Servicios - 452378-2020

25/09/2020    S187

Alemania-Sarrebruck: Servicios de transporte por la vía pública

2020/S 187-452378

Anuncio de licitación – sectores especiales

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/25/UE

Apartado I: Entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Saarbahn GmbH
Dirección postal: Hohenzollernstraße 104-106
Localidad: Saarbrücken
Código NUTS: DEC01 Regionalverband Saarbrücken
Código postal: 66117
País: Alemania
Correo electrónico: einkauf@sw-sb.de
Teléfono: +49 681 / 587-2052
Fax: +49 681 / 587-2558
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.saarbruecker-stadtwerke.de/
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.subreport.de/E54863881
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.6)Principal actividad
Servicios de ferrocarriles urbanos, tranvías, trolebuses o autobuses

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Durchführen von Bus-Betriebsleistungen im Linienverkehr der Saarbahn GmbH

II.1.2)Código CPV principal
60112000 Servicios de transporte por la vía pública
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Erbringen von Bus-Betriebsleistungen im Linien/Sonderverkehr gem. §§ 42, 43 Personenbeförderungsgesetz (PBefG).

Die Gesamtleistung beträgt pro Jahr ca. 1,97 Millionen Nutzwagenkilometer aufgeteilt in 3 Losen. Die Leistung ist mit ca. 34 Solo, 14 Gelenkbussen und 2 Midi Bussen in Niederflurtechnik zu erbringen; das teilweise Anmieten von Fahrzeugen beim Auftraggeber ist möglich.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
60112000 Servicios de transporte por la vía pública
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DEC01 Regionalverband Saarbrücken
II.2.4)Descripción del contrato:

Los 1: jährlich 672 161 Nutzwagenkilometer mit 12 SL und 5 GL Bussen.

Die Leistungsdaten können den Dateien Los 1.xls, Los 1 Umlaufstatistik.pdf und Los 1 Fzg Spitze entnommen werden.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Siehe Vergabeunterlagen

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Es gilt eine Loslimitierung in Form einer Zuschlagslimitierung. Ein Bieter kann jeweils ein Angebot auf alle Lose abgeben.

Jeder Bieter kann jedoch nur für maximal 2 Lose den Zuschlag erhalten. Die Auftraggeberin behält sich die Aufhebung der Vergabe eines oder mehrerer Loses wegen Unwirtschaftlichkeit vor.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
60112000 Servicios de transporte por la vía pública
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DEC01 Regionalverband Saarbrücken
II.2.4)Descripción del contrato:

Los 2: jährlich 626 651 Nutzwagenkilometer mit 11 SL und 5 GL und 1 Midi Bus.

Die Leistungsdaten können den Dateien Los 2.xls, Los 2 Umlaufstatistik.pdf und Los 2 Fzg Spitze entnommen werden.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Siehe Vergabeunterlagen

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Es gilt eine Loslimitierung in Form einer Zuschlagslimitierung. Ein Bieter kann jeweils ein Angebot auf alle Lose abgeben.

Jeder Bieter kann jedoch nur für maximal 2 Lose den Zuschlag erhalten. Die Auftraggeberin behält sich die Aufhebung der Vergabe eines oder mehrerer Loses wegen Unwirtschaftlichkeit vor.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
Lote nº: 3
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
60112000 Servicios de transporte por la vía pública
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DEC01 Regionalverband Saarbrücken
II.2.4)Descripción del contrato:

Los 3: jährlich 677 932 Nutzwagenkilometer mit 11 SL und 4 GL und 1 Midi Bus.

Die Leistungsdaten können den Dateien Los 3.xls, Los 3 Umlaufstatistik.pdf und Los 3 Fzg Spitze entnommen werden.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Siehe Vergabeunterlagen

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Es gilt eine Loslimitierung in Form einer Zuschlagslimitierung. Ein Bieter kann jeweils ein Angebot auf alle Lose abgeben.

Jeder Bieter kann jedoch nur für maximal 2 Lose den Zuschlag erhalten. Die Auftraggeberin behält sich die Aufhebung der Vergabe eines oder mehrerer Loses wegen Unwirtschaftlichkeit vor.

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

— aktueller Auszug aus dem Handelsregister oder einem Vergleichbaren Register des Herkunftslandes;

— Auflistung von Beteiligungen soweit Sie für den Gegenstand der Vergabe relevant sind;

— aktueller Nachweis der Zahlung von Steuern und Abgaben;

Sowie der Beiträge zur Gesetzlichen Sozialversicherung;

— Eigenerklärung, dass über sein Vermögen kein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares gesetzliches Verfahren beantragt, eingeleitet oder mangels Masse abgelehnt ist.

— Eigenerklärung, dass sich sein Unternehmen nicht in Liquidation befindet.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Mit dem Teilnahmeantrag sind, jeweils bezogen auf die letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre vorzulegen:

— Bilanz des Unternehmens;

— Erklärung über den Gesamtumsatz;

— Erklärung über den Umsatz bezüglich der besonderen Leistungsart, die Gegenstand der Vergabe ist;

— Sofern es sich um Konzerngesellschaften handelt, sind die Nachweise der Gesellschaft vorzulegen, die sich um die Ausführung des Auftrages bewirbt.

Weiterhin sind vorzulegen:

— Bankauskunft;

— Berufshaftpflichtversicherung.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— Die Befähigung zur Berufsausübung ist durch die Vorlage der Kopie einer gültigen Genehmigung nach § 2 PBefG nachzuweisen.

— Nachweis über die Durchführung von Verkehrsleistungen in den letzten 5 Jahren mit Angabe der

— eingesetzten Busse, Bustypen und Fahrpersonalen, Einsatzstunden und Nutzkilometerleistung;

— Nachweis über die Instandhaltung der eingesetzten Fahrzeuge; Werkstatt (Lage, Größe, Anzahl Arbeitsstände,..) Qualifikationen der Werkstattmitarbeiter.

III.1.6)Depósitos y garantías exigidos:

Siehe Vergabebedingungen

III.1.7)Principales condiciones de financiación y de pago y/o referencia a las disposiciones que las regulan:

Siehe Vergabebedingungen

III.1.8)Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato:

Gesamtschuldnerisch haftend

III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Mit dem Teilnahmeantrag ist vorzulegen:

Verpflichtungserklärung zur Tariftreue und Mindestentlohnung für die Vergabe von öffentlichen Aufträgen im Bereich des Öffentlichen Personennahverkehrs (siehe Erklärung in der Anlage) Das Vergabeverfahren und die Vertragsabwicklung erfolgen ausschließlich in deutscher Sprache.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento negociado con convocatoria de licitación previa
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
Número de anuncio en el DO S: 2019/S 153-378654
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 06/10/2020
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
Fecha: 16/10/2020
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 31/03/2021

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Vergabekammer des Saarlandes
Dirección postal: Franz-Josef-Röder-Str. 17
Localidad: Saarbrücken
Código postal: 66119
País: Alemania
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
Nombre oficial: Vergabekammer des Saarlandes
Dirección postal: Franz-Josef-Röder-Str. 17
Localidad: Saarbrücken
Código postal: 66119
País: Alemania
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, kann ein Nachprüfverfahren bei der Vergabekammer beantragt werden (§ 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB).

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020