Servicios - 450610-2020

25/09/2020    S187

Austria-Viena: Servicios de diseño de puentes

2020/S 187-450610

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Autobahnen- und Schnellstraßen-Finanzierungs-Aktiengesellschaft
Dirección postal: z.H. ASFiNAG Bau Management GmbH, Modecenterstraße
Localidad: Wien
Código NUTS: AT ÖSTERREICH
Código postal: 1030
País: Austria
Persona de contacto: Bau West
Correo electrónico: josef.heiss@asfinag.at
Teléfono: +43 6646010814445
Fax: +43 50108-14152
Direcciones de internet:
Dirección principal: www.asfinag.at
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: www.provia.at
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Otra actividad: Infrastrukturbetreiber

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

A10 Gmünd – Spittal, Brückenobjekt L43 – Kunstbautenplanung in den Phasen Genereller Entwurf u. Detailentwurf

Número de referencia: 2020/PROVIA ID-Nr:53888
II.1.2)Código CPV principal
71322300 Servicios de diseño de puentes
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Das bestehende Objekt L43 Talübergang Steinbrückenbach liegt auf der A10 Tauern Autobahn zwischen km 137,040 und km 137,646, d. h. zwischen der Anschlussstelle Gmünd und dem Knoten Spital. Die Brücke hat im Bestand 2 getrennte Stahlverbundtragwerke, welche einen schlecht bewerteten Erhaltungszustand aufweisen, sodass ein Ersatzneubau vorgesehen ist. Dabei ist unter Aufrechterhaltung des laufenden Verkehrs ein Tragwerk abzubrechen und neu zu errichten. Die Verkehrsführung erfolgt dabei am Nachbartragwerk im Gegenverkehr. In Folge wird der Verkehr auf das neu gebaute Tragwerk umgelegt und das verbliebene Tragwerk ebenfalls abgetragen und neu errichtet. Aus heutiger Sicht kann der Unterbau bis auf diverse Adaptierungen und Ertüchtigungen an den Pfeilerköpfen erhalten bleiben.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: AT212 Oberkärnten
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Projektgebiet und ABM St. Michael/Lg.

II.2.4)Descripción del contrato:

Das bestehende Objekt L43 Talübergang Steinbrückenbach liegt auf der A10 Tauern Autobahn zwischen km 137,040 und km 137,646, d. h. zwischen der Anschlussstelle Gmünd und dem Knoten Spital. Die Brücke hat im Bestand 2 getrennte Stahlverbundtragwerke, welche einen schlecht bewerteten Erhaltungszustand aufweisen, sodass ein Ersatzneubau vorgesehen ist. Dabei ist unter Aufrechterhaltung des laufenden Verkehrs ein Tragwerk abzubrechen und neu zu errichten. Die Verkehrsführung erfolgt dabei am Nachbartragwerk im Gegenverkehr. In Folge wird der Verkehr auf das neu gebaute Tragwerk umgelegt und das verbliebene Tragwerk ebenfalls abgetragen und neu errichtet. Aus heutiger Sicht kann der Unterbau bis auf diverse Adaptierungen und Ertüchtigungen an den Pfeilerköpfen erhalten bleiben.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 08/02/2021
Fin: 31/12/2025
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
Número previsto de candidatos: 5
Criterios objetivos aplicables a la selección del número limitado de candidatos:

Siehe Teilnahmeantragsunterlagen

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Detailentwurf Vergabeleistungen

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.2)Situación económica y financiera
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.1)Información sobre una profesión concreta
La prestación del servicio se reserva a una profesión concreta
Referencia de la disposición legal, reglamentaria o administrativa correspondiente:

Es wird ausdrücklich auf die Anforderungen der EWR – Architektenverordnung bzw. der EWR – Ingenieurkonsulentenverordnung hingewiesen.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento restringido
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 27/10/2020
Hora local: 11:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 3 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se utilizará el pedido electrónico
Se aceptará la facturación electrónica
Se utilizará el pago electrónico
VI.3)Información adicional:

Die vom Auftraggeber verlangten Nachweise gem. §§ 80 ff BVergG sind den Ausschreibungsunterlagen zu entnehmen. Auf die Bestimmungen des § 21 BVergG wird ausdrücklich hingewiesen. Nationale Erkennungsnummer: [L-758759-0922]

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Bundesverwaltungsgericht
Dirección postal: Erdbergstraße 192-196
Localidad: Wien
Código postal: 1030
País: Austria
Correo electrónico: einlaufstelle@bvwg.gv.at
Teléfono: +43 160149-0
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Bundesverwaltungsgericht
Dirección postal: Erdbergstraße 192-196
Localidad: Wien
Código postal: 1030
País: Austria
Correo electrónico: einlaufstelle@bvwg.gv.at
Teléfono: +43 160149-0
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
22/09/2020