Servicios - 450596-2020

25/09/2020    S187

Francia-Annecy: Seguimiento ambiental para la construcción

2020/S 187-450596

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Département de la Haute-Savoie
Número de identificación fiscal: 22740001700074
Dirección postal: 23 rue de la Paix
Localidad: Annecy
Código NUTS: FRK28 Haute-Savoie
Código postal: 74041
País: Francia
Correo electrónico: dcpfour-serv@hautesavoie.fr
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.hautesavoie.fr
Dirección del perfil de comprador: http://www.hautesavoie.fr
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: http://www.hautesavoie.fr
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: http://www.hautesavoie.fr
I.4)Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Rd1508-Sillingy Épagny Metz-Tessy mission d'assistance à maîtrise d'ouvrage pour le management environnemental des travaux sections 1, 3, 4 et 5

Número de referencia: 20s0202
II.1.2)Código CPV principal
71313450 Seguimiento ambiental para la construcción
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

La présente consultation concerne les missions d'Assistance à maîtrise d'ouvrage (AMO) environnementale YC gestion des déchets, en phase étude/consultation des entreprises travaux et en phase réalisation/réception des travaux, relatives aux travaux d'aménagement des sections suivantes:

— section 1: RD1508 entre le giratoire de La Balme-de-Sillingy et la route de la Corbette;

— section 3: RD1508 entre le giratoire RD1508/RD17 et le giratoire de Seysolaz;

— section 4: RD1508 entre le giratoire de Seysolaz et le carrefour RD1508/RD908b;

— section 5: RD1508 entre le carrefour RD1508/RD908B et l'échangeur de Gillon + Nant de Gillon;

— carrefour RD1508/RD908B: giratoire Chaumontet + ouvrages hydraulique connexes ces travaux s'inscrivent dans le projet global d'aménagement de la RD1508 entre les communes de Sillingy et d'Épagny Metz-Tessy.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
71313000 Servicios de consultoría en ingeniería ambiental
90720000 Protección del medio ambiente
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK28 Haute-Savoie
II.2.4)Descripción del contrato:

La présente consultation concerne les missions d'Assistance à maîtrise d'ouvrage (AMO) environnementale YC gestion des déchets, en phase étude/consultation des entreprises travaux et en phase réalisation/réception des travaux, relatives aux travaux d'aménagement des sections suivantes:

— section 1: RD1508 entre le giratoire de La Balme-de-Sillingy et la route de la Corbette;

— section 3: RD1508 entre le giratoire RD1508/RD17 et le giratoire de Seysolaz;

— section 4: RD1508 entre le giratoire de Seysolaz et le carrefour RD1508/RD908b;

— section 5: RD1508 entre le carrefour RD1508/RD908B et l'échangeur de Gillon + Nant de Gillon;

— carrefour RD1508/RD908B: giratoire Chaumontet + ouvrages hydraulique connexes ces travaux s'inscrivent dans le projet global d'aménagement de la RD1508 entre les communes de Sillingy et d'Épagny Metz-Tessy.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique / Ponderación: 60
Precio - Ponderación: 40
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Situation juridique:

— une lettre présentant la candidature accompagnée des pouvoirs de la personne habilitée pour engager le candidat ainsi que, le cas échéant, les habilitations nécessaires pour représenter les cotraitants (DC1);

— si le candidat est en redressement judiciaire, il peut joindre la copie du ou des jugements prononcés à cet effet permettant d'apprécier la poursuite de l'activité;

— une déclaration sur l'honneur que le candidat ne fait pas l'objet d'une interdiction de concourir en application des articles 45 et 48 de l'ordonnance 2015-899 du 23.7.2015.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Capacité économique et financière:

— une déclaration concernant le chiffre d'affaires global du candidat et, le cas échéant, le chiffre d'affaires du domaine d'activité faisant l'objet du marché public, portant au maximum sur les trois derniers exercices disponibles en fonction de la date de création de l'entreprise ou du début d'activité de l'opérateur économique, dans la mesure où les informations sur ces chiffres d'affaires sont disponibles.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Capacités techniques et professionnelles:

— une déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement, pour chacune des trois dernières années;

— une liste des principaux services environnementaux de même nature que l'objet du marché, effectués au cours des trois dernières années. Ces attestations indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Les prestations de services sont prouvées par des attestations du destinataire ou, à défaut, par une déclaration de l'opérateur économique;

— des certificats de qualification professionnelle établis par des organismes indépendants. Ou tout autre document équivalent ainsi que les certificats équivalents d'organismes établis dans d'autres états membres.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Le pouvoir adjudicateur a fixé comme niveaux minimaux de capacités professionnelles:

I) la production des qualifications Opqibi suivantes:

— 0612: évaluation environnementale des projets, travaux et aménagements;

— 0701: étude de la biodiversité et des écosystèmes le pouvoir adjudicateur accepte tout moyen de preuve pour justifier de ces capacités minimales, références réalisées, production d'autres qualifications professionnelles, ou tout autre moyen équivalent à l'initiative du candidat. Par ailleurs, en l'absence des qualifications Opqibi demandées, le candidat indiquera de manière explicite dans son dossier de candidature quel moyen de preuve équivalent il propose;

II) la présentation d'au moins trois références en management environnemental des travaux pour des projets similaires à celui cité au marché.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 23/10/2020
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 4 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 23/10/2020
Hora local: 14:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:

Les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée. Cette consultation bénéficie du service DUME. Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur http://www.hautesavoie.fr -

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif de Grenoble
Dirección postal: 2 place de Verdun
Localidad: Grenoble
Código postal: 38022
País: Francia
Correo electrónico: greffe.ta-grenoble@juradm.fr
Teléfono: +33 476429000
Fax: +33 476422269
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
Nombre oficial: Comité consultatif interrégional de règlement: amiable des litiges en matière de marchés publics
Dirección postal: 107 rue Servient
Localidad: Lyon
Código postal: 69418
País: Francia
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Département de la Haute-Savoie: services de la commande publique au +33 450332132
Dirección postal: 1 rue du 30° RI, CS 32444
Localidad: Annecy
Código postal: 74041
País: Francia
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020