Servicios - 452484-2020

25/09/2020    S187

Austria-Viena: Servicios de gestión de proyectos de construcción

2020/S 187-452484

Anuncio de adjudicación de contrato – sectores especiales

Resultados del procedimiento de contratación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/25/UE

Apartado I: Entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: ÖBB-Infrastruktur AG
Dirección postal: Praterstern 3
Localidad: Wien
Código NUTS: AT ÖSTERREICH
Código postal: 1020
País: Austria
Correo electrónico: peter.csoengei@oebb.at
Direcciones de internet:
Dirección principal: www.oebb.at
I.6)Principal actividad
Servicios de transporte ferroviario

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

„Baumanagement“ für die Koralmbahn Graz –Klagenfurt, Abschnitt Mittlern – Althofen/Drau

II.1.2)Código CPV principal
71541000 Servicios de gestión de proyectos de construcción
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

„Baumanagement“ für die Koralmbahn Graz –Klagenfurt, Abschnitt Mittlern – Althofen/Drau

Der Umfang der angesprochenen Dienstleistungen umfasst sämtliche Leistungen, die zur Durchführung eines „Baumanagements“ erforderlich sind. Die generelle Aufgabenstellung ist im Teil C der Ausschreibungsunterlagen beschrieben.

II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: AT2 SÜDÖSTERREICH
II.2.4)Descripción del contrato:

Der Umfang der angesprochenen Dienstleistungen umfasst sämtliche Leistungen, die zur Durchführung eines „Baumanagements“ erforderlich sind. Die generelle Aufgabenstellung ist im Teil C der Ausschreibungsunterlagen beschrieben.

II.2.5)Criterios de adjudicación
Criterio de calidad - Nombre: Projektbezogene Analyse der Aufgaben- und Problemstellungen / Ponderación: 15
Criterio de calidad - Nombre: Projektbezogene Fachkenntnisse (Rechtsvorschriften, Bauvertrag) / Ponderación: 45
Precio - Ponderación: 40
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Ein Bieter, welcher im Gebiet einer anderen Vertragspartei des EWR-Abkommens ansässig ist hat ein Anerkennungs- oder Gleichhaltungsverfahren gemäß den §§ 373 c und d GewO 1994, BGBl. Nr. 194, in der jeweils geltenden Fassung durchzuführen. Es ist der Nachweis zu erbringen, dass der Antrag vor Ablauf der Angebotsfrist eingebracht wurde.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento negociado con convocatoria de licitación previa
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
Número de anuncio en el DO S: 2020/S 073-175336
IV.2.8)Información sobre la terminación del sistema dinámico de adquisición
IV.2.9)Información sobre la anulación de la convocatoria de licitación en forma de anuncio periódico indicativo

Apartado V: Adjudicación de contrato

Contrato nº: 1
Denominación:

„Baumanagement“ für die Koralmbahn Graz –Klagenfurt, Abschnitt Mittlern – Althofen/Drau

Se adjudica un contrato/lote: no
V.1)Información relativa a la no adjudicación de un contrato
El contrato/lote no se ha adjudicado
No se ha recibido ninguna oferta o solicitud de participación, o todas las que se han recibido han sido rechazadas

Apartado VI: Información complementaria

VI.3)Información adicional:

Ein Bieter, welcher im Gebiet einer anderen Vertragspartei des EWR-Abkommens ansässig ist hat ein Anerkennungs- oder Gleichhaltungsverfahren gemäß den §§ 373 c und d GewO 1994, BGBl. Nr. 194, in der jeweils geltenden Fassung durchzuführen. Es ist der Nachweis zu erbringen, dass der Antrag vor Ablauf der Angebotsfrist eingebracht wurde.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Bundesverwaltungsgericht
Dirección postal: Erdbergstraße 192 – 196
Localidad: Wien
Código postal: 1030 Wien
País: Austria
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020