Obras - 452729-2020

25/09/2020    S187

Suiza-Zofingue: Obras de construcción de autopistas

2020/S 187-452729

Anuncio de adjudicación de contrato

Resultados del procedimiento de contratación

Obras

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Office fédéral des routes OFROU Succursale de Zofingue
Dirección postal: Brühlstrasse 3
Localidad: Zofingue
Código NUTS: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
Código postal: 4800
País: Suiza
Persona de contacto: Gestion des projets centre
Correo electrónico: beschaffung.zofingen@astra.admin.ch
Direcciones de internet:
Dirección principal: https://www.simap.ch
Dirección del perfil de comprador: www.astra.admin.ch
I.4)Tipo de poder adjudicador
Ministerio o cualquier otra autoridad nacional o federal, incluidas sus delegaciones regionales o locales
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

N14, 110018, EP BURÜ, PM jonction de Buchrain – échangeur de Rütihof: entretien du tracé et du passage supérieur de Foren

II.1.2)Código CPV principal
45233110 Obras de construcción de autopistas
II.1.3)Tipo de contrato
Obras
II.1.4)Breve descripción:

N14, 110018, EP BURÜ, PM jonction de Buchrain – échangeur de Rütihof: entretien du tracé et du passage supérieur de Foren.

II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.1.7)Valor total de la contratación (IVA excluido)
Valor IVA excluido: 37 663 778.95 CHF
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
45233110 Obras de construcción de autopistas
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
II.2.4)Descripción del contrato:

N14, 110018, EP BURÜ, PM jonction de Buchrain – échangeur de Rütihof: entretien du tracé et du passage supérieur de Foren.

II.2.5)Criterios de adjudicación
Criterio relativo al coste - Nombre: CA1: PRIX; / Ponderación: 50 %
Criterio relativo al coste - Nombre: CA2: PROGRAMME DE CONSTRUCTION; / Ponderación: 15 %
Criterio relativo al coste - Nombre: divisé en: / Ponderación: 1
Criterio relativo al coste - Nombre: - Programme de construction, garantie des délais intermédiaires et finaux prescrits; 10 % / Ponderación: 1
Criterio relativo al coste - Nombre: - Possibilités d’optimisation des délais, réserves, mesures d’accélération; 5 % / Ponderación: 1
Criterio relativo al coste - Nombre: CA3: QUALITÉ, PLAUSIBILITÉ DU PROGRAMME DE CONSTRUCTION / DU DÉROULEMENT DES CONSTRUCTIONS; / Ponderación: 15 %
Criterio relativo al coste - Nombre: divisé en: / Ponderación: 1
Criterio relativo al coste - Nombre: Déroulement des constructions; 10 % / Ponderación: 1
Criterio relativo al coste - Nombre: - Concept de logistique du chantier; 5 % / Ponderación: 1
Criterio relativo al coste - Nombre: CA4: CONTENU / QUALITÉ DES DOCUMENTS REMIS; / Ponderación: 20 %
Criterio relativo al coste - Nombre: divisé en: / Ponderación: 1
Criterio relativo al coste - Nombre: - Gestion de la qualité prévue dans le cadre du projet, certification ISO 9001; 5 % / Ponderación: 1
Criterio relativo al coste - Nombre: - Chances et risques essentiels spécifiques aux tâches et qui menacent la réalisation du mandat, reconnus et exposés de manière compréhensible; 5 % / Ponderación: 1
Criterio relativo al coste - Nombre: - Qualification du personnel clé: chef de chantier / contremaître en chef (responsable général); 5 % / Ponderación: 1
Criterio relativo al coste - Nombre: - Organisation du projet; 5 % / Ponderación: 1
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
Número de anuncio en el DO S: 2020/S 095-228287
IV.2.8)Información sobre la terminación del sistema dinámico de adquisición
IV.2.9)Información sobre la anulación de la convocatoria de licitación en forma de anuncio de información previa

Apartado V: Adjudicación de contrato

Se adjudica un contrato/lote: sí
V.2)Adjudicación de contrato
V.2.1)Fecha de celebración del contrato:
14/09/2020
V.2.2)Información sobre las ofertas
Número de ofertas recibidas: 3
El contrato ha sido adjudicado a un grupo de operadores económicos: no
V.2.3)Nombre y dirección del contratista
Nombre oficial: Sustra Tiefbau + Strassen AG, Sursee
Dirección postal: Allmendstrasse 11
Localidad: Sursee
Código NUTS: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
Código postal: 6210
País: Suiza
El contratista es una PYME: sí
V.2.4)Información sobre el valor del contrato/lote (IVA excluido)
Valor total del contrato/lote: 37 663 778.95 CHF
V.2.5)Información sobre la subcontratación

Apartado VI: Información complementaria

VI.3)Información adicional:

Raisons de la décision d'adjudication: après évaluation des offres reçues, la plupart des fournisseurs ont été considérés comme apte et économiquement qualifiés. Après l'évaluation des critères d'adjudication, l'adjudicataire a atteint le meilleur score parmi tous les fournisseurs. Dans son intégralité, l'offre de l'adjudicataire est économiquement la meilleure.

Indication des voies de recours: conformément à l’article 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.

Publication de référence nationale: SIMAP du 21.9.2020, doc. 1153365.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Bundesverwaltungsgericht
Dirección postal: Postfach
Localidad: St. Gallen
Código postal: 9023
País: Suiza
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020