Obras - 452183-2020

25/09/2020    S187

Alemania-Heide: Obras de estructura de acero

2020/S 187-452183

Anuncio de licitación – sectores especiales

Obras

Base jurídica:
Directiva 2014/25/UE

Apartado I: Entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Wasserverband Norderdithmarschen
Dirección postal: Nordstrander Straße 26
Localidad: Heide
Código NUTS: DEF05 Dithmarschen
Código postal: 25746
País: Alemania
Correo electrónico: info@wvnd.de
Teléfono: +49 4819010
Fax: +49 48190133
Direcciones de internet:
Dirección principal: https://www.deutsche-evergabe.de
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.deutsche-evergabe.de/dashboards/dashboard_off/65E29071-7DEE-4935-8328-746147832B83
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.deutsche-evergabe.de/dashboards/dashboard_off/65E29071-7DEE-4935-8328-746147832B83
La comunicación electrónica exige que se utilicen herramientas y dispositivos no disponibles de forma general. Es posible acceder de forma libre, directa, completa y gratuita a estas herramientas y dispositivos, en: https://www.deutsche-evergabe.de
I.6)Principal actividad
Otra actividad: Wasserversorgung

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Stahlbau des Werksgebäudes des WW Linden

Número de referencia: StB-II 09-2020 WVND
II.1.2)Código CPV principal
45223210 Obras de estructura de acero
II.1.3)Tipo de contrato
Obras
II.1.4)Breve descripción:

Los Stahlbau: Errichtung eines Werksgebäudes auf einem bauseits hergestellten Stahlbetonkellerkasten.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
45223210 Obras de estructura de acero
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DEF05 Dithmarschen
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

In den Vergabeunterlagen aufgeführt

II.2.4)Descripción del contrato:

Der Wasserverband Norderdithmarschen erweitert das Wasserwerk in Linden um ein Werksgebäude in Form einer Filterhalle mit einer angeschlossenen Halle für die Hochdruckreinwasser-Pumpenanlage (im folgenden Werksgebäude) und ein zweigeschossiges Betriebsgebäude, in dem die Steuerungstechnik und Ähnliches untergebracht ist sowie der notwendigen Anbindungen der Leitungen. Die Leistungen werden losweise ausgeschrieben. Ziele des in diesem Vergabeverfahren zu vergebenden Loses Stahlbau sind, die Errichtung eines Werksgebäudes auf einem bauseits hergestellten Stahlbetonkellerkasten mit sämtlichen Fenster- und Türöffnungen, Bühnen, Gitterrosten und Treppenanlagen usw. und die Vornahme der Anpassungen nach Einbau der Großkomponenten auch für Leitungen und ähnliches, das insbesondere die Anforderungen der Lebensmittelgewinnung erfüllt, vor unkontrolliert eindringendem Wasser geschützt ist und den Anforderungen des Betriebs, beispielsweise Vibration, Feuchtigkeit usw. gewachsen ist.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 9
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
Número previsto de candidatos: 5
Criterios objetivos aplicables a la selección del número limitado de candidatos:

Es werden die 5 Bewerber zur Abgabe eines Angebots aufgefordert, die nach den festgelegten Eignungskriterien die höchste Punktzahl erreicht haben.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Siehe Teilnahmeunterlagen

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Siehe Teilnahmeunterlagen

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Siehe Teilnahmeunterlagen

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

III.1.4)Normas y criterios objetivos de participación
Lista y breve descripción de las normas y criterios:

III.1.6)Depósitos y garantías exigidos:

III.1.7)Principales condiciones de financiación y de pago y/o referencia a las disposiciones que las regulan:

III.1.8)Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato:

III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento negociado con convocatoria de licitación previa
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
Número de anuncio en el DO S: 2020/S 030-069047
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 23/10/2020
Hora local: 11:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 26/02/2021

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:

Zur Vergabe nach der Sektorenverordnung wird ein zweistufiges Verfahren durchgeführt:

1. Stufe Bewerbungsphase,

2. Stufe Angebotsphase. Zu I.3) Es werden nur die Teilnahmeunterlagen – und nicht die Auftragsunterlagen – zum Download zur Verfügung gestellt. Zu II.2.5) Unter dieser Ziffer lässt das Formular keine Eintragung gemäß der Sektorenverordnung zu, deshalb klarstellend der Hinweis: die Zuschlagskriterien werden mit der Aufforderung zur Angebotsabgabe mitgeteilt. Insbesondere behält der Auftraggeber sich vor, nur den Preis als Zuschlagskriterium festzulegen. Zu VI.4.4) Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt siehe VI.4.1)

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Vergabekammer des Landes Schleswig-Holstein bei dem Ministerium für Wissenschaft, Wirtschaft und Verkehr
Dirección postal: Düsternbrooker Weg 92
Localidad: Kiel
Código postal: 24105
País: Alemania
Correo electrónico: vergabekammer@wimi.landsh.de
Teléfono: +49 4319884640
Fax: +49 4319884702
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

§ 160 Einleitung, Antrag

(1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein.

(2) Antragsbefugt ist jedes Unternehmen, das ein Interesse an dem öffentlichen Auftrag oder der Konzession hat und eine Verletzung in seinen Rechten nach § 97 Absatz 6 durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften geltend macht. Dabei ist darzulegen, dass dem Unternehmen durch die behauptete Verletzung der Vergabevorschriften ein Schaden entstanden ist oder zu entstehen droht.

(3) Der Antrag ist unzulässig, soweit:

1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt,

2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
22/09/2020