Apartado II: Objeto
II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:Número de referencia: 20PA91513
II.1.2)Código CPV principal50413200 Servicios de reparación y mantenimiento de instalaciones contra incendios
II.1.3)Tipo de contratoServicios
II.1.4)Breve descripción:
Maintenance des systèmes de sécurité incendie de l'Université Bordeaux Montaigne.
II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotesEl contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
Système de sécurité incendie (SSI)
Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)75251110 Servicios de prevención de incendios
45259000 Reparación y mantenimiento de instalaciones
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: FRI12 Gironde
II.2.4)Descripción del contrato:
L'entretien, la maintenance préventive, corrective et prestations diverses et la formation du personnel des Systèmes de sécurité incendie (SSI).
II.2.5)Criterios de adjudicaciónEl precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimadoValor IVA excluido: 56 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónDuración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:
L'accord-cadre est conclu à compter de sa notification. Durée d'exécution: de la plus tardive des deux dates, le 1.1.2021 ou la date de notification, au 31.12.2021, reconductible tacitement trois fois pour une durée d'un an. La durée totale d'exécution ne peut pas dépasser quatre ans.
II.2.10)Información sobre las variantesSe aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: sí
Descripción de las opciones:
L'Université se réserve la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché public la réalisation de prestations similaires dans les conditions strictement définies et prévues à l'article R. 2122-7 du code de la commande publique. Les prestations similaires devront être conformes à l'article 3 du CCTP de chaque lot.
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)75251100 Servicios de extinción de incendios
45259000 Reparación y mantenimiento de instalaciones
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: FRI12 Gironde
II.2.4)Descripción del contrato:
L'entretien, la maintenance préventive, corrective et prestations diverses des installations de désenfumage mécanique et naturel.
II.2.5)Criterios de adjudicaciónEl precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimadoValor IVA excluido: 45 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónDuración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:
L'accord-cadre est conclu à compter de sa notification. Durée d'exécution: de la plus tardive des deux dates, le 1.1.2021 ou la date de notification, au 31.12.2021, reconductible tacitement trois fois pour une durée d'un an. La durée totale d'exécution ne peut pas dépasser quatre ans.
II.2.10)Información sobre las variantesSe aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: sí
Descripción de las opciones:
L'Université se réserve la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché public la réalisation de prestations similaires dans les conditions strictement définies et prévues à l'article R. 2122-7 du code de la commande publique. Les prestations similaires devront être conformes à l'article 3 du CCTP de chaque lot.
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
Moyens d'extinction, extincteurs portatifs et colonnes sèches
Lote nº: 3
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)75251100 Servicios de extinción de incendios
35110000 Equipo de extinción de incendios, salvamento y seguridad
45259000 Reparación y mantenimiento de instalaciones
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: FRI12 Gironde
II.2.4)Descripción del contrato:
L'entretien, la maintenance préventive, corrective et prestations diverses et la fourniture, des moyens d'extinction (extincteurs, colonnes sèches).
II.2.5)Criterios de adjudicaciónEl precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimadoValor IVA excluido: 19 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónDuración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:
L'accord-cadre est conclu à compter de sa notification. Durée d'exécution: de la plus tardive des deux dates, le 1.1.2021 ou la date de notification, au 31.12.2021, reconductible tacitement trois fois pour une durée d'un an. La durée totale d'exécution ne peut pas dépasser quatre ans.
II.2.10)Información sobre las variantesSe aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: sí
Descripción de las opciones:
L'Université se réserve la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché public la réalisation de prestations similaires dans les conditions strictement définies et prévues à l'article R. 2122-7 du code de la commande publique. Les prestations similaires devront être conformes à l'article 3 du CCTP de chaque lot.
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico
III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantilLista y breve descripción de las condiciones:
— déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas mentionnés aux articles L. 2141-1 à L. 2141-5 et L. 2141-7 à L. 2141-11 du code de la commande publique et notamment qu'il est en règle au regard du respect des articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail concernant l'emploi des travailleurs handicapés;
— lettre de candidature, obligatoire pour les groupements d'opérateurs économiques.
III.1.2)Situación económica y financieraLista y breve descripción de los criterios de selección:
Preuve d'une assurance des risques professionnels pertinents.
III.1.3)Capacidad técnica y profesionalLista y breve descripción de los criterios de selección:
Pour le lot 1: des certificats de qualification professionnelle établis par des organismes indépendants. Dans ce cas, l'acheteur accepte tout moyen de preuve équivalent ainsi que les certificats équivalents d'organismes établis dans d'autres États membres: les candidats devront fournir la qualification «17 et F7» de l'APSAD en cours de validité sur le plan national et dans la région Nouvelle-Aquitaine.
Pour les lots 1 et 2: pour les marchés publics de travaux, de services ou pour les marchés publics de fournitures comportant également des travaux de pose et d'installation ou des prestations de services, l'indication des titres d'études et professionnels du candidat ou des cadres de l'entreprise, et notamment des responsables de prestation de services ou de conduite des travaux de même nature que celle du marché public: les candidats devront justifier d'un personnel bénéficiant d'une formation de niveau III pour la maintenance préventive et corrective et un personnel ayant une formation de niveau IV (au minimum une personne), selon l'annexe A de la norme NF S61-933 jointe dans les annexes communes annexe 0-2.
Apartado IV: Procedimiento
IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimientoProcedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisiciónEl anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación PúblicaEl contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participaciónFecha: 26/10/2020
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su ofertaDuración en meses: 4 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicasFecha: 26/10/2020
Hora local: 12:05
Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:
En droit national, il n'existe aucune obligation quant au caractère public de la séance d'ouverture des plis, aussi les dates et heure figurant dans le présent avis ne présentent qu'un caractère informatif.
Apartado VI: Información complementaria
VI.1)Información sobre la periodicidadSe trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:
VI.3)Información adicional:
Accord-cadre mono-attributaire s'exécutant par l'émission de bons de commande, conformément aux dispositions des articles R. 2162-1 à R. 2162-6 du code de la commande publique, relatifs à l'accord-cadre, dans les conditions fixées au CCAP et aux articles R. 2162-13 à R. 2162-14 du code de la commande publique relatifs aux bons de commande. L'accord-cadre n'a pas de montant maximal. Pour les lot 1 et 2, le montant minimal sera représenté par le montant forfaitaire annuel chiffré, conformément aux indications des DPGF recouvrant la maintenance préventive.
Lot 3: sans montant minimum. Cette déclaration fait suite à la déclaration sans suite de la consultation 19pa91509ii le 23.3.2020.
Motif d'intérêt général: risque juridique. la visite des lieux est facultative pour les trois lots. Les soumissionnaires devront prendre rendez-vous et contacter au préalable:
— M. Alexandre Lagière de la Direction du patrimoine immobilier et logistique (DPIL) par courriel (ptmi@u-bordeaux-montaigne.fr) pour le site de Pessac;
— M. Aurelien Cornille, responsable patrimoine, logistique et maintenance par courriel (aurelien.cornille@iut.u-bordeaux-montaigne.fr) ou par téléphone au +33 627820294 pour le site de l'IUT;
— M. Andrew Nicolaou par téléphone +33 557122175 ou par courriel (andrew.nicolaou@u-bordeaux-montaigne.fr) pour le site du SIGDU pour le lot 3 uniquement.
Les variantes ne sont pas autorisées pour les trois lots.
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso VI.4.3)Procedimiento de recursoInformación precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:
Les candidats pourront saisir le juge administratif:
— par référé précontractuel dans un délai de onze jours à compter de la date d'envoi de la décision de ne pas les retenir;
— par référé contractuel dans un délai de 31 jours suivant les modalités d'accomplissement de publicité.
— tout tiers au contrat peut introduire un recours en contestation de validité du contrat dans un délais de deux mois suivant les modalités d'accomplissement de publicité.
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recursoNombre oficial: Tribunal administratif de Bordeaux
Dirección postal: 9 rue Tastet
Localidad: Bordeaux
Código postal: 33000
País: Francia
Correo electrónico:
greffe.ta-bordeaux@juradm.frTeléfono: +33 556993800
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:22/09/2020