Servicios - 450538-2020

25/09/2020    S187

Francia-Grenoble: Servicios de transporte por carretera

2020/S 187-450538

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Centre hospitalier universitaire de Grenoble
Dirección postal: CS 10217
Localidad: Grenoble Cedex 09
Código NUTS: FRK24 Isère
Código postal: 38043
País: Francia
Persona de contacto: Benjamin Kerleroux
Correo electrónico: Marches@chu-grenoble.fr
Teléfono: +33 476766855
Fax: +33 476766850
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.chu-grenoble.fr
Dirección del perfil de comprador: https://www.marches-publics.gouv.fr
I.3)Comunicación
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Salud

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Prestation de transport de patients en ambulance et VSL et de liquides biologiques pour le centre hospitalier d'Uriage

Número de referencia: 2021E901_902
II.1.2)Código CPV principal
60100000 Servicios de transporte por carretera
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Prestation de transport de patients en ambulance et VSL et de liquides biologiques pour le centre hospitalier d'Uriage.

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 262 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Transport de patients en ambulance et VSL pour le centre hospitalier d'Uriage

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
60100000 Servicios de transporte por carretera
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK24 Isère
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

38410 Saint-Martin-d'Uriage.

II.2.4)Descripción del contrato:

Transport de patients en ambulance et VSL pour le centre hospitalier d'Uriage.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 252 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre peut être reconduit tacitement trois fois par périodes de douze mois.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de confier ultérieurement à l'opérateur économique titulaire du marché public, en application de la procédure négociée de l'article R. 2122-7 du code de la commande publique, un nouvel accord-cadre ayant pour objet la réalisation de prestations similaires.

Ce nouveau marché public doit être conclu dans les trois ans à compter de la date de notification du présent accord-cadre.

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Accord-cadre mono-attributaire à bons de commande sans minimum ni maximum.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Transport de liquides biologiques pour le centre hospitalier d'Uriage

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
60100000 Servicios de transporte por carretera
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK24 Isère
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

38410 Saint-Martin-d'Uriage.

II.2.4)Descripción del contrato:

Transport de liquides biologiques pour le centre hospitalier d'Uriage.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 10 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre peut être reconduit tacitement trois fois par périodes de douze mois.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de confier ultérieurement à l'opérateur économique titulaire du marché public, en application de la procédure négociée de l'article R. 2122-7 du code de la commande publique, un nouvel accord-cadre ayant pour objet la réalisation de prestations similaires.

ce nouveau marché public doit être conclu dans les trois ans à compter de la date de notification du présent accord-cadre.

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Accord-cadre mono-attributaire à bons de commande sans minimum ni maximum.

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas mentionnés aux articles L. 2141-1 à 5 et L. 2141-7 à 11 du code de la commande publique. Renseignements sur le respect de l'obligation d'emploi mentionnée aux articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail.

III.1.2)Situación económica y financiera
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 22/10/2020
Hora local: 11:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 4 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 22/10/2020
Hora local: 17:00
Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:

Ces informations sont données à titre purement indicatif, l'ouverture des plis n'étant pas publique.

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:

Pour le renouvellement du présent accord-cadre, un avis d'appel public à la concurrence sera publié courant d'année 2024.

VI.3)Información adicional:

a) L'opération est financée par les crédits inscrits au budget annuel du CH d'Uriage sans obtenir de subvention particulière. Le délai global de paiement est de 50 jours à compter de la réception de la demande de paiement conformément à l'article R. 2192-11 du code de la commande publique;

b) Conformément à l'article R. 2161-4 du code de la commande publique, le pouvoir adjudicateur se réserve le droit d'examiner les offres avant les candidatures;

c) En cas de groupement, sa forme juridique est au libre-choix du groupement. Cependant, le pouvoir adjudicateur impose qu'en cas de groupement conjoint, le mandataire soit solidaire.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif
Dirección postal: 2 place Verdun
Localidad: Grenoble
Código postal: 38022
País: Francia
Correo electrónico: greffe.ta-grenoble@juradm.fr
Teléfono: +33 476429000
Fax: +33 476422269
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

— référé pré-contractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative (CJA) et pouvant être exercé avant la signature du contrat;

— référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA;

— recours de pleine juridiction ouvert aux concurrents évincés et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique;

— recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme.

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020