Na naszej stronie internetowej poświęconej COVID-19 można znaleźć informacje o przetargach dotyczących zapotrzebowania na sprzęt medyczny.

Konferencja w sprawie przyszłości Europy jest dla Ciebie szansą na przedstawienie swoich pomysłów i kształtowanie przyszłości Europy. Zabierz głos!

Roboty budowlane - 472503-2021

Submission deadline has been amended by:  535450-2021
20/09/2021    S182

Francja-Nîmes: Roboty budowlane w zakresie przepompowni

2021/S 182-472503

Ogłoszenie o zamówieniu

Roboty budowlane

Podstawa prawna:
Dyrektywa 2014/24/UE

Sekcja I: Instytucja zamawiająca

I.1)Nazwa i adresy
Oficjalna nazwa: brl
Krajowy numer identyfikacyjny: 55020066100019
Adres pocztowy: 1105 avenue Pierre Mendès France BP 94001
Miejscowość: Nimes
Kod NUTS: FRJ12 Gard
Kod pocztowy: 30001
Państwo: Francja
Osoba do kontaktów: M. Jean-Pierre DUMONT, Directeur
E-mail: Admin.DAP@brl.fr
Adresy internetowe:
Główny adres: https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/ent_detail.do?PCSLID=CSL_2019_w64Ymq6mrG
Adres profilu nabywcy: https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/ent_detail.do?PCSLID=CSL_2019_w64Ymq6mrG
I.3)Komunikacja
Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów zamówienia można uzyskać bezpłatnie pod adresem: https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/ent_detail.do?PCSLID=CSL_2021_fsGB9F2pzs
Więcej informacji można uzyskać pod adresem podanym powyżej
Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać na adres podany powyżej
I.4)Rodzaj instytucji zamawiającej
Inny rodzaj: Société d'Economie Mixte
I.5)Główny przedmiot działalności
Inna działalność: Aménagement, gestion, exploitation réseau hydraulique régional

Sekcja II: Przedmiot

II.1)Wielkość lub zakres zamówienia
II.1.1)Nazwa:

programme D'Extension du reseau hydraulique regional : aqua domitia tranche 3 - lOT : installation du groupe electropompe P3 et equipements associes dans la station de pompage aqua domitia

Numer referencyjny: 13_21MF
II.1.2)Główny kod CPV
45232152 Roboty budowlane w zakresie przepompowni
II.1.3)Rodzaj zamówienia
Roboty budowlane
II.1.4)Krótki opis:

travaux d'installation d'un troisième groupe de pompage de capacité 1000 l/s à 109 m CE dans la station de pompage Aqua Domitia, ainsi que les équipements nécessaires à son fonctionnement (tuyauterie inox, robinetterie, extracteur d'air, démarreur électronique, équipements électriques...)

II.1.5)Szacunkowa całkowita wartość
II.1.6)Informacje o częściach
To zamówienie podzielone jest na części: nie
II.2)Opis
II.2.2)Dodatkowy kod lub kody CPV
45232152 Roboty budowlane w zakresie przepompowni
45317100 Instalowanie elektrycznych urządzeń pompowych
31700000 Urządzenia elektroniczne, elektromechaniczne i elektrotechniczne
II.2.3)Miejsce świadczenia usług
Kod NUTS: FRJ13 Hérault
Główne miejsce lub lokalizacja realizacji:

commune de Mauguio - (Hérault 34)

II.2.4)Opis zamówienia:

travaux d'installation d'un troisième groupe de pompage de capacité 1000 l/s à 109 m CE dans la station de pompage Aqua Domitia, ainsi que les équipements nécessaires à son fonctionnement (tuyauterie inox, robinetterie, extracteur d'air, démarreur électronique, équipements électriques...)

II.2.5)Kryteria udzielenia zamówienia
Cena nie jest jedynym kryterium udzielenia zamówienia; wszystkie kryteria są wymienione tylko w dokumentacji zamówienia
II.2.6)Szacunkowa wartość
II.2.7)Okres obowiązywania zamówienia, umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów
Okres w miesiącach: 12
Niniejsze zamówienie podlega wznowieniu: nie
II.2.10)Informacje o ofertach wariantowych
Dopuszcza się składanie ofert wariantowych: nie
II.2.11)Informacje o opcjach
Opcje: nie
II.2.13)Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: nie
II.2.14)Informacje dodatkowe

Sekcja III: Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

III.1)Warunki udziału
III.1.1)Zdolność do prowadzenia działalności zawodowej, w tym wymogi związane z wpisem do rejestru zawodowego lub handlowego
Wykaz i krótki opis warunków:

pièces de la candidature telles que prévues aux articles L. 2142-1, R. 2142-3, R. 2142-4, R. 2143-3 et R. 2143-4 du Code de la commande publique :Renseignements concernant la situation juridique de l'entreprise :-Les pouvoirs de la personne habilitée à engager le candidat ;-Déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner-renseignements sur le respect de l'obligation d'emploi mentionnée aux articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du Code du travail

III.1.2)Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Wykaz i krótki opis kryteriów kwalifikacji:

renseignements concernant la capacité économique et financière de l'entreprise :-Déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les prestations objet du contrat, réalisées au cours des trois derniers exercices disponibles-déclaration appropriée de banques ou preuve d'une assurance pour les risques professionnels

III.1.3)Zdolność techniczna i kwalifikacje zawodowe
Wykaz i krótki opis kryteriów kwalifikacji:

renseignements concernant les références professionnelles et la capacité technique de l'entreprise :- déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des trois dernières années- liste des travaux exécutés au cours des cinq dernières années, appuyée d'attestations de bonne exécution pour les plus importants (montant, époque, lieu d'exécution, s'ils ont été effectués selon les règles de l'art et menés à bonne fin)- il est également demandé au candidat de fournir des références* professionnelles permettant d'apprécier sa capacité à exécuter les travaux. Ces références seront en lien avec les travaux et prestations du marché : *Dont parmi les références en stations a minima, une référence pour des travaux relatifs à des stations dont le produit pression (bars) par débit (m3 /H) est supérieur ou égal 5 000.Si l'entreprise fournit la qualification FNTP 5411 (ou équivalence attestée par un organisme tiers indépendant) relative aux travaux de stations dont le produit pression (bars) par débit (m3 /H) est supérieur ou égal 5 000, l'entreprise n'a pas obligation de fournir les références professionnelles.*des références* professionnelles visant en particulier des travaux relatifs à des postes et installations électriques, alimentation BT et automatismes indiquant de quelle manière le candidat a réalisé les travaux. Si l'entreprise fournit la qualification FNTP 633 (ou équivalence attestée par un organisme tiers indépendant) relative aux travaux de postes et installations électriques, alimentation BT et automatismes, l'entreprise n'a pas obligation de fournir les références professionnelles.- Déclaration indiquant l'outillage, le matériel et l'équipement technique dont le candidat dispose pour la réalisation du contrat

Minimalny poziom ewentualnie wymaganych standardów:

* Toutes les références* présentées dans le cadre de la liste devront préciser la description des travaux, montant, époque, qualité de l'entreprise (titulaire, cotraitant, sous-traitant, entreprise principale) et lieux d'exécution, s'ils ont été effectués selon les règles de l'art et menés à bonne fin. Elles devront être datées et signées par le donneur d'ordre

Sekcja IV: Procedura

IV.1)Opis
IV.1.1)Rodzaj procedury
Procedura otwarta
IV.1.3)Informacje na temat umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów
IV.1.8)Informacje na temat Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)
Zamówienie jest objęte Porozumieniem w sprawie zamówień rządowych: tak
IV.2)Informacje administracyjne
IV.2.2)Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału
Data: 02/11/2021
Czas lokalny: 12:00
IV.2.3)Szacunkowa data wysłania zaproszeń do składania ofert lub do udziału wybranym kandydatom
IV.2.4)Języki, w których można sporządzać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału:
Francuski
IV.2.6)Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą
Oferta musi zachować ważność do: 17/12/2021
IV.2.7)Warunki otwarcia ofert
Data: 02/11/2021
Czas lokalny: 14:00

Sekcja VI: Informacje uzupełniające

VI.1)Informacje o powtarzającym się charakterze zamówienia
Jest to zamówienie o charakterze powtarzającym się: nie
VI.3)Informacje dodatkowe:

concernant l'opération aqua domitia tranche 3, l'allotissement des travaux a été établi de la manière suivante :- 1 lot " Franchissement routier " concernant 11 traversées de voirie - marché attribué en octobre 2018 ;- 1 lot " franchissement de 3 points spéciaux par micro-tunnelier " sous le fleuve Orb, sous le fleuvehérault et sous l'autoroute A75 - marché attribué en janvier 2019 ;- 2 lots " stations de pompage " :- avec les stations de Bassan (350 l/s), de Montblanc (550 l/s) et defabrègues (1800 l/s) - attribué en décembre 2019 ;- avec la station de pompage Aqua Domitia située sur la commune de Mauguio objet de la présente consultation- 6 lots " conduite principale " pour les secteurs A1 A2 b c d e permettant le raccordement entre les maillons Nord Gardiole et Biterrois, intégrant également le raccordement aux réseaux de Portiragnes, avec des canalisations de diamètre 1000 mm, 800 mm et 500 mm sur des longueurs comprises entre 5 et 10 km - lots des secteursa1, A2 et C attribués en juin 2019 ; le secteur B attribué en octobre 2020 ; La date de notification prévisionnelle du marché est début décembre 2021.visite obligatoire : Deux visites sont organisées le mercredi 29/09/2021 à 10h et le jeudi 30/09/2021 à 10h à l'adresse du site :Station de pompage brl aqua domitia Chemin du Pâtissier - 34130 MauguioLa procédure de passation utilisée est : l'appel d'offres ouvert. Les prestations seront financées selon les modalités suivantes : -Région Occitanie Pyrénées-Méditerranée : 45 %-Agence de l'eau Rhône Méditerranée Corse : 15,08%-département de l'hérault : 17%-département de l'aude : 3%-intercommunalités : 6,77%-autofinancement et bénéficiaires : 13,15%les critères relatifs à la sélection de la candidature sont : Garanties et capacités techniques et financières et capacités professionnelles.Les critères de jugement des offres comportent des sous critères qui sont précisés au règlement de la consultation. Les sommes dues au(x) titulaire(s) et au(x) sous-traitant(s) de premier rang éventuel(s) du marché seront payées dans un délai global de 30 jours à compter de la date de réception des factures ou des demandes de paiement équivalentes.Prix global forfaitaire.avance : conformément au Ccag-Travaux option B. Dans le cadre de la procédure dématérialisée, le dossier de consultation est à retirer gratuitement dans :http://www.achatpublic.com voir adresse internet (format .doc; .pdf; .xls; .dwg ).L'Accès à achatpublic.com peut s'effectuer via le site www.brl.fr. Rubrique appel d'offres / consulter les marchés des concessions et un lien permet d'accéder à la plateforme d'achatpublic.comles plis doivent impérativement être transmis par voie électronique : les modalités de cette transmission sont définies au règlement de la consultation

VI.4)Procedury odwoławcze
VI.4.1)Organ odpowiedzialny za procedury odwoławcze
Oficjalna nazwa: selon l'article L211-14 du code de l'organisation judiciaire, Président du Tribunal Judiciaire de Marseille
Adres pocztowy: 6 rue Joseph Autran
Miejscowość: Marseille
Kod pocztowy: 13006
Państwo: Francja
Tel.: +33 0491155050
VI.4.4)Źródło, gdzie można uzyskać informacje na temat składania odwołań
Oficjalna nazwa: greffe Tribunal Judiciaire
Adres pocztowy: 6 rue Joseph Autran
Miejscowość: Marseille
Kod pocztowy: 13006
Państwo: Francja
Tel.: +33 0491155050
VI.5)Data wysłania niniejszego ogłoszenia:
15/09/2021