Ballerup: Equipos de transporte y productos auxiliares

2020/S 187-449719

Anuncio de adjudicación de contrato

Resultados del procedimiento de contratación

Suministros

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Danish Defence Acquisition and Logistics Organization
Número de identificación fiscal: 16-28-71-80
Dirección postal: Lautrupbjerg 1-5
Localidad: Ballerup
Código NUTS: DK03 Syddanmark
Código postal: 2750
País: Dinamarca
Persona de contacto: Rikke Løber-Meincke
Correo electrónico: fmi-sd-alj09@mil.dk
Teléfono: +45 41710474
Direcciones de internet:
Dirección principal: www.fmi.dk
I.4)Tipo de poder adjudicador
Ministerio o cualquier otra autoridad nacional o federal, incluidas sus delegaciones regionales o locales
I.5)Principal actividad
Defensa

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Fire Extinguisher Cartridges and Flotation Cartridges for EH-101 Merlin helicopters

II.1.2)Código CPV principal
34000000 Equipos de transporte y productos auxiliares
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

This framework agreement concerns the acquistion of cartridges for the fire extinguisher system and flotation gear on the EH101 Merlin helicopter in The Royal Danish Air Force (RDAF).The purpose of this Agreement is to supply the RDAF with 2 (two) types of cartridges for the fire extinguisher system and 1 (one) type of cartridge for the flotation gear, to sustain operation of all EH101 Merlin helicopters.

II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
34731700 Partes de helicópteros
34740000 Equipamiento, entrenadores, simuladores de vuelo y sus partes para aeronaves o naves espaciales
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DK03 Syddanmark
II.2.4)Descripción del contrato:

Please see description in section II.14).

II.2.5)Criterios de adjudicación
Criterio de calidad - Nombre: Delivery Time / Ponderación: 20 %
Precio - Ponderación: 80 %
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

The framework agreement is not divided into lots on the grounds that a division of the contract would undermine the economies of scale obtainable by procuring one contract.

The agreement is entered into by DALO. However, all divisions of the Danish Ministry of Defence, including all units of the Danish Defence subject to the command of the Chief of Defence is entitled to use the agreement.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
Número de anuncio en el DO S: 2020/S 102-245533
IV.2.8)Información sobre la terminación del sistema dinámico de adquisición
IV.2.9)Información sobre la anulación de la convocatoria de licitación en forma de anuncio de información previa

Apartado V: Adjudicación de contrato

Se adjudica un contrato/lote: no
V.1)Información relativa a la no adjudicación de un contrato
El contrato/lote no se ha adjudicado
No se ha recibido ninguna oferta o solicitud de participación, o todas las que se han recibido han sido rechazadas

Apartado VI: Información complementaria

VI.3)Información adicional:

Regarding section II.1.5): the estimated value of the framework agreement is DKK 4-6.5 million. The reason for the interval stated is the uncertainty regarding the actual value of the framework agreement. Hence, the lower limit of the interval constitutes DALO’s most qualified estimate of the actual value of the framework agreement at the present moment, while the upper limit of the interval constitutes the expected maximum value of the framework agreement in its duration.

The use of the ESPD is a precondition for participation in the procurement procedure, cf. § 148 of the Public Procurement Act. DALO shall require that the tenderer apply the ESPD as preliminary evidence that the tenderer is not subject to the grounds of exclusion stipulated in §§ 135 and 136 of the said Act. The tenderer and, if relevant, the participants in the group of entities or/and entities on which the tenderer relies on, must use the electronic version of the ESPD available at ETHICS’ web portal. The ESPD shall be fulfilled and submitted at ETHICS’ web portal in accordance with the instructions given by ETHICS.

Prior to decision on award of the contract, DALO shall require that the tenderer to whom DALO intends to award the contract presents documentation for the information stated in the ESPD, cf. §§ 151-155 of the said Act. DALO shall exclude a tenderer from participation in the procurement procedure, if the tenderer is subject to one of the compulsory grounds for exclusion in §§ 135 and 136 of the said Act unless the tenderer has provided sufficient documentation that the tenderer is reliable in accordance to § 138 of the said Act. Please note that certain voluntary exclusion grounds in Directive 2014/24/EU on public procurement have been made compulsory in § 136 of the said Act.

If the same legal entity is a part of or in any other way participates in several offers, e.g. submits his own offer and at the same time participates in a consortium which also submits an offer, the tenderers shall ensure that the same legal entity’s participation does not provide for opportunity for mutual coordination of their offers. DALO reserves the right to request the tenderers to establish and reassure DALO that the same legal entity’s participation does not threaten the transparency and distort competition between the tenderers.

DALO reserves the right — but is not obliged — to use the remedies provided for in section 159(5) of the the Public Procurement Act if applications or offers do not fulfil the formalities of the tender documents.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Klagenævnet for Udbud
Dirección postal: Toldboden 2
Localidad: Viborg
Código postal: 8800
País: Dinamarca
Correo electrónico: klfu@naevneneshus.dk
Teléfono: +45 72405600
Dirección de internet: https://naevneneshus.dk/start-din-klage/klagenaevnet-for-udbud/
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Pursuant to the Danish Consolidation Act No 593 of 2 June 2016 on the Complaints Board for Public Procurement (available at www.retsinformation.dk), the following time limits for filing a complaint apply:

Complaints regarding public procurements and decisions subject to Chapter II or III of the Public Procurement Act, which does not concern a candidate not being invited to tender, must in accordance with § 7(2) of the Act on the Complaints Board for Public Procurement be filed with the Complaints Board for Public Procurement within:

1) 45 calendar days after the contracting authority has published a contract award notice in the Official Journal of the European Union. The timelimit is calculated from the day after the publication date.

2) 30 calendar days starting the day after the contracting authority has notified the tenderers in question, that the contracting authority has entered into a contract based on a framework agreement through reopening of competition or a Dynamic Purchasing System, provided that the notification includes an account of the reasons for the decision.

3) 6 months after the contracting authority has entered into the framework agreement starting the day after the contracting authority has sent notification to the candidates/tenderers involved, cf. § 2(2) or § 171(4) of the Public Procurement Act, provided that the notification included an account of the reasons for the decision.

4) 20 calendar days starting the day after the contracting authority has published a notice concerning his decision to uphold the contract, cf. § 185(2) of the Public Procurement Act.

The complainant must inform the contracting authority of the complaint in writing at the latest simultaneously with the lodge of the complaint to the Complaints Board for Public Procurement stating whether the complaint has been lodged in the stand-still period, cf. § 6(4) of the Act on the Complaints Board for Public Procurement. If the complaint has not been lodged in the stand-still period, the complainant must also state whether it is requested that the appeal is granted delaying effect, cf. § 12(1).

Contact information for The Complaints Board for Public Procurement is stated in section VI.4.1).

The Complaints Board for Public Procurement’s own guidance note concerning complaints is available on the website stated in section VI.4.1).

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Dirección postal: Carl Jacobsens Vej 35
Localidad: Valby
Código postal: 2500
País: Dinamarca
Correo electrónico: kfst@kfst.dk
Teléfono: +45 41715000
Dirección de internet: www.kfst.dk
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
22/09/2020