Na naszej stronie internetowej poświęconej COVID-19 można znaleźć informacje o przetargach dotyczących zapotrzebowania na sprzęt medyczny.

Konferencja w sprawie przyszłości Europy jest dla Ciebie szansą na przedstawienie swoich pomysłów i kształtowanie przyszłości Europy. Zabierz głos!

Usługi - 454323-2021

08/09/2021    S174

Francja-Trappes: Usługi w zakresie napraw i konserwacji pomp, zaworów, zaworów odcinających i pojemników metalowych

2021/S 174-454323

Ogłoszenie o zamówieniu

Usługi

Podstawa prawna:
Dyrektywa 2014/24/UE

Sekcja I: Instytucja zamawiająca

I.1)Nazwa i adresy
Oficjalna nazwa: saint-Quentin-En-Yvelines
Adres pocztowy: service marchés publics 1 rue Eugène Hénaff
Miejscowość: Trappes Cedex
Kod NUTS: FR103 Yvelines
Kod pocztowy: 78192
Państwo: Francja
E-mail: julie.gonzalvez@sqy.fr
Tel.: +33 139448294
Adresy internetowe:
Główny adres: https://www.saint-quentin-en-yvelines.fr/fr
I.3)Komunikacja
Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów zamówienia można uzyskać bezpłatnie pod adresem: https://marches.maximilien.fr/?page=Entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&id=796678&orgAcronyme=a2e
Więcej informacji można uzyskać pod adresem podanym powyżej
Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać drogą elektroniczną za pośrednictwem: https://marches.maximilien.fr/?page=Entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&id=796678&orgAcronyme=a2e
I.4)Rodzaj instytucji zamawiającej
Organ władzy regionalnej lub lokalnej
I.5)Główny przedmiot działalności
Ogólne usługi publiczne

Sekcja II: Przedmiot

II.1)Wielkość lub zakres zamówienia
II.1.1)Nazwa:

maintenance des ouvrages d'assainissement dans les bâtiments de Saint-Quentin-En-Yvelines

Numer referencyjny: 2100073
II.1.2)Główny kod CPV
50510000 Usługi w zakresie napraw i konserwacji pomp, zaworów, zaworów odcinających i pojemników metalowych
II.1.3)Rodzaj zamówienia
Usługi
II.1.4)Krótki opis:

le présent marché a pour objet la maintenance et l'entretien des ouvrages d'assainissement des Bâtiments dont SQY a la gestion. Les prestations techniques de chaque lot sont décrites dans le Cahier des Clauses Techniques Particulières

II.1.5)Szacunkowa całkowita wartość
II.1.6)Informacje o częściach
To zamówienie podzielone jest na części: tak
Oferty można składać w odniesieniu do wszystkich części
Instytucja zamawiająca zastrzega sobie prawo do udzielenia łącznie następujących części lub grup części:

néant

II.2)Opis
II.2.1)Nazwa:

interventions et entretien des réseaux, bacs et fosses

Część nr: 1
II.2.2)Dodatkowy kod lub kody CPV
90480000 Usługi gospodarki ściekowej
50510000 Usługi w zakresie napraw i konserwacji pomp, zaworów, zaworów odcinających i pojemników metalowych
II.2.3)Miejsce świadczenia usług
Kod NUTS: FR103 Yvelines
II.2.4)Opis zamówienia:

la prestation comprend :o 1/ Entretien des bacs à graisses ;o 2/ Entretien des fosses septiques et fosses toutes eaux ;o 3/ Opérations de dégorgement de réseaux ;o 4/ Opérations de curage de réseaux ;o 5/ Fraisage de canalisations ;o 6/ Inspection télévisée de canalisations ;o 7/ Contrôle de raccordement d?installations d?assainissement ;o 8/ Entretien des séparateurs à hydrocarbures ;o 9/ Travail en espace confiné

II.2.5)Kryteria udzielenia zamówienia
Kryteria określone poniżej
Kryterium jakości - Nazwa: Valeur technique / Waga: 35
Kryterium jakości - Nazwa: Délais d'intervention / Waga: 20
Cena - Waga: 45
II.2.6)Szacunkowa wartość
II.2.7)Okres obowiązywania zamówienia, umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów
Okres w miesiącach: 12
Niniejsze zamówienie podlega wznowieniu: tak
Opis wznowień:

le marché est reconductible tacitement trois fois, pour une durée d'une année, sans que sa durée totale ne puisse excéder quatre ans

II.2.10)Informacje o ofertach wariantowych
Dopuszcza się składanie ofert wariantowych: nie
II.2.11)Informacje o opcjach
Opcje: tak
Opis opcji:

en application de l'article R. 2122-7 du code de la commande publique, le Pouvoir adjudicateur se réserve le droit de recourir à des marchés passés sans publicité ni mise en concurrence préalables pour des prestations similaires à celles du marché en cours, à exécuter par le même Titulaire

II.2.13)Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: nie
II.2.14)Informacje dodatkowe

le montant définitif du marché ne pourra être déterminé qu'à la fin du marché, au vu des quantités réellement exécutées et admises. Toutefois, lorsque le montant suivant est dépassé, une modification de contrat dans les conditions des articles L. 2194-1 à L. 2194-2 du code de la commande publique devra être conclue. Le montant maximum annuel du marché est de 30 000 euro(s) (H.T.)

II.2)Opis
II.2.1)Nazwa:

maintenance préventive et curative des installations spécifiques d'assainissement

Część nr: 2
II.2.2)Dodatkowy kod lub kody CPV
50510000 Usługi w zakresie napraw i konserwacji pomp, zaworów, zaworów odcinających i pojemników metalowych
90480000 Usługi gospodarki ściekowej
II.2.3)Miejsce świadczenia usług
Kod NUTS: FR103 Yvelines
II.2.4)Opis zamówienia:

la prestation comprend :o 1/ Maintenance annuelle du poste de relevage de la Ferme de BuloyerO 2/ Maintenance mensuelle du poste BuloyerO 3/ Télésurveillance du poste BuloyerO 4/ Maintenance annuelle du poste Théâtre et MumedO 5/ Maintenance mensuelle du poste Théâtre et MumedO 6/ Maintenance annuelle de l?ouvrage d?assainissement du domaine du MérantaisO 7/ Maintenance semestrielle de l?ouvrage d?assainissement du domaine du MérantaisO 8/ Maintenance annuelle du poste de relevage du parking BièvreO 9/ Maintenance mensuelle du poste de relevage du parking Bièvre

II.2.5)Kryteria udzielenia zamówienia
Kryteria określone poniżej
Kryterium jakości - Nazwa: Valeur technique / Waga: 35
Kryterium jakości - Nazwa: Délais d'intervention / Waga: 20
Cena - Waga: 45
II.2.6)Szacunkowa wartość
II.2.7)Okres obowiązywania zamówienia, umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów
Okres w miesiącach: 12
Niniejsze zamówienie podlega wznowieniu: tak
Opis wznowień:

le marché est reconductible tacitement trois fois, pour une durée d'une année, sans que sa durée totale ne puisse excéder quatre ans

II.2.10)Informacje o ofertach wariantowych
Dopuszcza się składanie ofert wariantowych: nie
II.2.11)Informacje o opcjach
Opcje: tak
Opis opcji:

en application de l'article R. 2122-7 du code de la commande publique, le Pouvoir adjudicateur se réserve le droit de recourir à des marchés passés sans publicité ni mise en concurrence préalables pour des prestations similaires à celles du marché en cours, à exécuter par le même Titulaire

II.2.13)Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: nie
II.2.14)Informacje dodatkowe

le contrat prend la forme d'un marché à prix mixtes comportant : -Une partie à prix forfaitaires correspondant à la maintenance préventive, réglé par application du prix forfaitaire annuel.-une partie accord-cadre à bons de commande couvrant les prestations de maintenance curative. Cette partie ne comporte pas de montant minimum annuel, le montant maximum annuel est de 15 000 euro(s) (H.T.)

Sekcja III: Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

III.1)Warunki udziału
III.1.1)Zdolność do prowadzenia działalności zawodowej, w tym wymogi związane z wpisem do rejestru zawodowego lub handlowego
Wykaz i krótki opis warunków:

- La Lettre de candidature (imprimé Dc1) ou document équivalent accompagné des déclarations sur l'honneur contenues dans le Dc1 concernant les interdictions de soumissionner,- en cas de signature du pli : le(s) pouvoir(s) des personnes habilitées à engager le candidat pendant toute la durée du marché (au moins à hauteur de son offre financière) ;- en cas de redressement judiciaire : copie du ou des jugements prononcés à cet effet ;- pour chaque membre du groupement, la Déclaration du candidat (imprimé Dc2) ou document équivalent accompagné des documents suivants, permettant d'évaluer la capacité financière, technique et professionnelle du candidat :

III.1.2)Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Wykaz i krótki opis kryteriów kwalifikacji:

- Déclaration concernant le chiffre global et le chiffre d'affaires concernant les fournitures objet du marché, réalisés au cours des trois derniers exercices disponibles ;

III.1.3)Zdolność techniczna i kwalifikacje zawodowe
Wykaz i krótki opis kryteriów kwalifikacji:

- Déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des trois dernières années ;- description de l'outillage, du matériel et de l'équipement technique dont le candidat disposera pour la réalisation du marché public ;- présentation d'une liste des principales prestations effectuées au cours des trois dernières années, indiquant le montant, la période et le destinataire public ou privé pour lequel la prestation a été exécutée ;

III.2)Warunki dotyczące zamówienia
III.2.2)Warunki realizacji umowy:

les marchés débuteront à compter du 22 janvier 2022 ou de leur date de notification si celle-ci est postérieure. Ils ont une durée initiale d'une année à compter de cette date et sont reconductibles tacitement trois fois, pour une durée d'une année, sans que leur durée totale ne puisse excéder quatre ans. Les délais d'intervention sont ceux pour lequel le titulaire s'est engagé à l'article 3.2 de l'acte d'engagement de chaque lot. Les autres délais d'exécution relatifs à l'exécution des prestations sont précisés dans le C.C.T.P. Du lot et dans l'offre du titulaire. Le marché est financé sur le budget de Saint-Quentin-En-Yvelines. Le paiement se fera par virement au moyen d'un mandat administratif. Le délai global de paiement est de 30 jours. Les prix des marchés sont révisables dans les conditions fixées au C.C.A.P.. Le lot 1 ne fait pas l'objet d'avance. Pour le lot 2, une avance est accordée au titulaire dans les conditions détaillées au C.C.A.P

Sekcja IV: Procedura

IV.1)Opis
IV.1.1)Rodzaj procedury
Procedura otwarta
IV.1.3)Informacje na temat umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów
IV.1.8)Informacje na temat Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)
Zamówienie jest objęte Porozumieniem w sprawie zamówień rządowych: tak
IV.2)Informacje administracyjne
IV.2.2)Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału
Data: 07/10/2021
Czas lokalny: 16:00
IV.2.3)Szacunkowa data wysłania zaproszeń do składania ofert lub do udziału wybranym kandydatom
IV.2.4)Języki, w których można sporządzać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału:
Francuski
IV.2.6)Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą
Okres w miesiącach: 5 (od ustalonej daty składania ofert)
IV.2.7)Warunki otwarcia ofert
Data: 08/10/2021
Czas lokalny: 08:00

Sekcja VI: Informacje uzupełniające

VI.1)Informacje o powtarzającym się charakterze zamówienia
Jest to zamówienie o charakterze powtarzającym się: tak
Przewidywany termin publikacji kolejnych ogłoszeń:

dans les six mois précédents la fin des marchés toutes reconductions confondues, soit au deuxième semestre 2025

VI.2)Informacje na temat procesów elektronicznych
Akceptowane będą faktury elektroniczne
VI.3)Informacje dodatkowe:

n vertu de l'article R. 2142-20 du code de la commande publique, les candidats peuvent présenter leur offre sous forme de groupement conjoint ou solidaire. Toutefois, les candidats sont informés que :- il n'est pas interdit aux candidats de se présenter à la fois en qualité de candidat individuel et de membre d'un ou plusieurs groupements ;- il leur est interdit de présenter plusieurs offres en agissant en tant que mandataire de plusieurs groupements ;Après attribution du marché au titulaire retenu, la forme de groupement souhaitée par le pouvoir adjudicateur sera la suivante : groupement solidaire. Les prestations présentant une homogénéité de compétences techniques à mettre en oeuvre, cette forme de groupement parait la plus adaptée pour la bonne exécution des prestations

VI.4)Procedury odwoławcze
VI.4.1)Organ odpowiedzialny za procedury odwoławcze
Oficjalna nazwa: tribunal administratif de Versailles
Adres pocztowy: 56 avenue de Saint Cloud
Miejscowość: Versailles Cedex
Kod pocztowy: 78011
Państwo: Francja
VI.4.4)Źródło, gdzie można uzyskać informacje na temat składania odwołań
Oficjalna nazwa: saint-Quentin-En-Yvelines - service marchés publics
Adres pocztowy: 1, rue Eugène Hénaff
Miejscowość: Trappes Cedex
Kod pocztowy: 78192
Państwo: Francja
E-mail: Liv.pham@sqy.fr
VI.5)Data wysłania niniejszego ogłoszenia:
03/09/2021