Servicios - 450810-2020

25/09/2020    S187

Alemania-Hamburgo: Servicios de limpieza

2020/S 187-450810

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Techniker Krankenkasse
Dirección postal: Bramfelder Str. 140
Localidad: Hamburg
Código NUTS: DE600 Hamburg
Código postal: 22305
País: Alemania
Persona de contacto: DZ EM, Ü32.02.10
Correo electrónico: DZEM@tk.de
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.tk.de/vergabe
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://vergabe.tk.de/Satellite/notice/CXR0YYRYYTC/documents
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://vergabe.tk.de/Satellite/notice/CXR0YYRYYTC
I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Salud

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Gebäudereinigung XIII

Número de referencia: 20-04826
II.1.2)Código CPV principal
90910000 Servicios de limpieza
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Gegenstand dieser Ausschreibung ist der Abschluss von Verträgen über die Gebäudereinigung (Unterhaltsreinigung und Sonderreinigung, Teppich-Sonderreinigung und – nur für Los 1 – Tagesdienst-Services) für insgesamt 4 Standorte der TK in Hamburg (Unternehmenszentrale und umliegende Standorte), die in 2 Losen vergeben werden.

Bei den zu reinigenden Flächen handelt es sich im Wesentlichen um Büroflächen. Teilweise handelt es sich auch um Räume, die für Besucher zugänglich sind. Bei Los 1 besteht die Besonderheit, dass auch diverse Sondernutzungsräume wie z. B. Kantine/Cafeteria, Druckerei o. ä. zu reinigen sind.

Alle weiteren Informationen sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Gebäudereinigung XIII

Lote nº: Los 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
90911200 Servicios de limpieza de edificios
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE600 Hamburg
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

22305 Hamburg

II.2.4)Descripción del contrato:

Bramfelder Straße 140

22305 Hamburg

(Unternehmenszentrale der TK)

Objektreinigungsfläche: ca. 69 400 m2

Auftragsgegenstand ist die Unterhalts- und Sonderreinigung, Sonderreinigung Teppich und Tagesdienst-Services. Eine detaillierte Aufstellung der zu reinigenden Flächen befindet sich in den Vergabeunterlagen.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 24
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Der Vertrag wird für eine Mindestvertragslaufzeit von 24 Monaten ab Leistungsbeginn abgeschlossen. Nach Ablauf der Mindestvertragslaufzeit kann der Vertrag mit einer Frist von neun Monaten zum Monatsende gekündigt werden. Der Vertrag endet, vorbehaltlich einer ordentlichen oder außerordentlichen Kündigung,

Spätestens mit Ablauf des 31.3.2027.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Gebäudereinigung XIII

Lote nº: Los 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
90911200 Servicios de limpieza de edificios
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE600 Hamburg
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

22305 Hamburg

II.2.4)Descripción del contrato:

— Habichtstraße 41, 22305 Hamburg – Objektreinigungsfläche ca. 10 800 m2;

— Bramfelder Straße 110, 22305 Hamburg – Objektreinigungsfläche ca. 700 m2;

— Bramfelder Straße 113-121, 22305 Hamburg – Objektreinigungsfläche ca. 3 800 m2;

— Auftragsgegenstand sind die Unterhalts- und Sonderreinigung (inkl. Sonderreinigung Teppich).

Eine detaillierte Aufstellung der zu reinigenden Flächen befindet sich in den Vergabeunterlagen.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 24
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Der Vertrag wird für eine Mindestvertragslaufzeit von 24 Monaten ab Leistungsbeginn abgeschlossen. Nach Ablauf der Mindestvertragslaufzeit kann der Vertrag mit einer Frist von neun Monaten zum Monatsende gekündigt werden. Der Vertrag endet, vorbehaltlich einer ordentlichen oder außerordentlichen Kündigung, spätestens mit Ablauf des 31.3.2027.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Für den Fall der Auftragserteilung hat eine Bietergemeinschaft eine Rechtsform anzunehmen, bei der eine gesamtschuldnerische Haftung der einzelnen Bietergemeinschaftsmitglieder für die Erfüllung der vertraglichen Pflichten besteht.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 23/10/2020
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 01/03/2021
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 23/10/2020
Hora local: 12:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:

Die Vergabeunterlagen werden ausschließlich in elektronischer Form auf dem oben genannten Vergabeportal zur Verfügung gestellt.

Fragen zu den Vergabeunterlagen sind dem Dienstleistungszentrum Einkaufsmanagement der TK bitte ausschließlich über das oben genannte Vergabeportal, dort über den Bereich „Kommunikation" zu dem o. g. Vergabeverfahren, zu übermitteln. Hierzu ist eine kostenlose Registrierung erforderlich.

Ein abschließende Liste der mit dem Angebot bzw. dem Teilnahmeantrag einzureichenden Unterlagen entnehmen Sie bitte den Vergabeunterlagen (hier: Aufforderung zur Angebotsabgabe), die unter der o.g. Internetadresse abrufbar sind.

Bekanntmachungs-ID: CXR0YYRYYTC

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Die Vergabekammern des Bundes
Dirección postal: Villemombler Straße 76
Localidad: Bonn
Código postal: 53123
País: Alemania
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Gemäß § 160 Absatz 3 Satz 1 GWB ist der Antrag auf Einleitung eines Nachprüfungsverfahrens unzulässig, soweit:

1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt,

2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020