Suministros - 497681-2018

10/11/2018    S217    - - Suministros - Anuncio de transparencia previa voluntaria - Adjudicación de contrato sin publicación previa 

Dinamarca-Ballerup: Equipo de seguridad, extinción de incendios, policía y defensa

2018/S 217-497681

Anuncio de transparencia previa voluntaria

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2009/81/CE

Apartado I: Poder adjudicador/entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Forsvarsministeriet Materiel- og Indkøbsstyrelsen
16-28-71-80
Lautrupbjerg 1-5
Ballerup
2750
Dinamarca
Persona de contacto: Tobias von der Ahé
Teléfono: +45 7281425
Correo electrónico: fmi-ja-s204@mil.dk
Código NUTS: DK0

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.ethics.dk/ethics/eo#/aa14faa5-8a4b-48e2-8792-3a5b0adcd6b9/homepage

I.4)Tipo de poder adjudicador
Ministerio o cualquier otra autoridad nacional o federal, incluidas sus delegaciones regionales o locales
I.5)Principal actividad
Defensa

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Anskaffelse af håndbårne multifunktionskameraer JIM COMPACT og LR via NSPA

II.1.2)Código CPV principal
35000000
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Forsvarsministeriet Materiel- og Indkøbsstyrelsen ønsker via NATO Support and Procurement Agency (NSPA) at anskaffe håndbårne multifunktionskameraer til præcisions måludpegning. Anskaffelsen forventes at beløbe sig til en samlet værdi af 34 000 000 DKK.

II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.1.7)Valor total de la contratación (IVA excluido)
Valor IVA excluido: 34 000 000.00 DKK
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DK0
II.2.4)Descripción del contrato:

Anskaffelsen foretages i henhold til beskrivelsen i afsnit II.1.4.

II.2.5)Criterios de adjudicación
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Adjudicación de un contrato sin publicación previa de una convocatoria de licitación en el Diario Oficial de la Unión Europea en los casos enumerados a continuación
  • El contrato no entra en el ámbito de aplicación de la Directiva
Explicación:

Anskaffelsen vil ske gennem NATO Support and Procurement Agency (NSPA) gennem et faciliteret Support Partnership (SP) - Night Vision and Optronic.

Anskaffelsen vil blive leveret af Safran Electronics & Defense - Arcs de Seine - 18/20 quai du Point du Jour - 92659 Boulogne-Billancourt Cedex - France.

SP aftaler er omfattet af NSPA´s særlige procedureregler, og er derfor undtaget fra forsvarsdirektivets anvendelsesområde, jf. forsvarsdirektivets artikel 12, litra a og c.

FMI agter på denne baggrund at indgå kontrakt med Safran Electronics & Defense. Kontrakten vil ikke blive indgået før efter udløbet af 10 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor denne bekendtgørelse er offentliggjort.

IV.1.3)Información sobre el acuerdo marco
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento

Apartado V: Adjudicación de contrato/concesión

V.2)Adjudicación de contrato/concesión
V.2.1)Fecha de adjudicación del contrato:
30/09/2018
V.2.2)Información sobre las ofertas
El contrato ha sido adjudicado a un grupo de operadores económicos: no
V.2.3)Nombre y dirección del contratista/concesionario
NATO Support and Procurement Agency
Capellen
Luxemburgo
Código NUTS: LU
El contratista/concesionario será una PYME: no
V.2.4)Información sobre el valor del contrato/lote/concesión (IVA excluido)
Valor total inicial estimado del contrato/lote/concesión: 15 000 000.00 DKK
Valor total del contrato/lote/concesión: 34 000 000.00 DKK
V.2.5)Información sobre la subcontratación

Apartado VI: Información complementaria

VI.3)Información adicional:

Datoen i bekendtgørelsens pkt. V.2.1 er datoen for beslutningen om, at tildele kontrakten direkte og ikke datoen for kontraktens indgåelse. Kontrakten vil ikke blive indgået/underskrevet, før udløbet af en periode på 10 dage fra offentliggørelse af denne bekendtgørelse.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Klagenævnet for udbud
Toldboden 2
Viborg
8800
Dinamarca
Teléfono: +45 72405600
Correo electrónico: klfu@naevneneshus.dk

Dirección de internet: https://erhvervsstyrelsen.dk/klagenaevnet-for-udbud

VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

FMI følger proceduren i klagenævnslovens § 4 (lovbekendtgørelse nr. 593 af 2.6.2016 om Klagenævnet for Udbud, tilgængelig på www.retsinformation.dk). Kontrakten vil ikke blive indgået før efter udløbet af 10 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor denne bekendtgørelse er offentliggjort, jf. klagenævnslovens § 4, stk. 1, nr. 2.

I henhold til klagenævnslovens § 7, stk. 3, skal en klage over, at ordregiveren i strid med udbudsreglerne har indgået en kontrakt uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende, i tilfælde hvor en ordregiver har fulgt proceduren i § 4, være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 30 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at ordregiveren har indgået en kontrakt forudsat at bekendtgørelsen indeholder begrundelsen for ordregiverens beslutning om at tildele kontrakten uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underrette ordregiveren om, at klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i den periode på 10 kalenderdage, som er fastsat i § 4, stk. 1, nr. 2. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i den nævnte periode, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning, jf. § 12, stk. 1.

Kontaktoplysning til Klagenævnet for Udbud er angivet i pkt. VI.4.1).

Klagenævnet for Udbuds egen vejledning om klager er tilgængelig på hjemmesiden angivet i pkt. VI.4.1).

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Carl Jacobsens Vej 35
Valby
2500
Dinamarca
Teléfono: +45 41715000
Correo electrónico: kfst@kfst.dk

Dirección de internet: www.kfst.dk

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
08/11/2018