Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Apartado I: Poder adjudicador
I.1)Nombre y direccionesNombre oficial: Union des groupements d'achats publics
Dirección postal: 1 bd Archimède Champs-sur-Marne
Localidad: Marne-la-Vallée Cedex2
Código NUTS:
FR FRANCECódigo postal: 77444
País: Francia
Persona de contacto: Mme Ségolène Burier
Correo electrónico:
sburier@ugap.frTeléfono: +33 1-64-73-23-63
Direcciones de internet: Dirección principal:
http://www.ugap.frDirección del perfil de comprador:
https://www.marches-publics.gouv.fr I.2)Información sobre contratación conjuntaEl contrato es adjudicado por una central de compras
I.3)ComunicaciónPuede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicadorMinisterio o cualquier otra autoridad nacional o federal, incluidas sus delegaciones regionales o locales
I.5)Principal actividadOtra actividad: Centrale d'achats
Apartado II: Objeto
II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:
Services de téléphonie fixe ainsi que les prestations associées et annexes
Número de referencia: 19U103
II.1.2)Código CPV principal64210000 Servicios telefónicos y de transmisión de datos
II.1.3)Tipo de contratoServicios
II.1.4)Breve descripción:
Services de téléphonie fixe ainsi que les prestations associées et annexes.
II.1.5)Valor total estimadoValor IVA excluido: 22 000 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotesEl contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)64210000 Servicios telefónicos y de transmisión de datos
64215000 Servicios telefónicos PI
64224000 Servicios de teleconferencia
72810000 Servicios de auditoría informática
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: FR102 Seine-et-Marne
II.2.4)Descripción del contrato:
Services de téléphonie fixe ainsi que les prestations associées et annexes.
II.2.5)Criterios de adjudicaciónEl precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimadoValor IVA excluido: 22 000 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónDuración en meses: 36
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:
Le marché peut être reconduit, tacitement, à 2 reprises pour une période de 6 mois par période de reconduction. La durée totale du marché ne peut excéder 48 mois à compter de la date indiquée dans la décision unilatérale de l'UGAP prenant la forme d'un ordre de service, périodes de reconduction comprises.
II.2.10)Información sobre las variantesSe aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: sí
Descripción de las opciones:
Un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires pourra (pourront) être conclu(s) dans les conditions fixées à l'article R. 2122-7 du code de la commande publique.
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico
III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantilLista y breve descripción de las condiciones:
Les candidats peuvent choisir de répondre avec:
1) le dispositif DUME et bénéficier des fonctionnalités offertes par le service DUME. Le candidat renseigne le formulaire DUME directement en ligne sur le profil acheteur mentionné au point I.3) du présent avis. Les conditions d'accès sont précisées dans le règlement de la consultation;
2) ou le dispositif «Standard» en utilisant:
2.1) la «Lettre de candidature» figurant dans le dossier de consultation (ou équivalent) qui contient: les conditions de la candidature, les attestations prévues aux articles L. 2143-3 du code de la commande publique;
2.2) la «déclaration du candidat» figurant dans le dossier de consultation (ou équivalent) qui contient les éléments indiqués aux points III.1.2) et III.1.3) ci-après. Les éléments de capacité peuvent être complétés dans les conditions prévues à l'arrêté du 22.3.2019 fixant la liste des renseignements et des documents pouvant être demandés aux candidats aux marchés publics. Ces formulaires mentionnés aux points 2.1) et 2.2) sont téléchargeables dans les conditions figurant au point I.3) du présent avis;
3) le cas échéant, le(s) pouvoir(s) de la (des) personne(s) habilitée(s) à engager le candidat. En cas de groupement, l'ensemble des éléments demandés aux points 1), 2.2) et, le cas échéant, 3) ci-dessus doit être transmis pour chaque membre du groupement.
III.1.2)Situación económica y financieraLista y breve descripción de los criterios de selección:
Chiffre d'affaires global en EUR HT sur les 3 derniers exercices disponibles ou équivalent (en cas d'exercice inférieur ou supérieur à 12 mois, celui-ci est ramené par les soins de l'UGAP sur 12 mois au prorata temporis).
Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:
Le montant minimum du chiffre d'affaires moyen annuel sur les 3 derniers exercices disponibles doit être de 11 000 000 EUR.
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.1)Información sobre una profesión concretaLa prestación del servicio se reserva a una profesión concreta
Referencia de la disposición legal, reglamentaria o administrativa correspondiente:
La prestation n'est pas réservée à une profession particulière. Autorisation spécifique liée à la qualité d'opérateur assurant l'établissement et l'exploitation des réseaux ouverts au public et la fourniture au public de services de communications électroniques. En vertu des dispositions de l'article 1 de l'arrêté du 29.3.2016 le candidat doit être déclaré comme «opérateur de communications électroniques» au titre de l'article L. 33-1 du code des postes et des communications électroniques. À ce titre, le candidat doit fournir: le récépissé de la «Déclaration d'opérateur de communications électroniques» au titre de l'article L. 33-1 du code des postes et des communications électroniques répondant aux périmètres technique et géographique du marché. Ou si le candidat n'est pas en capacité de fournir le document précité. D'autres moyens de preuve équivalents permettant aux candidats d'attester de leur qualité d'établissement assurant l'exploitation des réseaux ouverts au public et la fourniture au public de services de communications électroniques seront acceptés (notamment en cas de candidats établis à l'étranger).
Apartado IV: Procedimiento
IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimientoProcedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisiciónEl anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con varios operadores
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación PúblicaEl contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participaciónFecha: 29/11/2019
Hora local: 16:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su ofertaDuración en meses: 7 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicasFecha: 02/12/2019
Hora local: 10:00
Apartado VI: Información complementaria
VI.1)Información sobre la periodicidadSe trata de contratos periódicos: sí
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicosSe utilizará el pedido electrónico
Se aceptará la facturación electrónica
Se utilizará el pago electrónico
VI.3)Información adicional:
Le présent accord-cadre s'entend comme un accord-cadre s'exécutant à bons de commande conformément à l'article R. 2162-2 al.2 du code de la commande publique.
L'expression «modalités d'ouverture des offres» mentionnée au point IV-2-7) du présent avis s'entend comme «modalités d'ouverture des candidatures et des offres».
Le dossier de consultation et l'avis de marché sont en accès libre et direct sans que les candidats aient besoin de s'identifier. Toutefois, l'identification du candidat est fortement conseillée.
La notification des référés précontractuels au pouvoir adjudicateur prévue à l'art. R. 551-1 du code de justice administrative doit être adressée à la direction juridique au numéro de télécopie suivant: +33 164732039.
Le marché est passé avec 2 titulaires dans le cadre d'une multi-attribution dans les conditions prévues aux articles 1.2 et 8 du CCAP.
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recursoNombre oficial: Tribunal administratif de Melun
Dirección postal: 43 rue du Général de Gaulle
Localidad: Melun Cedex
Código postal: 77008
País: Francia
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediaciónNombre oficial: M. le médiateur interne de l'UGAP
Dirección postal: 1 boulevard Archimède — Champs-sur-Marne
Localidad: Marne-la-Vallée Cedex 2
Código postal: 77444
País: Francia
Correo electrónico:
Mediateur-interne@ugap.fr VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recursoNombre oficial: Tribunal administratif de Melun
Dirección postal: 43 rue du Général de Gaulle
Localidad: Melun Cedex
Código postal: 77008
País: Francia
Teléfono: +33 160566630
Fax: +33 160566610
Dirección de internet:
http://Melun.tribunal-administratif.fr VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:17/10/2019