Dienstleistungen - 489781-2020

16/10/2020    S202

Frankreich-Contamine-sur-Arve: Vorbeugende Wartung

2020/S 202-489781

Auftragsbekanntmachung

Dienstleistungen

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Centre hospitalier Alpes Léman
Nationale Identifikationsnummer: 26740084400085
Postanschrift: 558 route de Findrol, BP 20500
Ort: Contamine-sur-Arve
NUTS-Code: FRK28 Haute-Savoie
Land: Frankreich
Kontaktstelle(n): Cellule juridique des contrats
E-Mail: Achats_Publics_GHT@ch-alpes-leman.fr
Telefon: +33 450822429
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: http://www.ch-alpes-leman.fr
Adresse des Beschafferprofils: https://achat-sante.safetender.com
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: https://achat-sante.safetender.com
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: https://achat-sante.safetender.com
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Einrichtung des öffentlichen Rechts
I.5)Haupttätigkeit(en)
Gesundheit

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Contrat de performance énergétique des installations techniques des sites des hôpitaux du Léman

II.1.2)CPV-Code Hauptteil
50324200 Vorbeugende Wartung
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:

La consultation a pour objet la passation d'un marché global de performance énergétique comprenant la conception, la construction, l'exploitation et la maintenance pris en application de l'article L. 2171-3 du code de la commande publique. Le Centre hospitalier Alpes Léman, établissement support du GHT Léman Mont-Blanc agit pour la mise en place du contrat pour le compte des hôpitaux du Léman.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
Wert ohne MwSt.: 5 000 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
50324200 Vorbeugende Wartung
71314200 Verwaltungsdienste für Energieversorgung
71300000 Dienstleistungen von Ingenieurbüros
45215100 Bauarbeiten für Gebäude im Gesundheitswesen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRK28 Haute-Savoie
Hauptort der Ausführung:

Sites des hôpitaux du Léman.

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Le Contrat de performance énergétique (CPE) est passé sur la forme d'un marché global de performance énergétique, et comporte des prestations de conception, réalisation, exploitation, maintenance et porte:

— exploitation et maintenance relative aux installations chauffage, ventilation, climatisation, plomberie et eau chaude sanitaire;

— conception et réalisation de travaux de chauffage, ventilation, climatisation, plomberie et eau chaude sanitaire.

Le contrat prévoit la possibilité de fourniture des énergies (électricité, fioul & gaz naturel), sujet qui est traité suivant une clause de réexamen.

Le marché concerne plusieurs sites des hôpitaux du Léman (sites HGP, EHPAD, BIH).

Les caractéristiques des ouvrages et services seront précisées dans le programme.

Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité au cours du dialogue compétitif d'optimiser, de préciser ou de modifier de manière non substantielle la description des besoins.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 9 800 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 72
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

Selon les échanges avec les candidats sur la durée du marché.

II.2.9)Angabe zur Beschränkung der Zahl der Bewerber, die zur Angebotsabgabe bzw. Teilnahme aufgefordert werden
Geplante Mindestzahl: 3
Höchstzahl: 3
Objektive Kriterien für die Auswahl der begrenzten Zahl von Bewerbern:

Après examen de la recevabilité de leur candidature, les candidats seront classés selon les critères de sélection suivants hiérarchisés de manière décroissante:

— critère 1: capacités professionnelles et techniques appréciées au regard de la qualité et de l'adéquation au projet des références argumentées pour chaque domaine de compétence, et de la qualité et pertinence de la composition de l'équipe candidate et des moyens humains présentés;

— critère 2: capacités économiques et financières appréciées au regard du chiffre d'affaires global.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de passer un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires dans un délai maximal de trois ans à compter de la notification du marché initial en application de l'article R. 2122-7 du code de la commande publique.

II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

En cas de groupement, forme du groupement: pour la bonne exécution du marché, après son attribution, conjoint avec mandataire solidaire.

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

Voir Règlement d'appel public à candidature (RAPC) à télécharger.

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Voir Règlement d'appel public à candidature (RAPC) à télécharger.

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

Voir Règlement d'appel public à candidature (RAPC) à télécharger.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Voir Règlement d'appel public à candidature (RAPC) à télécharger.

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

Voir Règlement d'appel public à candidature (RAPC) à télécharger.

III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:

Le marché public global devra identifier l'équipe de maîtrise d'œuvre chargée de la conception de cet ouvrage et du suivi de sa réalisation (article L. 2171-7 du code de la commande publique).

III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal
Verpflichtung zur Angabe der Namen und beruflichen Qualifikationen der Personen, die für die Ausführung des Auftrags verantwortlich sind

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Wettbewerblicher Dialog
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
Abwicklung des Verfahrens in aufeinander folgenden Phasen zwecks schrittweiser Verringerung der Zahl der zu erörternden Lösungen bzw. zu verhandelnden Angebote
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 13/11/2020
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
Tag: 04/12/2020
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Französisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.3)Zusätzliche Angaben:

La valeur du marché mentionné au II.2.6 est une estimation sur la base de la durée de marché mentionnée au II.2.7.

La valeur du marché se situe à 9 800 000 EUR, avec le P1 (gaz naturel & électricité), les prestations P2P3, et une estimation des travaux, sur une durée prévisionnelle de 72 mois.

La durée optimale sera discutée lors du dialogue compétitif conformément à l'article R. 2161-26 du code de la commande publique, et se situe entre 72 et 144 mois. Selon les échanges au cours du dialogue, des modalités juridiques spécifiques pourront être établies: durée unique, tranches fermes et optionnelles, reconduction le cas échéant, clauses de réexamen.

Conformément à l'article R. 2142-21 du code de la commande publique, un candidat ne peut pas se présenter à la fois, ni en qualité de candidat individuel et de membre d'un ou plusieurs groupements, ni en qualité de membre de plusieurs groupements.

Le dialogue peut comprendre plusieurs réunions avec les équipes. Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de réduire ou d'augmenter le nombre de phases de dialogues. Les modalités du dialogue et les documents à remettre seront précisés dans le dossier qui sera remis aux candidats sélectionnés.

La phase de conception réalisation se déroulera pendant la période d'exploitation maintenance.

Un règlement d'appel public à candidatures, une note précisant la nature et l'étendue des besoins à satisfaire et des précisions techniques sont disponibles sur le profil d'acheteur.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Tribunal administratif de Grenoble
Postanschrift: place de Verdun — BP 1135
Ort: Grenoble Cedex
Postleitzahl: 38022
Land: Frankreich
E-Mail: greffe.ta-grenoble@juradm.fr
Telefon: +33 476429000
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

La signature du marché ne peut intervenir avant l'expiration d'un délai de seize jours, à compter de la date de la notification de rejet des offres (onze jours en cas de notification par voie électronique).

Un référé précontractuel peut être introduit dans ce délai jusqu'à la signature du contrat. Le référé contractuel peut être exercé dans un délai de 31 jours, à compter de la publication d'un avis d'attribution du contrat au Journal officiel de l'Union européenne.

VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Offizielle Bezeichnung: Tribunal administratif de Grenoble
Postanschrift: place de Verdun — BP 1135
Ort: Grenoble Cedex
Postleitzahl: 38022
Land: Frankreich
E-Mail: greffe.ta-grenoble@juradm.fr
Telefon: +33 476429000
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
12/10/2020