Lavori - 493146-2019

18/10/2019    S202    Lavori - Avviso di gara - Procedura aperta 

Svizzera-Zofingen: Apparecchiatura elettromeccanica

2019/S 202-493146

Bando di gara

Lavori

Base giuridica:

Direttiva 2014/24/UE

Sezione I: Amministrazione aggiudicatrice

I.1)Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Bundesamt für Strassen ASTRA Filiale Zofingen
Indirizzo postale: Brühlstrasse 3
Città: Zofingen
Codice NUTS: CH0
Codice postale: 4800
Paese: Svizzera
Persona di contatto: Projektmanagement Mitte, N01, 090090, EP ReNe, Los 10
E-mail: beschaffung.zofingen@astra.admin.ch

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: https://www.simap.ch

Indirizzo del profilo di committente: www.astra.admin.ch

I.2)Appalto congiunto
I.3)Comunicazione
L'accesso ai documenti di gara è limitato. Ulteriori informazioni sono disponibili presso: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1096771
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'indirizzo sopraindicato
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate al seguente indirizzo:
Denominazione ufficiale: Bundesamt für Strassen ASTRA Filiale Zofingen
Indirizzo postale: Brühlstrasse 3
Città: Zofingen
Codice postale: 4800
Paese: Svizzera
Persona di contatto: Projektmanagement Mitte, N01, 090090, EP ReNe, Los 10
E-mail: beschaffung.zofingen@astra.admin.ch
Codice NUTS: CH0

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: https://www.simap.ch

I.4)Tipo di amministrazione aggiudicatrice
Ministero o qualsiasi altra autorità nazionale o federale, inclusi gli uffici a livello locale o regionale
I.5)Principali settori di attività
Servizi generali delle amministrazioni pubbliche

Sezione II: Oggetto

II.1)Entità dell'appalto
II.1.1)Denominazione:

N01, 090090, EP ReNe, EP Reusstal – Neuenhof/Los 10 Mittelstreifenüberleitsystem

II.1.2)Codice CPV principale
31720000
II.1.3)Tipo di appalto
Lavori
II.1.4)Breve descrizione:

Erneuerung/Instandstellung von 5 Mittelstreifenüberleitsystemen in der Vorzone d. Tunnels Baregg und Überdeckung Neuenhof (De-/Montage unter Verkehr):

— Ersatz/Erneuerung der Steuerung und Pneumatik, inkl. Neuverkabelung sowie Rückbau + fachgerechter Entsorgung der nicht mehr benötigten Anlageteile,

— Mechanische Instandstellung der Leitschranken, u. a. Ersatz der Laufräder, Reflektoren und Leuchtbänder (im Werk des Auftragnehmers),

— Durchführung und Protokollierung von Tests, Inbetriebnahme der neuen MÜLS-Steuerungen,

— Ersatzmateriallieferung,

— Erstellung und Überarbeitung des Realisierungspflichtenhefts bis zur Genehmigung sowie Dokumentation des ausgeführten Werkes (DAW), inkl. Integration und Nachführung von bestehender, noch gültiger Unterlagen,

— Durchführung von Schulung/Instruktion der Mitarbeiter des Unterhaltsdienstes gemäß Lastenheft und Leistungsverzeichnis,

— Garantieleistung von 3-5 Jahren,

— Optionen: Wartung/Pikett während und nach Garantiezeit.

II.1.5)Valore totale stimato
II.1.6)Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:
II.2.2)Codici CPV supplementari
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: CH0
Luogo principale di esecuzione:

Der Projektperimeter umfasst die Nationalstrasse N01 zwischen der Verzweigung Birrfeld, km 91 000, und der Kantonsgrenze AG/ZH, km 104 630, auf Höhe des Anschlusses Dietikon.

Weitere Orte der …

II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Erneuerung/Instandstellung von 5 Mittelstreifenüberleitsystemen in der Vorzone d. Tunnels Baregg und Überdeckung Neuenhof (De-/Montage unter Verkehr):

— Ersatz/Erneuerung der Steuerung und Pneumatik, inkl. Neuverkabelung sowie Rückbau + fachgerechter Entsorgung der nicht mehr benötigten Anlageteile,

— Mechanische Instandstellung der Leitschranken, u. a. Ersatz der Laufräder, Reflektoren und Leuchtbänder (im Werk des Auftragnehmers),

— Durchführung und Protokollierung von Tests, Inbetriebnahme der neuen MÜLS-Steuerungen,

— Ersatzmateriallieferung,

— Erstellung und Überarbeitung des Realisierungspflichtenhefts bis zur Genehmigung sowie Dokumentation des ausgeführten Werkes (DAW), inkl. Integration und Nachführung von bestehender, noch gültiger Unterlagen,

— Durchführung von Schulung/Instruktion der Mitarbeiter des Unterhaltsdienstes gemäß Lastenheft und Leistungsverzeichnis,

— Garantieleistung von 3-5 Jahren,

— Optionen: Wartung/Pikett während und nach Garantiezeit.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
I criteri indicati di seguito
Costo - Nome: Die Angaben betreffend Zuschlagskriterien müssen zusammen mit den (vorgegebenen) Angebotsunterlagen eingereicht werden: / Ponderazione: 1
Costo - Nome: ZK1: Preis; / Ponderazione: 40 %
Costo - Nome: – bereinigte Angebotssumme / Ponderazione: 1
Costo - Nome: ZK2: Qualität der Ausrüstungen und Ausführungen; / Ponderazione: 40 %
Costo - Nome: unterteilt in: / Ponderazione: 1
Costo - Nome: – ZK2.1: Technische Ausführung (Technischer Bericht); Gewichtung 20 % / Ponderazione: 1
Costo - Nome: – ZK2.2: Eignung verwendeter Materialien/Komponenten; Gewichtung 10 % / Ponderazione: 1
Costo - Nome: – ZK2.3 Terminplan, Ablösekonzept/Baustelleneinrichtung; Gewichtung 10 % / Ponderazione: 1
Costo - Nome: ZK3: Organisation, Schlüsselpersonen und Risikoanalyse; / Ponderazione: 20 %
Costo - Nome: unterteilt in: / Ponderazione: 1
Costo - Nome: – ZK3.1: Projektorganisation, Ressourcen, Hilfsmittel; Gewichtung 10 % / Ponderazione: 1
Costo - Nome: – ZK3.2: Risikoanalyse; Gewichtung 5 % / Ponderazione: 1
Costo - Nome: – ZK3.3: Qualifikation Schlüsselpersonal; Gewichtung 5 % / Ponderazione: 1
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 24
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: sì
Descrizione dei rinnovi:

Eine Verlängerung erfolgt abhängig von der Verfügbarkeit der Kredite, Projektfortschritt und allfälligen Projektänderungen.

II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: sì
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: sì
Descrizione delle opzioni:

Auszug aus Leistungsverzeichnis:

a) Pikett während und nach der Garantiezeit;

b) Wartung während und nach der Garantiezeit.

II.2.12)Informazioni relative ai cataloghi elettronici
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico

III.1)Condizioni di partecipazione
III.1.1)Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
III.1.2)Capacità economica e finanziaria
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Die nachfolgenden Eignungsnachweise/Bestätigungen müssen zusammen mit den (vorgegebenen) Angebotsunterlagen eingereicht werden, ansonsten nicht auf das Angebot eingegangen werden kann.

Eignungskriterien (EK) gemäß „6 Unternehmerangaben“ (Register 2), Auszug:

EK1: Technische Leistungsfähigkeit:

Für den Anbieter: 1 Referenzobjekt über abgeschlossene Arbeiten mit vergleichbarer Komplexität und aus dem gleichen Fachbereich. Als vergleichbar gilt: MÜLS-Instandstellung inkl. De-/Montage sowie Inbetriebnahme im Bereich National- oder Hochleistungsstrasse unter Verkehr;

EK2: Wirtschaftliche/Finanzielle Leistungsfähigkeit:

Für den Anbieter: Jahresumsatz Anbieter – doppelter Jahresumsatz des Auftrages;

EK3: Erfahrung Schlüsselperson:

Für den Projektleiter und Baustellenchef (aus federführender Firma) ist 1 Referenzobjekt über abgeschlossene Arbeiten in gleichwertiger Funktion oder Stv.-Funktion mit vergleichbarer Komplexität und aus dem gleichen Fachbereich anzugeben. Es können auch Referenzobjekte angegeben werden, die durch die Schlüsselperson bei einem früheren Arbeitgeber massgebend bearbeitet wurden oder aber bereits in den Referenzen der Firma aufgeführt sind. Als vergleichbar gilt: MÜLS-Instandstellung inkl. De-/Montage sowie Inbetriebnahme im Bereich National- oder Hochleistungsstrasse unter Verkehr;

EK4: Verfügbarkeit der Schlüsselpersonen:

Der Anbieter hat den Nachweis zu erbringen, dass die Verfügbarkeit der Schlüsselpersonen und seiner Stellvertreter – der erforderlichen Verfügbarkeit während der nächsten 2 Jahren gegeben ist. (Detaillierte Aufzählung und Darstellung der zeitlichen Belastung an den übrigen Projekten.);

EK5: Subunternehmer:

Der Anbieter hat den Nachweis/Bestätigung zu erbringen, dass max. 70 % der Leistungen über Subunternehmern erbracht werden.

III.1.3)Capacità professionale e tecnica
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Alle wirtschaftlich und technisch leistungsfähigen Firmen, die zudem die nachfolgenden Eignungsnachweise erbringen, sind aufgerufen, ein Angebot in CHF zu unterbreiten.

EK1: Technische Leistungsfähigkeit;

EK2: Wirtschaftliche/Finanzielle Leistungsfähigkeit;

EK3: Erfahrung Schlüsselperson;

EK4: Verfügbarkeit der Schlüsselpersonen;

EK5: Subunternehmer.

III.1.5)Informazioni concernenti contratti d'appalto riservati
III.2)Condizioni relative al contratto d'appalto
III.2.2)Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto:
III.2.3)Informazioni relative al personale responsabile dell'esecuzione del contratto d'appalto

Sezione IV: Procedura

IV.1)Descrizione
IV.1.1)Tipo di procedura
Procedura aperta
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
IV.1.4)Informazioni relative alla riduzione del numero di soluzioni o di offerte durante la negoziazione o il dialogo
IV.1.6)Informazioni sull'asta elettronica
IV.1.8)Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: sì
IV.2)Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.1)Pubblicazione precedente relativa alla stessa procedura
IV.2.2)Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 06/12/2019
Ora locale: 23:59
IV.2.3)Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.2.4)Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione:
Tedesco
IV.2.6)Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
IV.2.7)Modalità di apertura delle offerte
Data: 11/12/2019
Ora locale: 23:59
Luogo:

Bundesamt für Strassen ASTRA

4800 Zofingen

Informazioni relative alle persone ammesse e alla procedura di apertura:

Die Öffnung der Angebote ist nicht öffentlich. Den Anbietern wird lediglich mittels einem anonymisierten Öffnungsprotokoll die unbereinigte Angebotssumme (exkl. MWSt.) der eingegangenen Angebote mitgeteilt.

Sezione VI: Altre informazioni

VI.1)Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
VI.2)Informazioni relative ai flussi di lavoro elettronici
VI.3)Informazioni complementari:

Teilangebote sind nicht zugelassen.

Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder: Keine.

Geschäftsbedingungen: Gemäß vorgesehener Vertragsurkunde.

Verhandlungen: Bleiben vorbehalten. Reine Abgebotsrunden resp. Preisverhandlungen werden keine durchgeführt. Im Rahmen von Nachverhandlungen können Angebotsbereinigungen oder Leistungsänderungen eine entsprechende Preisänderung zur Folge haben.

Verfahrensgrundsätze: Die Auftraggeberin vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieterinnen und Anbieter, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten.

Sonstige Angaben:

1) Es findet eine fakultative Begehung statt. Diese wird jedoch dringend empfohlen;

2) Der Zeitpunkt des Beginns der Vor- und Hauptarbeiten wurde nach dem heutigen Kenntnisstand festgelegt. Die Finanzierung dieser Arbeiten zum geplanten Zeitpunkt ist gegenwärtig allerdings noch nicht gesichert. Der definitive Entscheid, wann diese Arbeiten beginnen können, wird nach Genehmigung des Voranschlags durch das Parlament im Dezember 2019 und nach einem Abgleich der im Jahr 2020 verfügbaren Mittel mit dem schweizweiten Bedarf für den Ausbau und Unterhalt der Nationalstrassen gefällt;

3) Die Erarbeitung der Angebote wird nicht vergütet. Die Angebotsunterlagen werden nicht zurückgegeben;

4) Die Ausschreibungsunterlagen werden ausschließlich in elektronischer Form abgegeben und sind lediglich in deutscher Sprache erhältlich;

5) Die Zusammensetzung des Beurteilungsgremiums wird ASTRA-intern bestimmt;

6) Gestützt auf Art. 13 Abs. 1 lit. h VöB sowie Art. XV, lit. D, GPA behält der Auftraggeber sich das Recht vor, neue gleichartige Aufträge, welche sich auf den vorliegenden Grundauftrag beziehen, nach dem freihändigen Verfahren zu vergeben;

7) Die für ein vollständiges und gültiges Angebot einzureichenden Unterlagen und deren Gliederung sind im Dokument „0 Deckblatt Angebot für Bauaufträge“ festgelegt.

Rechtsmittelbelehrung: Gegen diese Publikation kann gemäß Art. 30 BöB innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim

Bundesverwaltungsgericht

Postfach

9023 St. Gallen,

erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Publikation und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.

Schlusstermin/Bemerkungen: Es sind 2 Exemplare des Angebots (der Angebotsunterlagen) in Papierform und 2 in elektronischer Form (CD/DVD/USB) einzureichen. Einreichung auf dem Postweg: A-Post (Datum Poststempel einer Schweizerischen oder staatlich anerkannten ausländischen Poststelle; Firmenfrankaturen gelten nicht als Poststempel). Die Anbieter bzw. der Anbieter hat in jedem Fall den Beweis für die Rechtzeitigkeit der Angebotseinreichung sicherzustellen. Verspätete Angebote werden nicht mehr berücksichtigt. Auf dem Couvert ist neben der Projektbezeichnung deutlich der Vermerk „Nicht öffnen – Offertunterlagen“ anzubringen. Persönliche Abgabe: Die Abgabe hat bis spätestens am oben erwähnten Abgabetermin während den Öffnungszeiten der Loge (8:00-12:00 Uhr und 13:00-17:00 Uhr; Freitag 16:30 Uhr) gegen Ausstellung einer Empfangsbestätigung zu erfolgen (Adresse s. 1.2). Übergabe an eine diplomatische oder konsularische Vertretung der Schweiz: Ausländische Anbieter können ihr Angebot bis spätestens am oben erwähnten Abgabetermin einer diplomatischen oder konsularischen Vertretung der Schweiz in ihrem Land, während den Öffnungszeiten gegen Ausstellung einer Empfangsbestätigung, übergeben. Die Anbieter sind in diesem Fall verpflichtet, die Empfangsbestätigung vor dem Abgabetermin per E-Mail der Beschaffungsstelle zu senden. Auf Angebote, die per E-Mail oder Fax zugestellt werden, wird nicht eingetreten!.

Bemerkungen (Termin für schriftliche …

VI.4)Procedure di ricorso
VI.4.1)Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Denominazione ufficiale: Bundesverwaltungsgericht
Indirizzo postale: Postfach
Città: St. Gallen
Codice postale: 9023
Paese: Svizzera
VI.4.2)Organismo responsabile delle procedure di mediazione
VI.4.3)Procedure di ricorso
VI.4.4)Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
VI.5)Data di spedizione del presente avviso:
17/10/2019